Целительница для Бурого волка (СИ) - Алатон Ева
Лин, как ищейка, ринулась к кустам, из которых вылезла девушка, остановилась на маленькой лужайке, огляделась. Чего или кого она тут искала и почему теперь несется как оглашенная?
Однако ничего интересного или подозрительного на полянке не нашлось, молодая травка, пробивающаяся сквозь снег, несколько ничем не примечательных кустиков да одинокий пень в тени зеленеющей акации… Может, она рвала акацию? Лин окинул придирчивым взглядом ухоженный куст, но не заметила ни одной обломанной ветки. Да и не помнилось, чтоб девушка что-то уносила отсюда в руках. Это было очень странно, а все странное может быть смертельно опасным, в этом Исалина уже успела убедиться лично, и потому оно требует особого внимания! И если раньше, в первые дни приезда в Вэйтхэм, Лин забыла бы о странной девице в манто из белой лисицы, то теперь она намеревался заняться выяснением этого вопроса, как только разберется со своими проблемами.
Тем более что, пройдя несколько шагов по направлению к дому, Лин совершенно случайно обнаружила еще более странный предмет. Оборванный венчик первоцвета маленьким солнышком лежал на краю тропы. А чуть поодаль еще один, и еще. Зачем кому-то понадобился стебель первоцвета? Это конечно еще не яд, но небольшой вред, в виде неприятных прыщей, нанести способен.
— Ничего, — подумала Лин, — Скоро мы узнаем, кто же эта незнакомка. И поспешила в замок, ей предстояло еще проведать леди Валентайн.
На встречу Лин шел бан лен Крафт. Его теплой улбкой, которая появилась у него при виде целительницы, можно было растопить лед.
— Какая встреча, госпожа целительница! Очень рад, что встретил вас здесь! Я надеюсь вы составите мне компанию, я собирался немного прогуляться и заклянуть к гильтерам? — И он хитро подмигнул ей.
Лин замялась, ей хотелось очень хотелось отсрочить момент встречи с Еленой Валентайн, но еще больше ей хотелось снова увидеть удивительных мохнатых зверей, которые привезли их с тетушкой сюда. В связи с последними событиями она так и не смогла спокойно отдохнуть, теперь ее еще и в этих преступлениях подозревают. Лин так хотелось хоть пол дня провести в тишине и спокойствии, отвыкла она уже от таких шальных забегов. Так почему бы и не прогуляться?
Но с другой стороны, ей очень не хотелось гулять в компании Лидова. Лин настораживала та настойчивость с котрой он ее то ли опекаел, то ли ухаживал. Слишком уж это похоже на прошлое.
Лин передернула плечами от воспоминай и постаралась легко улыбнуться лен Карту, прогоняя картинки прошлого.
— Пожалуй я еще немного задержусь, и прогуляюсь с вами к гильтерам.
— Ну что там Вертэн? — Наблюдая за идушей парочкой рявкнул Владис на вошедшего брата. Он еле сдерживал свое раздражение и никак не мог понять что раздражает его больше поведение целительницы или наглость друга.
Вертэн лишь покачал головой, он уже привык к выспышкам гнева своего брата и даже не пытался найти первопричну. Для Владиса все это было тяжелым испытанием. Вертэн даже представлять не хотел что чувствует его брат.
— Старшую ван Лейс нашли. В Змеином ущелье, незнаю, как она оказалась так далеко от замка. — Вертэн покача головой. — Ее везут же везут сюда. Леди Нарида сильно пострадала, много ранений, обморожения конечностей. Надеюсь успеют довезти. — Вертэн тяжело вздохнул.
— Целительницу предупредили?
— Уже послали за ней.
Владис криво усмехнулся.
— Вертэн, знаешь, я уже подумываю отменить этот демонов отбор. — Он развернулся лицом к брату, как только увидел, что целительница и его друг скрылись с глаз. — Невинные девушки продолжают страдать, а я ничего не могу сделать.
Он устало опустился в кресло и запустил в волосы руки.
— Это плохая идея и ты знаешь об этом. — Нахмурился Вертэн. — И вот еще что, я согласен с Кей, попроси госпожу Гризель посмотреть тебя.
Вертэн уже приготовился к отповеди, катая на языке убеждающие доводы, но брат упорно хранил молчание. Потом медленно встал и молча кивнул.
— Так ты согласен? — Все еще неверяще спросил Вертэн.
— Да, сегодня же зайду, как только разберуться с девушками.
— Э нет, дорогой братец, сейчас, а то потом еще что-нибудь произойдет и ты передумаешь! Я сейчас же пошлю за госпожой Гризель. Тем более девушек еще не привезли. — И Вертэн бегом выскочил из кабинета.
