Навеки южанка (ЛП) - Чик Дайан
Моё лучшее предположение — Бью в подвале, но я не думала, что в доме Эстер есть подвал. В нашем доме был, но попасть в него изнутри невозможно. Будь я вампиром в таком огромном доме, я бы, наверное, поселилась в одной из гостевых комнат. Я силилась вспомнить, что видела в первую ночь, когда была здесь — несколько комнат, заставленных хламом, старая комната Эстер и гостевая спальня, в которой не было многовекового хлама. Это лучший вариант. Если только Бью не спал в комнате покойной женщины. Холодок пробежал по рукам. Технически, Бью мёртв, так? У меня возникло чувство, что смерть не пугает его так сильно, как большинство людей. Тем не менее, запах духов, наполнявший каждый дюйм дома, вероятно, невыносим в её комнате. Я точно выбрала бы другое место.
Я прокралась к лестнице, затем медленно поднялась, останавливаясь, каждый раз, когда доски издавали скрип и, ожидая, когда сердце успокоится, прежде чем продолжить идти.
Насколько я знала, охотники уже здесь, а если нет, то я собиралась попытаться разбудить вампира. Я очень, очень, очень надеялась, что он не из тех, кто злится, когда кто-то их будит. В колледже у меня была соседка, которая швыряла в меня туфлями, когда я пыталась разбудить её перед парами. Позвольте заметить, что объяснять синяк под глазом в первую неделю колледжа не самое лучшее.
Я заглянула в тёмную комнату и дала глазам секунду привыкнуть. В коридорах было темно, но здесь темнее. Я увидела смутные очертания кровати и заметила, что окно занавешено дополнительными шторами, чтобы скрыть солнечные лучи. Я поняла, что находилась в правильном месте. Я осторожно шире распахнула дверь, чтобы проскользнуть внутрь и переступить порог. Прокрасться к вампиру не входило в мои планы, но я здесь.
Пока я раздумывала, позвать ли Бью или попытаться найти его и осторожно встряхнуть в темноте, моё внимание привлекло лёгкое движение. Я обернулась как раз вовремя, чтобы заметить что-то большое, приближающееся ко мне. Крик застрял в горле, я замерла и приготовилась к удару. Передо мной стоял Бью, хотя меня не трогал.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— В городе охотники, они приходили в церковь. Я пришла предупредить тебя. — Я говорила, резко выдыхая. В глубине души, я понимала, что он мне не навредит, но боялась. Я не могла видеть выражение его лица, но тяжёлая тишина в комнате и то, как он отходил, подсказывали, что он не рад этой новости. Он включил свет, и я подняла руку к глазам, чтобы они привыкли к свету. Моргнув несколько раз, я опустила руку. Бью прислонился к стене рядом с выключателем, скрестив руки на груди.
— Какие охотники?
— Их было четверо, одетые точно так же, как та, которая меня похитила. — Продолжала я, чувствуя странное притяжение к Бью, но продолжая бояться. Он вампир. Очень сексуальный вампир. И как бы сильно я не хотела его бояться, чувствовала странное притяжение к нему.
— Они пришли за подругой, — сказал он. — И найдут её.
— Я думаю, они пришли за тобой, — сказал я. — Эта сумасшедшая женщина сказала, что выслеживала тебя целый год. Думаешь, она не рассказала кому-нибудь о тебе и о том, где была?
Бью зарычал и опустил руки.
— Проклятые охотники не знают принципы охоты.
— Тебе нужно уходить, — сказала я. — Как только стемнеет, убегай.
— Я ещё не закончил свои дела, и никуда не побегу, — сказал он
— Ты же сам говорил, что тебе не нужен этот дом, — сказала я. — Может, пришло время просто забыть обо всём?
— Не дом моё незаконченное дело, — возразил он.
Он ни слова не сказал про меня, но я знала, что именно в этом и дело. Я открыла рот, намереваясь сказать, чтобы он отпустил меня, что между нами никогда ничего не получится, но не могла произнести ни слова. Бессмыслица. Мы едва друг друга знали, я не должна ничего к нему чувствовать, особенно зная, насколько он опасен.
Звон разбитого стекла нарушил тишину. У меня сердце бешено заколотилось, и я повернулась к двери, почти ожидая увидеть одного из охотников. Бью встал передо мной, вытянув руки по обе стороны, словно готовясь сделать выпад, чтобы защитить меня.
