Портал в неволю, или Верните мою дочь! (СИ) - Хоуп Алиса
- Да, лорд, - нехотя произнес хозяин имения, прислушиваясь к громким голосам. - Простите, что задам встречный вопрос, но мне он не дает покоя. Почему вы переоделись в свою одежду? Неужто сбежать собрались?
Я усмехнулась. Как же просто, оказывается, меня разгадать. Теперь осталось выбрать: солгать или сказать правду.
- Не спорю, подумывала об этом, но не решились бы. Новый мир, лес вокруг, минимальные умения по выживанию в дикой среде. Нам не удалось бы долго продержаться за пределами вашего имения. К тому же здесь очень часто говорили о мориях, и я невольно начала их побаиваться.
Кириан понимающе закивал и даже снисходительно улыбнулся. Но поверил ли?
- А одежду надела свою, так как мне неудобно. Посудите сами. Ваша… мама? Я права, леди Аланэя ваша мать?
- Да.
- Ваша мама усадила нас в карету, развернула ее, привезла сюда, накормила, напоила, предоставила комнату, да еще и платья дала. От такой доброты я чувствую себя неловко. - А есть ли она там вообще, эта доброта?
- В вашем мире люди не приходят друг другу на выручку?
- Мы… не столь гостеприимны, - сдержанно ответила я, не вдаваясь в подробности.
Удивительно, но мне удалось расслабиться. Все же за занимательной беседой и отношение к окружению меняется. Наверное, находись здесь Аланэя, я прислушивалась бы к малейшему шороху, ни на миг не сводила бы с Сони глаз, ловила бы малейшее движение хозяйки дома и искала бы подвох в каждом ее слове. Зато Кириан смог расположить к себе. Правда, это тоже настораживало.
- Расскажите поподробнее о перемещении в мой мир. Что для этого нужно?
- Вы обладаете магией?
- Нет.
- Тогда будет сложно.
Он нахмурился и вдруг сказал:
- Для перехода необходим маг с большим резервом. В течении нескольких дней он накапливает в себе энергию, которая при быстром выбросе разрывает пространство. Если бы вы могли управлять потоками, тогда всего лишь понадобилось увеличить запас и после определенных приготовлений высвободить его.
- Как тогда нам быть? - поинтересовалась я, не собираясь раскрывать способности дочери.
Возможно, следовало бы. Аланэя говорила, что магам здесь почет и уважение. А если нет? Вдруг она солгала? Все же не хотелось подвергать Соню опасности, даже малейшей.
Пока Кириан раздумывал над обсуждаемым вопросом, я уселась поудобнее и спрятала выглянувшую из кармана записку. А жизнь вокруг словно замерла. Солнце почти не двигалось по небосводу, деревья начали прислушиваться к нашей беседе, прогнав со своих ветвей шумных птиц. Даже собаки перестали гавкать. Тишина и умиротворение.
- Знаете, леди Дарья, есть у меня одна идея. Хотя нет, целых две.
Я обратилась в слух.
- Вам поможет хорошо обученный маг. И придется или выслать ему приглашение, или самим отправиться в Тарвуд.
- А вторая?
- Не самая лучшая идея. Думаю, она не подойдет, - отмахнулся мужчина.
- Но все же?
- Спровоцировать выброс магии у вас. Я никогда подобного не делал, однако если захотите, то можем попробовать.
- Постойте, а чем плох первый вариант?
Кириан обреченно покачал головой.
- Дорого. Поймите, леди Дарья, магов в нашем мире единицы. Все поголовно богаты, почитаемы, занимают высокий пост. Вам, да и нам, не собрать нужную сумму за короткий промежуток времени.
- То есть проблема заключается в средствах? - уточнила я.
- Да. Никто не станет помогать по доброте душевной.
- А вы?
- Ну, как же, я в том числе, - подмигнул Кириан. - Вы мне еще много всего расскажите, перед тем как я отпущу вас. Вы знали, что мечты сбываются, леди Дарья?
Я отрицательно покачала головой. Зачем мечтать, если можно поставить цель и идти к ней? Нет смысла надеяться на провидение, удачу, незримые силы, которые не соизволят дать необходимое.
- Поверьте, они сбываются. Я грезил мечтой встретить кого-нибудь из другого мира. И вот теперь вы сидите передо мной, готовы делиться любой информацией.
- Не уверена, что любой, - прищурилась я.