Лин брела по очищенным от снега дорожкам и в пол уха слушала расказы Лидова об устройсте и жизни их баната.
— Госпожа целительница, по моему вы меня совмес не слушаете. — Притворно оскорбился Лидов, но его выдавали веслые смешинки в глазах и Лин невольно улыбнулась.
— Вы правы, я вас не слушаю и мне нет прощенья. — Лин послала лен Карту извиняющуюся улыбку.
— Я уже все испособы использовал, что были в моем арсенале, чтобы привлечь ваше внимание госпожа целительница. — Лидов нежно взял затяную в тонкую, немного потрепанную перчатку ручку Лин. — Позвольте называть вас Исалиной. И он коснулся губами руки Лин.
Лин вздрогнула и насторожились, но поспешила скрыть это за улыбкой, правда неуверенной улыбкой. Все точно так же начиналось тогда, в далеком прошлом.
— Госпожа целительница, — окликнула Лин служанка, прерывая неприятный момент, — Вас вызывает господин Вертэн. Срочно. И из под тишка бросила укоризненный взгляд в сторону лен Карта.
Лин резче чем следовало бы, высвободила свою руку и не попращавшись поспешила к ждущей ее служанке.
— Горячая штучка! — Облизывая губы, костнувшиеся перчатки целительницы, проговорил Лидов провожая целительницу. — Ах госпожа целительница, я тоже люблю поиграть! — Плотоядно усмехнулся Лидов.
Глава 7
Лин входила в целительскую с тяжелым сердцем, предчувствие плохого не отпускало, а казалось даже нагнетало с убойной силой.
— Я вижу, вы не скучаете, гопожа целительница. — Опускаясь в кресло рядом со смотровой кушеткой, с едва заметным сарказмом отметил Владис мазнув взглядом по блебным губам, аккуратной прическе и опрятному старомодному платью без единой мятой складки. Владис удовлетворенно выдохнул.
Лин на мгновение застыла на месте, здесь ее должен был ждать Вертэн, а оказался сам Снежный Лорд.
— Я не понимаю вас. — Лин наконец вышла из ступора и нахмурилась. — Что-то случилось? — Спросила она, бегло осматривая своего нанимателя и мечтая о том, чтобы тетугка наконец-то ответила на письмо.
Владис и сам не понимал,
что с ним творится, неужели это все из-за родительского проклятия? Лен Тирр усмехнулся — вот сейчас все и прояснится. Он удобнее устроиося в кресле и холодно взглянул на споласкивающую руки целительницу, и снова в его душе заворочалось какое-то чувство. Вот только какое? Презрение? Ревность? Или что-то еще…
Владис слегка замялся, но все же нашел в себе силы заговорить:
— Госпожа целительница, — медленно начал Владис, — Я уже несколько лет не имею возможности полного оборота, точнее раньше мог, но постепенно удерживать второй облик становилось все труднее. Теперь даже этой возможности нет. — Лен Тирр устало вздохнул и прикрыл глаза, а Лин почему-то стало жаль этого невыносимого лорда. — Я бы хотел, чтобы вы посмотрели, может есть возможность что-то исправить? Владис говорил без огонька, будто надежды уже нет, и сердце Лин сжалось. Видимо она уже не первая, кто будет проверять наличие проклятия.
— Закройте глаза. — Мягко попросила Лин и когда просьба была исполнена, она расстегнула браслет. Магия хлынула потоком с ее ладоней окутывая Северного Лорда мерцающим коконом. Лин мельком отметила что темных всполохов стало больше, поэтому следует меньше магичить на полную, если она не хочет попасть в поле зрения Ока Зенгера.
Владис прикрыл глаза, но вот уши его закрыть не просили и он отчетливо услышал щелчок снимаемого браслета. Его заинтересовал этот звук, что же там делает его целительница, но глаза открыть не решился. А потом он пучувствовал тепло, оно будто бы проникало под кожу и растекалось по венам.
— Можете открывать, — Лин щелкнула браслетом, — Чисто с физиологической стороны, на вас не лежит проклятие. — Ровно заговорила Лин и Владис, в тайне надеявшийся на чудо, сжал кулаки и встал. — Сядте, я еще не закончила. — Строго произнесла Лин. — Я зайду с другой стороны, ведь, что-то же блокирует ваш оборот и к тому же, есть не большое магическое воздействе. Вы принимаете что-то дозированно? — Ровно спросила Лин. Ответ она уже знала, но вот знал ли лен Тирр что его опаивают сильнодействующим отваром?
Похожие книги на "Целительница для Бурого волка (СИ)", Алатон Ева
Алатон Ева читать все книги автора по порядку
Алатон Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.