Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Я понятливо кивнула и сунула мешочек с артефактами в другой карман.
— А теперь поспешим! — задорно улыбнулся лорд Дортмунд, и я снова побежала следом за длинноногими магами.
В небольшой зале за длинным поперечным столом уже сидели король Ульрих и, насколько я могла судить по такой же тонкой короне на голове, королева. Завидев нас, она тут же встала и чуть ли не бегом направилась ко мне с широкой приветливой улыбкой.
— Леечка! — воскликнула она, ладонями обняв меня за щёки и защебетала: — Как же я рада снова тебя видеть! Ох, щёчки-то розовенькие какие… Пока ты спала, кожа у тебя была бледная, как мел, я даже с дуру решила, что ты мертва, когда увидела впервые. Испугала-ась! Потом гномы подошли, гнать меня стали, чуть так в лес одну не выставили!
— Я когда пришёл за ней, — хохотнул король, который уже жал руку Дортмунду, — мне гномы показали два хрустальных гроба, в которых в с её величеством бок о бок лежали, и предложили любую на выбор.
Королева чуть смущённо улыбнулась.
— Твоё место во главе стола, Леечка, — она обняла меня за плечи и повела к высокому стулу. — Ты мне как сестра, так что обращайся с любыми вопросами, не стесняйся.
— Х-хорошо, — выдавила я, окончательно обалдев от происходящего. Своего прошлого я не помню, но абсолютно уверена, что королевы меня не обнимали и не сюсюкали, как с маленькой!
Я села на положенное мне место и с подозрением посмотрела на королеву. Та только улыбнулась в ответ, поправляя пышную жёлтую юбку.
Все расселись. Я — в центра, по обеим сторонам от меня король с королевой, а по краям — маги, словно стража. Хотя, почему «словно»? Стража они и есть.
Король взмахнул рукой, призывая к себе лакея в представительной чёрно-золотой ливрее, шепнул ему что-то на ухо и кивнул. Тот тут же прошагал к противоположному входу в залу, где остановился, развернув перед собой свиток гербовой бумаги. Двое стражников распахнули двери, и лакей провозгласил:
— Сэр Мерлин Британский!
И через несколько секунд в дверном проёме появился молодой мужчина в парадном костюме с пышным белым платком на шее и таким же платочком в нагрудном кармашке. Он уверенно прошагал к нашему столу и, остановившись, поклонился.
— Это огромная честь для меня приветствовать вас, господа.
Затем он довольно долго расшаркивался с каждым по отдельности, пока наконец не остановился передо мной.
— Признаю, сказания о вашей красоте не преувеличены, — сказал он.
— Благодарю, сэр Мерлин.
— Леди Лорелея, — обратился ко мне король, — нет ли у вас вопросов к сэру, которые вы хотели бы задать сейчас?
Я усмехнулась, припомнив любопытную деталь.
— Сколько вам лет?
Ректор усмехнулся, опустив взгляд, а потом посмотрел мне прямо в глаза, буквально выстрелив в них своей проницательностью.
— Возраст исчисляется не годами, но гибкостью мышления, — заметил он. — До тех пор, пока я способен познавать и радоваться миру вокруг, я остаюсь молод. Вам это должно быть известно не хуже моего. Вы ведь не чувствуете себя трёхсотлетней пожилой леди?
Я с улыбкой откинулась на спинку стула.
— Что же, ваш ответ меня устраивает. Говорят, вы прибыли из другого мира. Что же вас к нам привело?
— Это слишком долгая история, чтобы рассказывать её здесь и сейчас. Был бы рад поделиться с вами ею при личной встрече за чашечкой ароматного чая.
— Вы что же, намекаете на свидание? Не слишком ли скоро?
— Но ведь у нас нет выбора, — он очаровательным движением пожал плечами. — Вам всё равно придётся познакомиться поближе с каждым из нас.
— В его словах есть резон, — заметила королева.
Мне пришлось согласиться.
— Хорошо, будь по-вашему. Тогда и беседу продолжим в более приватной обстановке.
Король взмахнул рукой, жестом веля Мерлину пройти в сторону и присесть в одно из восьми приготовленных стульев.
— Мистер Николас Бэримор! — провозгласил лакей, и в зал прошествовал понравившийся мне бритый мужчина. Широкие плечи оказались ещё внушительнее, чем на портрете. Остановившись возле стола, он широко расставил ноги и спрятал ладони под мышками, скрестив руки, от чего мышцы плеч вздулись ещё сильнее. Я с трудом сдерживала улыбку, которая невольно просилась на волю при каждом взгляде на мощное тело.
