Безвременье страсти (СИ) - Зима Лера
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Так что вы узнали такого, ради чего погибли мои братья? – чуть ли не с кулаками накинулась на них Ленора.
– Мы сочувствуем утрате. Они останутся навечно героями Ордена. – Тихо произнес Рафаэль. – Узнали мы не много. Только письмо для Флоры от Эфтана.
– Помогите похоронить. Охотники уже ушли. А о произошедшем мы с вами еще поговорим.
Рафаэль и Четырехкрылый, хрипя и иногда вскрикивая от усталости, копали мерзлый грунт. Когда, наконец, похоронили, и собрались в Орден, Ленора попросила передать ее слова тем, кто в лагере.
– Теперь охотники знают не только о вас. Они в курсе и о братьях. Теперь и я, и дочь, все мы под прицелом. Забирайте коня, хозяина которого только что предали земле (Ленора спешилась, и подошла к Пегасу). Он еще послужит Ордену, здесь он никому не нужен. И езжайте в Лагерь. Передайте все, что вы узнали, но и от меня послание. Завтра Мангольд привезет вам дочь. Никогда я не думала, что это случится. А через пару дней и я. Соберу все, что понадобится. Что осталось и от братьев, чем владела и я. Попроси Никколо и Наталью. Пусть пошлют самых расторопных мужчин, чтобы помогли мне перевезти все в орден. Езжайте же!
После этого Ленора еще долго ездила вокруг, пытаясь привыкнуть к новой жизни. Ей теперь тоже надо бояться Орбуса. И вскоре она утратит ту свободу, которую так ценила. Надо дождаться утра. Элина еще не помечена Орбусом, и добраться до ордена сможет. Но девочка тоже теперь на грани, как и она, как были ее братья, когда вызвались помочь. Рассветный час, когда солнце просыпается, обжигая все зло, что есть на земле, – самое безопасное время.
Наконец, время пришло. Даже будить дочку не понадобилось. Она сама проснулась от собственных кошмаров, как только Ленора вошла в ее комнату. У нее дар – не раз повторяла женщина, обратила она на это внимание и на этот раз. Проводив Элину и пожелав удачного пути, Ленора сделала все, что только могла.
Она вернулась в комнату Элины, где только-только спала ее дочь, и обессиленная упала на кровать. Ей самой хотелось разрыдаться, но сил уже не было. И она заснула тревожным, тяжелым сном.
Глава 3
Краски расплылись, словно на палитру вылили ведро воды. Ирия попыталась открыть глаза, что удалось с трудом.
– Где я? Что я здесь делаю? – спросила она.
Наконец, Ирия открыла глаза и увидела перед собой Валентина.
– А ты что тут делаешь? Мы… переспали? – удивилась Ирия, после чего услышала звонкий смех Джалитты.
– Он всю дорогу тащил тебя. Докуда смог. Здесь мы и проспали, до утра.
– Хм… спасибо, друг, – только и выговорила Ирия.
Конечно, ни о каком интиме речи и быть не могло. Они находились в комнатке Валентина, весь пол которой занимала выдвинутая непонятно откуда огромная кровать. И Валентин, и Джалитта, и Ирия были одеты. Лишь уличная одежда красовалась в уголке. Яркий свет в окно и холод разбудили всех, пришла в себя и Ирия впервые за все время.
– Тебе надо поесть, сказала Джалитта Ирии, хотя и сама была голодна как козлорог. Идти сможешь? – Спросила она подругу.
Ирия встала, подошла к двери. Валентин помог одеться, и они вышли.
Ирия прошлась туда-сюда и сообщила: все прекрасно, в опеке больше не нуждаюсь.
И они направились в столовую.
– Пойдем с нами, – кликнула Джалитта Валентину, когда он остался у входа, смотря им вслед.
– Нет, надо кровать собрать, печь натопить… Еще увидимся.
Когда девчонки ушли, Валентин зашел за дом, набрал охапку дров, вернулся в комнату. Убрал постель и задвинул кровать, и теперь никто не догадался бы, что она предусмотрена конструкцией. Растопил печь и сварил в котелке ячменную кашу и, позавтракав, углубился в размышления. Странный поход. И девушки странно себя вели. И это нашествие козлорогов. Здесь бы подумать, к чему это все, но волна эмоций, смеси тоски и безнадежности окинула его. И чтобы хоть как-то выплеснуть душу, он заперся, чтобы никто не побеспокоил, выдвинул музыкальную установку, которая хитрым скрывалась в одной из стен, также, как и кровать. Она включала все, что было нужно: мембраны, флейты, струны. Валентин собрал все инструменты, что у него были, даже трофейную колотушку, развернул нотную тетрадь и принялся за работу.