Я протиснулась вперёд.
— Ты же знаешь, что я могу о себе позаботиться?
— Это обученные охотники, ты понятия не имеешь, что творишь, — сказал он.
— Ещё полчаса будет светить солнце, — заметила я. — И кто из нас больше нуждается в защите?
Охотники продолжали бить окна. Очевидно, они пытались использовать солнечный свет в качестве оружия. И лишь вопрос времени, когда они найдут нас и попытаются сделать то же самое в этой комнате.
— Мы в ловушке.
— Я в ловушке, ты- то можешь пройти, — настаивал Бью.
— Здесь есть какое-то оружие? — спросила я.
— Это говорит девушка, которая злится на меня за то, что я свернул шею последнему охотнику? — спросил он.
— Эй, я знаю, как защитить себя, и не позволю этим фанатикам убить тебя. — Я знала, что Бью нужно спасти. И насколько я могла судить, охотники тут зло. — Я буду сражаться за тебя.
Глава 11
Бью
Я всё пытался осмыслить то, что Милли стояла передо мной в моём доме, когда внизу разбилось стекло. Я знал, что охотники пришли, как знал и то, что она была в большей опасности, чем думала. Очевидно, Милли была напряжена. Она выдержала жестокое нападение охотницы, которая пленила и мучила её. И я определённо не хотел, чтобы она вновь такое пережила.
Последние несколько дней я пытался найти способ примириться с тем, что она не станет частью моей жизни, либо вернуть её. Я не представлял выхода из такой ужасной ситуации и не мог припомнить, чтобы за все свои триста лет встречал женщину, которая так глубоко проникала бы мне в душу. Я лишь понимал, что мне нужно защитить её. Судя по разбитым внизу окнам, у охотников явное преимущество. Да, я идеальная машина для убийства, несмотря на все попытки подавить природу. Я мог бы справиться с четырьмя охотниками. Но из-за солнечного света, ставки не в мою пользу. К тому же я уверен, что у них необходимое снаряжение охотника и сейчас они распыляли в воздух чеснок и святую воду, чтобы мне стало неудобно.
Милли спросила об оружии, но я не хотел, чтобы она дралась. Я подошёл к шкафу в комнате и открыл дверь, надеясь найти что-нибудь, что могло бы служить барьером для солнечного света. В дальнем углу висело несколько старых одеял и женских зимних пальто, которые на меня не налезут. Я подумал, что могу завернуться в одеяло, но вряд ли получится драться, выглядя, как отвратительный снеговик.
— Используй меня как отвлекающий манёвр, — сказала Милли. — Ты пытаешься найти что-нибудь, чтобы спрятаться от солнца?
Умная и красивая, неудивительно, что я не мог выбросить её из головы.
— У меня тут нет оружия, и я не стану посылать тебя туда. Ты уже пострадала и ещё исцеляешься.
— Они считают тебя чудовищем, — сказала она. Услышав эти слова из её уст, у меня сдавило грудь. Я и есть чудовище. Если бы мне правда не была равнодушна Милли, я бы ушёл и никогда больше с ней не встречался. Но мне просто не хватило сил. — А ты такой? — спросила она.
— Могу быть, — ответил я. — Но никогда не трону тебя.
— Ты убивал их? Людей, от которых питался? — спросила она и прикусила губу.
Новая волна тоски нахлынула на меня, стоило посмотреть в прекрасное лицо Милли. Мне хотелось обнять её, сказать, что всё будет хорошо.
— Да, в прошлом. Но больше нет. — По какой-то причине я хотел быть честен с ней. Я знал, что не это она хотела услышать, но не мог солгать.
— У всех нас есть тёмные стороны прошлого, — сказала она. — У тебя есть чем связать меня?
— Зачем мне тебя связывать?
Вновь донёсся звук разбитого стекла, за которым последовали крики и бормотание охотников внизу. То, что им приносило удовольствие разрушение, давало время, но скоро они захотят убивать.
— Они будут здесь с минуты на минуту. Заставь их думать, что ты монстр, каким они тебя считают. Покажи меня жертвой, пока они возятся со мной, ты сможешь уйти.
Похожие книги на "Навеки южанка (ЛП)", Чик Дайан
Чик Дайан читать все книги автора по порядку
Чик Дайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.