- Любой, леди Дарья. Никто не просит вас делать это просто так, сию же секунду, без чего-то столь же интересного взамен. Но посудите сами, я вам могу рассказать столько же, сколько и вы мне. Вы гостите у меня дома, в мире, где все незнакомо и чуждо.
- А вы корыстный человек.
- Я не спорю. Люблю быть в выигрышном положении.
Необычный мужчина. Зачастую принято скрывать свои плохие стороны. Люди обычно стараются казаться лучше, чем есть на самом деле, а Кириан выставляет на показ и даже гордится этим.
Я словно увидела его другими глазами. Сравнительно с тем же Ноином, находившимся неподалеку, лорд Карчвилл выглядел щуплым, низким, слабым. Вот только в каждой черте лица читались решительность и непоколебимость. Он не юлил. Говорил открыто, смотрел прямо, слушал заинтересованно. Чего таить, он привлек к себе внимание. Особое, которое давно не появлялось из-за предательства Леши и кануло в лету из-за бесконечной беготни с дома на работу и обратно. А теперь я замедлилась, остановилась, пригляделась.
- Если у нас нет денег, то как нам расплатиться за услуги мага?
- Второй вариант вы не берете в расчет?
- Хочу подробнее узнать о каждом.
Кириан выждал пару томительных минут, пристально глядя мне в глаза.
- А на что вы готовы пойти ради возвращения в свой мир, леди Дарья?
Меня покоробило от сказанного. Так и хотелось заявить: на все! Вот только это ложь. Я не стану рисковать дочерью, не буду унижаться, убивать, воровать, рушить чужие жизни. Существует уйма вещей, для которых у меня не хватит смелости или раскрепощенности.
- На многое, - выбрала я более подходящий ответ. - Конечно же, в рамках разумного.
- Отлично, - хлопнул он в ладони. - Ноин!
- Да, господин?
- Позови Кэами, будем делать из Дарьи леди Дарью.
Я удивленно повела головой.
- Вы сами говорили, что правила писаны для всех. Начнем же им следовать.
Глава 8
Сложно жить в вечном напряжении.
Я вздохнула полной грудью и ненадолго прикрыла глаза. Шум ветра. Звонкий смех Сони, играющейся на берегу озера с Кэами. Легкое пение птиц.
Мы словно уехали в отпуск, затянувшийся на целых три недели. Скука по дому успела утихнуть. Правда, она появлялась каждый вечер, стоило нам с дочерью улечься в кровать и предаться воспоминаниям. Ей здесь нравилось. Мне тоже. Вот только в родных стенах все равно лучше.
- Мамочка, смотри, - подбежала ко мне Пуговка.
Она подняла руку, демонстрируя плетеный браслет.
- Сама сделала? - восхитилась я, разглядывая творение дочери.
- Да. Кэами показала, как их скреплять.
Соня сняла украшение, ловко обвязала мое запястье и соединила две половинки между собой. Люблю подобные подарки. Нет ничего ценнее этой созданной руками красоты, в которой заложена душа и светлые мысли.
- Спасибо, Сонечка.
- Леди Дарья, - приблизилась к нам горничная и подмигнула Пуговке.
Они по-прежнему не понимали друг друга, но тем не менее нашли общий язык. После первого ужина в имении Карчвилл о речевом камне никто не вспоминал, словно его не существовало вовсе. Да и я снова отказалась бы. Зачем? Других детей здесь нет, с Кэами Соня как-то поладила, а взрослые к моей дочери не то что не приближались - не смотрели в ее сторону.
- Для новых украшений нужно нарезать несколько веточек пиары. Мне сходить с вашей дочерью, чтобы научить ее правильно выбирать, или одной?
- Одной.
- Хорошо, леди Дарья, я скоро вернусь, - оживилась девушка и скрылась по направлению к дому.
- Плечо не болит? - спросила Пуговка, раз за разом проводя пальчиками по подаренному браслету.
- Уже прошло. Не беспокойся.
- Но как не беспокоиться? Надо было бахнуть магией, откинуть ту собаку. Мам, я видела твою рану утром. Ну, давай залечу. Никто не узнает. Правда-правда, - понизила она голос до заговорческого шепота.
- Не надо, - покачала я головой. - Пусть думают, будто у тебя нет никаких способностей. - Я опустилась перед ней на корточки и поправила складки на рукавах сиреневого платья. - Нельзя никому рассказывать, пока мы не будем точно уверены, что этим людям можно доверять.
Похожие книги на "Сиротка для Ледяного чудовища", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.