Истинно проклятие (СИ) - "Татлантида"
— То есть, не так все просто?
— А ты что думал. Вы же проклятий род..
— Значит, все также должно быть проклятое?
— Так что, давай несколько капель и продолжим.
Уилл достал с рюкзака аптечку, с нее — иголку, и долго не думая проколол ее палец, перевернул руку — ладоней вниз и выдавил несколько капель на шелковистую траву.
— Кто потревожил мой сон… — заревел жуткий голос кругом, от чего поднялся сильный ветер, и появился роскошный, величественный замок.
— Ем… знающий… - еле слышно сказал Уилл.
— Не слышу! — еще более жутко заорал тот же голос.
— Знающий! Уиллям Райдер! — подтолкнуло его вперед дерево, а само с феей на ветке сделало несколько шагов назад.
— Зачем ты разбудил меня?
— Ем… Сам не знаю, наверное забрать часть пророчества, попытаться спасти мир и вернутся сюда… — уставился на замок парень.
Тишина стала гробовая, кажется Вальтерра с Френки так не плохо занервничали, только Уилл стоял невозмутимо рассматривая свои владения.
И тут кто-то начал дергать его за штанину, он медленно перевел взгляд вниз, на него смотрел миленький, маленький, седоволосый, длиннобородый старичок, одет в черный фрак, когда-то наверное, красивую, льняную сорочку, которая уже давно потеряла свой вид.
— Хранитель дома к вашим услугам спаситель… — поклонился старичок, а на фоне послышался громкий вздох облечения.
Уилл только поморгал.
А старичок щёлкнул пальцами, и иллюзия замка рассеялась, теперь на него смотрели лишь руины…
— А…. - обвел взглядом замок Уилл, а потом посмотрел на старичка.
— Чтобы восстановить замок, потребуется твоя кровь, а то ты дал ее слишком мало, еле учуял, поэтому, хватило чтобы лишь на то, чтобы я проснулся.
— Да чтобы восстановить его, здесь меня всего выкачать надо, и то не факт что станет.
— Если хочешь пробудить его со всеми обитателями, банку кровы присылай каждый месяц, а я сам разберусь, и по очереди буду будить. Но ты мне не доверяешь, ладно пошли… — он махнул рукой — нужно найти то, за чем ты пришел, а еще в придачу несколько интересных книг.
Старичок бубня что-то себе под нос, пошел вперед по заросшей мхом тропинке, а Уилл еще раз взглянул на фею и энта, те ему кивали и махали, ну ладно куда уже мистичней может быть, вздохнул и пошел следом.
— А как тебя зовут… - еле догнал седоволосого.
Старичок резко остановился и чистим, каким — то даже невинным взглядом всматривался в глаза Уиллу.
— Меня зовут Замок. Я — это он… — указал в сторону руин мужчина.
— Замок это не имя… — продолжал стоять на своем Уилл.
— Мне никогда не давали имени…
— Но ты же служишь здесь не одно поколение, и что, ни одно не дало имени?
— Меня звали Замок… или домовой, еще дворецкий… — как — то притих дедуля.
— А не против если я буду называть тебя Гарран*? Или сам придумай себе имя… Насколько я понял, ты будешь встречать меня когда я приеду, и друзей моих, я обязательно их привезу сюда. И представлять тебя как Замок, это не этично, ты хоть и не человек, но имя должно быть.
— Я согласен на Гарран. Это имя мне дал — Хозяин. Я очень благодарен… — он поклонился.
Уиллу показалось даже что старичок помолодел.
И они бы направились дальше, если бы Уилла не заинтересовал колодезь. Он подошел к нему, посмотрел на прогнившие доски, части стенок осыпались, цепь на который вода поднималась вверх давно проржавела, а ведра совсем не было. Уилл направился туда, посмотрел на него, провел рукой по развалинах, и долго не думаю, обнажив клык, прокусил им руку и «смачно» облил кровью, отошел и уставился как преображается не только колодезь, еще и часть сада и та тропинка, по которой они шли.
— Я верю тебе Гарран, поэтом, сколько нужно столько буду присылать. Давай, пошли, а то я сейчас как отвлекусь, домой точно не попаду.
— Слушаюсь Господин… - дедуля улыбаясь пошел дальше.
Через несколько минут, они уже перешли когда-то величайшую арку, а сейчас — это руина, Уилл не отвлекаясь шел за старичком, а местами даже еле успевал, так шустро тот двигался.