— Да, я тебя понимаю, — шепнула мне королева, но король пронзил её таким суровым взглядом, что она тут же прикрыла улыбку ладошкой и отвернулась.
— Вопросов нет, — сказала я, предвосхищая Ульриха. — Мы ведь ещё встретимся и сможем поговорить с глазу на глаз?
— Я всегда к вашим услугам, — коротко поклонился он. Настолько коротко, что это больше напоминало кивок, чем поклон.
— Только не перепутай влечение с истинной любовью, — прошептала мне королева Белоснежка, и я почувствовала, как краснею.
Следующим вызвали вампира.
— Мистер Грей, сколько в вас первородной крови? — спросила я, когда со всеми рашаркиваниями было окончено, и приятного вида мужчина с зализанными назад чёрными волосами остановился прямо передо мной.
— Две части из пяти, леди Лорелея, — ответил он, и речь его лилась такой приятной и сладкой, какой могла быть только у моих братьев по крови.
— Отрадно слышать, — улыбнулась я и, наставительно подняв указательный палец, обратилась к королю: — Не стоит делать выводы о людях, не уточнив деталей. Мистер Грей совершенно безобиден.
— Это хорошая новость, — медленно кивнул Ульрих.
— Лорд Энтони Уэйн, — вызвал лакей, и королева удивлённо посмотрела на мужа:
— Тот самый Уэйн?
— Ты его знаешь? — удивлённо вскинул брови он.
— Как же, тот самый Уэйн, которого признали самым богатым человеком Алорана в прошлом году!
— Ах то-от Уэйн!..
Пока они перешёптывались, наклонившись передо мной к столешнице, по ковровой дорожке шагал, вскинув голову, высокий мужчина, которому на вид нельзя было дать больше тридцати. Он не торопился, шагал медленно, красиво вскидывая трость, а на носу сидели небольшие золотые очки, что цепочкой крепились к брошке на груди.
— Доброе утро, господа, — сказал он, окинув нас всех взглядом, и мы переглянулись. Он единственный, кто не поклонился королю и не поприветствовал отдельно королеву. — Признаюсь, путь был долог, и я хотел бы отдохнуть.
— Скоро вам представится такая возможность, — кивнул Ульрих и обернулся ко мне. — Леди Лорелея?
Я отмахнулась:
— Идите отдыхайте.
Лорд Уэйн прошёл к выделенному специально для него креслу и… тут же вытащил книгу, в которую уткнулся, поправив на носу очки.
— Он всегда такой? — шёпотом спросила я у Белоснежки, но та только пожала плечами.
— Господин Рейнольд Огнерождённый! — провозгласил лакей, и у меня сердце упало в пятки.
— Лиззи, ты проверила его? — король обратился к моей наставнице чуть ли не через весь стол.
— Трижды. Он абсолютно точно избранный, на нём печать феи.
— Я тоже перепроверил, — хмуро добавил Дортмунд, скрестив руки на груди.
А дракон уже приближался. Всё в той же чёрной одежде с металлическими заклёпками, такими же растрёпанными, свободно свисающими волосами, и лицо его мрачнело с каждым шагом.
— Рейнольд Огнерождённый прибыл в ответ на призыв его величества короля Семигорского Ульриха Седьмого, и от лица главнокомандующего рапортует о самых мирных намерениях, — отчеканил он, застыв перед нашим столом. В мою сторону он даже не смотрел, только в глаза королю.
— Приятно слышать, что вы прибыли с миром, — кивнул он. — Драконы ведь никогда не отказываются от своих слов?
— Никогда, ваше величество!
— Как вам нравится наша фея? Вы знаете, что они из себя представляют и почему вы здесь находитесь?
— Так точно, ваше величество!
— Леди Лорелея, у вас есть вопросы?
О, у меня были вопросы! Например, не ослиха ли его мать и не оборачивается ли он в осла вместо ящера. Но вместо этого я сдержанно улыбнулась.
— А вас там в вашей гвардии не учат вежливо обращаться с девушками?
— С девушками, но не с нахалками, — ответил он с таким выражением лица, словно я подняла совершенно отвлечённую тему.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Ядовитая мора для монстра", Соболева Ульяна "ramzena"
Соболева Ульяна "ramzena" читать все книги автора по порядку
Соболева Ульяна "ramzena" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.