Прикосновения зла (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"
Оставшись в одиночестве, Мэйо сел на каменный парапет и свесил тяжёлую, гудящую голову.
Поблизости замелькали факелы.
— Эй, бродяга! Встань и назовись! — потребовал один из представителей закона.
Нобиль поднялся в полный рост:
— Я — Мэйо, сын Макрина, единственный наследник Дома Морган, потомок Веда и носитель ихора.
— Высокородный господин, вас желает видеть префект Силан.
— Бедный старик соскучился по мне! Уважу его седины и плешь! К слову, пошлите моему отцу известие, что я заночую в гостях. Пусть не тревожится напрасно…
Крепкий восемнадцатилетний невольник стоял перед префектом вигилов Таркса, достопочтенным Силаном, повинно свесив светловолосую голову.
Справа от раба, в высоком кресле, восседал его господин.
Чёрные волнистые пряди нобиля были небрежно разбросаны по узким плечам, из-под густой чëлки озорно сверкали большие глаза. Хитрая улыбка то и дело скользила по тонким, плотно сжатым губам.
Префект Силан повелительно махнул рукой и два стражника в карминовых плащах захлопнули двери кабинета.
Началась финальная стадия закрытого слушания дела.
— Перед лицами Богов и во имя правосудия, — хрипло произнес префект. — Свидетельствуй, ничтожный раб.
— Вы приказываете мне свидетельствовать против моего хозяина?
— Да, — строго произнёс ещё один участник заседания — сар Макрин.
— Свидетельствую, — робко отозвался невольник.
Суровый лицом префект на шестом десятке лет сохранил стать и военную выправку. Поверх тоги он носил красный плащ простого кроя с витым серебряным кантом и перекидывал подол через согнутую в локте левую руку, как любили делать многие люди его поколения.
Над головой Силана висел кнут с витой рукояткой — символ власти и справедливого суда.
В углу кабинета располагалась искусно вытесанная из белого эбиссинского камня статуя богини правосудия Эфениды.
— Говорил ли твой господин, благородный Мэйо, что имеет злой умысел против почтенного советника Фирма? — начал допрос префект.
— Нет, уважаемый. Клянусь в этом.
Нереус почти не солгал. Всё о готовящейся шалости он узнал из записок Мэйо, а не с его слов.
— Говорил ли твой господин, благородный Мэйо, чтобы ты шëл на площадь, чинил препятствия почтенному советнику Фирму и нанëс ему побои?
— Нет, уважаемый. Он ничего такого не говорил.
— Видел ли ты в тот день почтенного советника Фирма, обращался к нему, касался его одежды?
— Я видел советника Фирма, уважаемый, но не обращался к нему и пальцем его не тронул.
Это была чистейшая правда. Нереус лишь помог приладить крышку к бочке и выкатить её из города…
— Бесполезно, — Макрин сплëл пальцы на животе. — Они не признаются. И даже не думают о том, чем для всех нас может обернуться эта глупая проделка. Верно, Мэйо?
Молодой поморец хранил молчание.
— Ответствуй мне! — потребовал Макрин.
Единственный сын и наследник сара Таркса улыбнулся отцу:
— Я практиковался в изящных искусствах, как ты и хотел.
Нереус каждым волоском почувствовал, как поднялась и заклокотала буря родительского гнева.
Казалось, сар, подобно громовержцу Туросу, метнëт испепеляющую молнию, и от нерадивого отпрыска останется лишь кучка пепла.
— Мэйо… Мэйо… — Силан покрутил тяжёлый перстень. — Я помню тебя шаловливым мальчонкой с глазами агнца… Ты сидел у меня на коленях и рассуждал о справедливости. Сколько воды утекло с тех пор…
— Агнец? — процедил Макрин. — Я вижу перед собой оскал волка.
Префект глубоко вздохнул и продолжил беседу с юношей:
— Помнишь, мой мальчик, как ты нарядился нищим и просил подаяние, высмеивая жадность итхальских торгашей?
Мэйл гордо расправил плечи и уставился на Силана с дерзким самодовольным видом:
— Они гонялись за мной по всему городу, но так и не поймали.
— Тот скандал удалось быстро замять… А весной, весной ты заставил весь город судачить о твоих проделках, — осуждающе сказал префект. — Напомни, за что ты тогда столкнул в отхожее место почтенного Латса?
— Он вëл себя неподобающе с девочками из борделя. Я счёл, что говнюку место не в приличном обществе, а среди таких же вонючих фекалий.
