Психолог для некроманта (СИ) - Вознесенская Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Я почувствовала облегчение.
Пусть идет… оба целее будем.
Дин Риордан поднялся немного лениво, и двинулся в сторону двери. И тут же замер - впрочем, как и я - когда услышал робкое продолжение.
- Вас обоих, я имел в виду.
Хм.
Это что за новости?
Зачем понадобился психолог?
Что-то, что нас объединило
Интересно, как работает мантра "Он не пялится на мой зад" в магическом мире?
Наверное, как и в не-магическом. Он либо и правда не пялится, либо никакими мантрами я не заставлю отвернуться. Вот будь я магом, тогда бы да… Ослеп.
А вообще стоило бы думать о том, зачем нас позвал Сеор, чем о том, куда смотрит некромант, поднимаясь по лестницам позади меня…
… может предложить установить хотя бы один лифт в здании? Слышала, что подобные монстры уже появились в самых крупных агентства, и даже король подумывал о такой переделке…
Тьфу, Сабина. Опять не о том.
Я мельком поймала наше отражение в зеркальной галерее - да-да, была у нас и такая, не знаю, зачем она магам, но мы точно бы обошлись - и быстро отвернулась. Не очень высокая, хорошенькая и действительно кучерявая девица в трогательной блузке, аккуратно юбочке и туфельках с ремешками выглядела прям идеальной жертвой двигающейся за ней вытянутой чёрной фигурой некроманта.
Кабинет главы агентства находился, как ему и положено, где то высоко и далеко от простых смертных - пусть Сеор и сам был простым смертным.
Поговаривали, что он держал при себе мудреными заклинания двух суматошников, которые шпионили для него по всему зданию. Но я склонялась к мысли, что, скорее, глава был умен, а мы все не отличались какой то особенной уникальностью. Потому никаких шпионов ему не нужно было - он и так прекрасно знал, что может ждать от своих подчинённых, и о чем они говорят за закрытыми дверями.
Умен, красив и очень хмур сегодня…
Сеор стоял у окна, облокотившись спиной о подоконник, с неизменной сигаретой в уголке рта - редкостная гадость даже в сравнении с земным табаком - и смотрел на присутствовавших в кабинете мужчин с каким то особенным неудовольствием. Большинство из них я знала - старшие детективы и констебли. И теперь тем более не понимала, что я здесь делаю. Может мое присутствие потребовалось для того, чтобы всех успокоить? Судя по их лицам, им это надо было.
Или успокоить главу, чтобы он не прибил кого-нибудь?
Подумаешь, магии нет у него. Стульчик возьмет....
Против ожидания никто не бросился нам объяснять, что происходит. И если некроманту было привычно тусоваться среди молчащих существ, то я, напротив, привыкла, что при мне говорят или как-то проявляют себя. Потому чувствовала себя довольно неуютно.
- Для вас есть дело, - нарушил, наконец, тишину Сеор. - С которым прочие не справились. Даже не приблизились к тому, чтобы справиться.
Издевательский смешок некроманта прозвучал особенно неприятно и громко. Но я же верила, он вполне может себе позволить питаться исключительно ненавистью. И парочку острых взглядов в свою сторону воспринял едва ли не благосклонно.
А я… мне действительно следовало воспринимать вот это “для вас” и на свой счет? С чем таким я могу справиться, с чем не справились прочие? Детективы в юности я читала, конечно, но то, что убийца - дворецкий догадывалась далеко не сразу. И речь же не о судмедэкспертизе?
Я бы предпочла продолжить копаться в мозгах в переносном смысле, а не в прямом.
- Вы хотите, чтобы я поработал с… Сартр? Нужно, чтобы расследование не завершилось так быстро? - протянул некромант.
Ого.
У дин Риордана есть понятие о субординации - в отсутствие такой толпы он обращается к главе на ты.
И он таки знает мою фамилию… хотя произносит ее вслух первый раз.
А вот на намек на то, что я буду помехой, меня даже не задел. Ну не успел выплеснуть человек... некромант весь свой яд за время сокращенной сессии, пусть сейчас выпускает.