Валентин погрузился в искусство, он ушел от всех проблем, при том сумев захватить их с собой, внутрь себя. Он писал музыку. Обо всем пережитом.
Джалитта с Ирией тем временем успели позавтракать, и пока Ирия уснула, набираясь сил, Джалитта решила проведать Валентина. Она пробралась к чудному домику, где они только сегодня еще провели ночь, и обошла, задумчиво. Надо позвать его и поведать товарищам, что же они узнали там, в окрестностях. Из-за окошка доносилась музыка. Мелодичные переливы сменились ритмичными барабанами, гул которых все нарастал и нарастал. Затем послышалась колотушка. Джалитта сразу вспомнила те обстоятельства, которые только что они пережили. Девушка не стала беспокоить музыканта.
– Попрошу еще потом сыграть, специально для меня, – подумала она.
Когда Джалитта вернулась в комнату Ирии, та себя чувствовала хотя и сносно, но недостаточно хорошо.
– Выздоравливай, Ири! – только и повторяла Джалитта любимой подруге.
– Все хорошо, Джали! – я только чувствую слабость, но наберусь сил.
– Нам надо рассказать о том, что мы узнали.
– Расскажите без меня. Мы с тобой вместе были, Валентин расскажет что видел он. А я потом и вовсе ничего не видела. Самый неподходящий свидетель из вас.
– Подумаем, как быть. Отдыхай.
Джалитта накрыла Ирию одеялом, и та сомкнула глаза в улыбке.
Сначала Джали нашла Наталию. Та предложила назначить встречу, но узнав, что Ирия не слишком хорошо себя чувствует, предложила собраться в ее комнате.
– Только надо позвать хотя бы Флору, – добавила она.
Джалитта зашла к Джайне. Им уже выделили комнату в одном из двухэтажных домиков, и дети, кажется были довольны. Детвора обступила ее.
– Держи, кажется это ты потерял! – протянула она лисенка малышу.
Тот прижал к себе игрушку и расплылся в улыбке.
– Спасибо! – протянул старший замест младшего.
– Не знаю даже, как вас отблагодарить, – замялась Джайна.
– Не надо! – Возразила Джалитта. – Самое главное, что все живы, здоровы. И даже, – сказала она еще раз взглянув на улыбающихся малышей, – по-своему счастливы.
Флорентину Джали застала как раз когда та набирала в поленнице дров. Это было необычное зрелище. Все привыкли ее видеть волшебницей, шаманкой. А она сейчас занималась обычными хозяйскими делами. Казалось бы, а что такого-то? Все равно как-то удивительно.
– Рада тебя видеть, Огненная! – попривествовала ее Флорентина. – И вдвойне рада, что ты цела и невредима. Что удалось узнать?
– Вести тягостные. Предлагаю обсудить это вместе с моими сотоварищами и Наталией.
– Ну что ж, пойдем! – Фло сбросила дрова и направилась к лагерю. Такая решительность удивляла даже Джалитту.
Когда девушки пришли к Ирии, Наталия и Валентин были уже здесь. Они о чем-то смеялись, и наверное, это хорошо. Но теперь пришла пора поговорить о серьезном.
Джалитта и Валентин по очереди рассказали, что они видели.
– Неужели мы опоздали? – спросила Наталия.
– К северу все безжизненно. Люди ушли, те, кто сумел спастись. Кого пощадил мор.
– Джайна рассказала о слухах. Мор начал свирепствовать тогда, когда шаман смерти повадился ходить с колотушкой.
– Но я сам видел, как они травят воду. Пока он стучал, его подручные отравляли колодцы, и начинался мор. – сказал Валентин.
– Нам надо обезопасить наш лагерь. – заметила Джалитта.
– Водные потоки к нам идут с южной стороны. Надо их охранять, – заметила Наталия.
– У козлов нет единодушия. Идет война кланов, – рассказал Валентин.
– А зачем они вытеснили людей с северных земель? Неужели им Темный пастырь приказал.
– Кто знает? Но мне кажется они сами хотят увеличить свои племенные территории.
– Есть одна проблема. – сообщила Джалитта. – У нас не так много людей, чтобы еще и окрестные земли наблюдать. И так мы можем привлечь внимание Орбуса.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Никогда не сдавайся, дракон!", Лена Хейди
Лена Хейди читать все книги автора по порядку
Лена Хейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.