А потом Гарран остановился возле деревянной двери, заваленной когда-то стоящей колонной.
— Здесь нужна твоя кровь, иначе не видать нам библиотеки… - покачал головой дедуля.
Уилл долго не думаю, снова прокусил запястье и пролил кровь сперва на колону, потом на дверь, и уставившись на маленькую, узенькую струйку в дереве, которая как змея неприметно уходила в глубь когда-то комнаты, и долго не думая влил туда добрую часть кровы, послышался шум, гам, колона лежащая возле двери с грохотом ушла поднялась, собралась и пошла на свое место, а через минуту открылась дверь. Уилл осторожно сделал шаг внутрь, при этом офигев.
— А как мы здесь пророчество искать-то будем? — все не отрывая челюсть от пола молвил парень.
Кажется комната была безмерная. Здесь парень увидел и стеллажи свитков, и табличек, и книг, было даже в голову такие цифры не лезли, сколько им может быть столетий, тысячелетий. Даже страшно в руки брать такую ценность.
— В той стороне.. — Гарран указал рукой — Собрано все по Великой войне, может и пророчество там.
— Я понятия не имею… А поисковик здесь есть?
Дедуля улыбнулся.
— Морена, солнышко, тебе же кровы должно было хватить, чтобы проснутся… — нежным голосом сказал, и поправил галстук Гарран.
— Я же женщина, хоть и мертвая, но мне тоже нужно привести себя в порядок, перед молодым Господином нужно блистать… — показалась голова из одного стеллажа, от чего Уилл пошатнулся.
— Дорогая, не пугай так Господина, у него нервишки не железные, авось потеряем, а мы столько ждали, столько ждали… — жалобно уставился на нее дедуля, хватаясь за сердце.
— Хорошо, не ворчи… — буркнула старушка и показалась полностью — Добро пожаловать домой… — поклонилась Морена — Что желаете найти?
— Пророчество… А я не сплю… — перевел взгляд то на дедулю, то на бабулю Уилл.
— Я же говорил нервишки ни к чему… - покачал головой домовой — И так много увидел сегодня.
— Впечатлительный… ну ничего… — она перевела взгляд с Гаррана на Уилла — Еще что-нибудь?
— Нет… - покачал головой — Только пророчество.
— Дорогая… — подошел к ней ближе дедуля — Принеси пожалуйста еще книгу об обитателях нашего дома, то есть нас, обитателей мира и историю рода. Ну думаю, на первое время хватит.
— А сам не можешь помочь даме?
— Ох, память дырявая — не помню где искать… — покачал головой старичок.
— Все ты помнишь! — покосилась на него Морена и растворилась в воздухе.
Гарран перевел взгляд на ошарашенного парня.
— Извини, валерьянки не накапаю — кухню и оранжерею мы пока не восстановили — вполне серьезно покачал головой старичок.
— А коньяк? — умоляюще уставился на него Уилл.
— И кабинет тоже…
— Не с того начали, не с того… — вздохнул парень.
— Скучали без меня? — в воздухе, прямиком перед парнем возникла улыбающаяся старушка.
— Полегче старая, убить его хочешь? — покосился на нее Гарран.
— Сам ты старый! Я забила, что он слишком впечатлительный! — вздохнула.
— Поседеет наш мальчик так… — покачал головой старичок — Нашла?
— Книги да, пророчество еще нет…
— Давай сюда и ищи еще, от этого зависит многое.
Гордо отвернувшись Морена вновь исчезла.
— А почему со мной фея и энт не пошли?
— Ты должен был их пригласить в дом. Но не переживай, они ждут тебя там же, и отведут на то место, с которого забрали.
— А она назвалась принцессой, а что слуг не было меня провести? — спросил Уилл.
— Это честь для каждого сопровождать Короля.
— Но я не Король, максимум Князь..
— Это ты пока еще так думаешь, грядут перемени, вот например ты добровольно, сам оживил целебный колодезь. Значит грядет война.
— Ничего себе примети! — покосился на старичка парень.
— И то, что ты вернулся еще и без проклятия… Это уже большие перемени, мы спали, даже не думая еще проснутся, но когда я почувствовал кровь — истинного знающего, то уже подумал что спятил, от стольких лет «вечного сна». Никто не знал, появится или не появится еще знающий, но ты пришел.
Похожие книги на "Истинно проклятие (СИ)", "Татлантида"
"Татлантида" читать все книги автора по порядку
"Татлантида" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.