Я психолог, моя работа и заключается в том, чтобы человек не захлебнулся своим дер… ядом.
- Я хочу, чтобы вы поработали вместе и помогли друг другу, даже если прежде вы игнорировали эту замечательную возможность, - ядовито - тоже не до конца сцедил - сообщил глава, - Поэтому немедленно отправляйтесь на ваше любимое южное кладбище.
- Ах, место нашего знакомства, - трепетноприложил руки к груди некромант.
Им обоим бы в театре работать, а не в полиции…
Хотелось бы высказаться по этому поводу, но я только спросила:
- И что мы там должны делать?
- Обследовать место преступления, конечно.
- А… какого?
И как?
И причем здесь психолог?!
- Вот это вы мне и скажете, - Сеор оторвался от подоконника и прошелся вперед, занимая свое кресло.
Кажется, впервые нас с некромантом сроднило одно и то же чувство.
Полного недоумения.
Пойди туда, не знаю куда...
- Думаешь наш свежий взгляд на дело или... тело окажется настолько свежим, что мы поймём то, что не поняли все прочие? - спросила с некоторым сомнением дин Риордана, когда мы сели в предоставленный агентством экипаж.
- Или на кладбище обнаружились жертвы маньяка, который специализируется на кучерявых психологах, - протянул этот... невозможный.
- Или там недавно закопали некроманта, - фыркнула. И спросила с укоризной, - Я что здесь единственная, кто готов совместно работать на пользу обществу, как попросил глава?
Мужчина открыл рот, явно намереваясь сказать какую-то гадость… И закрыл. А потом выдавил из себя вполне разумное:
- Для Сеора подобное поведение не свойственно. Думаю, случай и правда исключительных. Некромант понадобился потому, что кладбище, а психолог… Может предполагаемый преступник явный псих и это будет сразу видно?
Кивнула
Тоже об этом подумала.
И это могло оказаться огромной проблемой. Я никогда не специализировалась на профилировании, я мало что понимала в том, как сужать группу подозреваемых, и пусть имела достаточное представление о поведенческом анализе. Бездна забери моих единорогов, если этот приспешник Тьмы прав, и меня и правда привлекут к расследованию, но не в качестве психолога для родственников жертв или для все тех же детективов, а вот по этому поводу, я вовсе не была уверена, что у меня получится...
- Почему Сартр?
- Ч-что? - голос некроманта вырвал из тяжких раздумий.
- Переселенцы берут себе любую фамилию. Или ты принесла её из другого мира? От мужа?
- С чего вдруг такой интерес? И почему ты решил, что не моя? - насупилась.
- Она тебе не подходит. Мертвая.
Вздрогнула даже.
Я как-то не задумывалась никогда, насколько тонко чувствуют некроманты...
- Был такой философ. У нас на Земле, - сказала нехотя, ожидая подколок больше, чем искреннего интереса. Но Мираклий меня удивил - он смотрел спокойно, будто и правда хотел узнать. - Мне нравится многое из того, о чем он говорил.
Поднятая бровь явно приглашала продолжить.
- Ну, например, он считал что любой аспект нашей душевной жизни - наш выбор. И мы, в конечном итоге, несем ответственность за него. Что именно наши поступки определяют нашу природу, а не наоборот...
Бровь некроманта взлетела еще выше.
- Да-да, я в курсе природы магии. А Сартр не знал - у нас совсем ведь ее нет. Но знаешь… кажется, для многих из вас магия стала отличным алиби. Хотя, по факту, дело лишь в паршивых характерах и неверных решениях, - так и хотелось показать ему язык, но я же взрослая женщина, я могу сдержаться. - А еще сам философ и его коллеги много говорили о том, что общие теории бессмысленны, когда речь идет о человеке, потому что они упускают из виду самое главное — уникальность каждого и его жизненной ситуации. И это мне тоже понятно и нравится.
- Вроде того, что стоит лечь в чужой гроб, чтобы понять, как человек на самом деле жил?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Психолог для некроманта (СИ)", Вознесенская Дарья
Вознесенская Дарья читать все книги автора по порядку
Вознесенская Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.