— Да-да, — покачал головой префект. — Потом был портовый смотритель…
— Мерзкая гнида! — Мэйо стиснул подлокотники. — Он решил сэкономить и кормил бедняков, трудившихся у причалов, отвратительной тухлой рыбой. Оскорблял их, бил и морил голодом. Я видел тех несчастных и не смог молча пройти мимо.
— Это была изощрëнная месть, — усмехнулся Силан. — Мои люди вместе со стражей неделю искали бедолагу. Ты запер его в каком-то сарае на восточной охране. Я читал донесение, что там стоял бочонок с водой, а пол, словно ковром, был устлан протухшей рыбой. Вонь, мухи, червяки… В заточении смотритель слегка повредился рассудком и проклинал тебя до седьмого колена.
— По делам ему награда.
— Память подводит… — Седой префект неспеша помассировал виски. — Это случилось до пожара на рынке?
— Да.
— Ты устроил страшный переполох!
Мэйо хмыкнул в кулак:
— Всего-то спалил один прилавок. Мне рассказали, что торговец тканями насмерть засëк раба за поданный к столу остывший хлеб. Я угостил его самыми горячими лепëшками, какие только смог отыскать.
Силан посмотрел в окно:
— Ты пронесся через весь рынок на горящей телеге и опрокинул её, чуть не раздавив того купца.
— Я не собирался его убивать. Он кинулся спасать товар и сжëг себе руки. Кажется, лишился трёх пальцев, зато, я надеюсь, надолго усвоил урок.
— А чем тебе не угодил почтенный Гартис?
Нереус вздрогнул.
Помедлив с ответом, Мэйо сказал:
— Мне донесли, что он по глупой прихоти истязает рабов, избивает их палкой…
— И кто же донëс на него? — сар Макрин сжал кулак. — Не этот ли геллиец?
Нереус перестал дышать. Липкий страх сковал тело.
В голосе Мэйо зазвенел металл:
— Клеймо на руке и ошейник никак не обесценивают его слова, отец.
— Я велел оскопить раба. Но ты не подчинился. Я отправил тебя в конюшню. Но ты сбежал. Я советовал быть сдержанным и почтительным. Но ты смеёшься в лицо мне и самой Эфениде!
— Мэйо… Мэйо… — улыбнулся Силан. — Я осуждаю твои методы, но уважаю твою убеждённость и принципы.
Макрин сердито поджал губы:
— Он мог бы с таким же рвением отстаивать интересы своего Дома, а не кидаться на защиту черни и рабов!
— Сказать по правде, в этот раз твой сын оказал услугу всем нам. Я не боюсь гнева Императора и открыто заявляю, что чëрному афарскому культу не место в Поморье.
Макрин красноречиво поглядел на префекта:
— Поэтому на площади не было вигилов, а Мэйо и его дружки беспрепятственно проторчали в борделе до ночи?
— Мне донесли на Мэйо задолго до начала представления, но, сам понимаешь, как порой неповоротлива и медлительна бывает служебная колесница…
— Советник требует сурово наказать виновных, — напомнил Макрин.
— И не придавать делу широкую огласку, — добавил Силан. — Он справедливо опасается насмешек столичных сплетников.
— Врагу не пожелаешь такого позора.
— Друг мой, — улыбнулся префект. — Богатые юнцы ежедневно доставляют мне массу хлопот. Они то затевают драки, то в пьяном угаре громят лавки, то бесчестят простолюдинок. В поступках Мэйо есть хоть какой-то здравый смысл. Чернь обожает его, а нам, как ни крути, приходится считаться с мнением толпы.
— Обожает? — искренне удивился градоначальник.
— Ничтожный раб, — Силан вновь обратил свой взор на геллийца. — Ты любишь господина?
Нереус ответил сразу, не задумываясь:
— Уважаемый, я прежде не встречал такого умного, доброго и справедливого человека.
— Видишь, друг мой, как искренне и пылко этот дерзкий невольник отзывается о твоём сыне. Я мог бы привести сюда ещё не меньше сотни подобных защитников.
— Заигрывать с толпой — опасное занятие, — нахмурился Макрин.
— Согласен, — сказал префект. — Она или растопчет тебя, или вознесëт до небес. Если Мэйо не свернëт с выбранного пути, он может достичь небывалых карьерных высот… А пока отошли его из Таркса на пару недель. Пусть погостит у родни, в тишине и покое. Так мне будет проще вести следствие и наказать виновных.
Похожие книги на "Прикосновения зла (СИ)", Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"
Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" читать все книги автора по порядку
Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.