Дожить до коронации - Роу Анна Мария
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Пожалуй, я поступлю также! Докажу, что ты виноват в ее гибели, убью тебя и тоже буду жить. Возможно, даже счастливо! Не скучай тут без меня! — Кронпринц сделал шаг назад, издевательски поклонился и вышел из кабинета.
Хлопнула дверь.
Я облегченно выдохнула. Кажется, за время этой беседы забыла, как дышать! И лучше бы не вспоминала!
Через секунду герцог оказался рядом. Развернул кресло. Деревянные ножки заскрипели по паркету, оставляя глубокие царапины. Потом приставил дуло пистолета к моему лбу. Откуда достал-то?
С его силищей он и руками мог бы задушить. Честное слово!
— Что вы тут делаете и как вы сюда попали?! — словно не слова выговаривает, а курок взводит.
Если бы ругался или кричал, было бы не так страшно.
Ответила строго, по существу и только правду:
— Сижу. Ваш секретарь меня сюда впустил. Вас подождать.
— Гертруда! — От его крика задребезжали оконные стекла.
Дверь в приемную медленно открылась, и в кабинет вплыло нечто огромное, монументальное, грозное, в строгом коричневом платье с кипенно-белым воротничком. Дама, которую легче перепрыгнуть, чем обойти, величественно направилась к нам.
— Гертруда! — Артлейн спрятал пистолет в подмышечную кобуру. Очень хорошо, дуло у самого лица заставляет нервничать и более хладнокровных людей. — Почему вы впустили в мой кабинет посторонних?
Вышеупомянутая женщина сурового начальства не испугалась и ответила спокойно, немного растягивая гласные:
— Я никого не впускала сюда, ваша светлость! А что касается той леди, так меня обманом выманили из приемной.
— Что вы на это имеете сказать? — сверкнул черными глазами герцог.
— Что она точно знала, зачем ее выманивают из приемной!
Уж больно появление баронессы было похоже на заговор подчиненных против шефа. Под патронажем кронпринца.
— С госпожой Гертрудой и этой ситуацией я потом разберусь! — заскрипел зубами Ворон. — Мы говорим про ваше появление.
— А это точно ваш секретарь?
— Да, — после минутной оценки моих умственных способностей ответил Теодор. — Бессменный. Уже лет пять.
— И уже лет пять без отпуска и выходных, — проворчала несчастная.
— Тогда произошла какая-то ошибка! — Главное вовремя признать свою неправоту. — Я пришла к вам после обеда. Или чуть раньше…
— Не может такого быть! — безапелляционно перебила меня огромная женщина. — В обеденный перерыв я вышла в парк, а приемную заперла. Как обычно, на три замка!
— Продолжайте, леди Аврора! — взмахом руки остановил объяснения герцог.
— Меня впустил к вам молодой господин. — Я старательно вспоминала лицо юноши, но ни одной конкретной черты не могла припомнить. Светловолосый? Или просто бледный? — Он был в костюме, искал что-то в приемной. Я решила, что он ваш секретарь.
— Гертруда, будь любезна, проверь… — Артлейна поняли с полуслова. Женщина медленно вернулась к себе в приемную, оттуда донеслись шуршание и звук передвигаемого стола. Герцог достал из кармана жилета круг на золотой цепочке. У Ольги было несколько подобных штучек. Весьма многофункциональных, кстати. К примеру, они могли сообщить, вскрывались ли письма и забирался ли кто-нибудь в ваш тайник.
Увиденным на диске лорд остался доволен. Или нет. Ничего по его лицу не поймешь.
Необъятная Гертруда вернулась быстро.
— Пытались, — коротко буркнул она. — Как вы и предполагали.
— Ловушка?
— Не сработала! — От огорчения секретарь поджала губы.
Артлейн с досады что-то прошипел сквозь зубы, затем внимательно посмотрел на меня, и на его лице начала проявляться нехорошая такая улыбка хищника. Я на всякий случай вжалась в спинку кресла. Авось пронесет!
— Леди Аврора, вам никто не говорил, что вы обладаете удивительной способностью оказываться в ненужном месте в ненужное время?
Странно, обычно меня в этом упрекали.
— Что вам нужно, ваша светлость? — Голос от страха не дребезжит? И то хорошо!
— Вы ведь образованная девушка, — медовым голосом заговорил эол. — Рисовать умеете?
Я кивнула.
— Предлагаю сделку: вы рисуете портрет господина, которого встретили у меня в приемной, и забываете все, что услышали, словно вас здесь и не было.
— А вы?
Верная Гертруда уже несла мне графитовые карандаши и несколько листов бумаги, прикрепленных к тонкой дощечке.
— А раз вас здесь не было, то у меня нет причин осложнять ваше пребывание при дворе! Если пообещаете хранить гробовое молчание…
Вот уж воистину: предложение, от которого невозможно отказаться! Я взяла принадлежности для рисования, мимоходом отметив, что карандаши разной твердости, а бумага плотная, профессиональная.
— Может, хоть скажете, кто это?
— Предположительно — шпион. Возможно, от ифритов. Или Соуры. Вам от этой информации легче стало?
Совсем нет! У меня же ничего, кроме акварельных пейзажей, хорошо не получается!
ГЛАВА 6
В приемной послышался звон колокольчика, затем кто-то споткнулся о стул, пнул злосчастный предмет мебели, заскулил и недовольным старческим голосом проскрипел:
— Живые тута есть?
Гертруда и ее начальство быстро переглянулись. Женщина сладким голосом пропела:
— Одну минуточку, господин архимаг!
— Архимаг? — Я судорожно сжала карандаши.
— Надолго я его не задержу! — зашептала секретарь уже в нашу сторону. — И, между прочим, он начинает подозревать, что я к нему неровно дышу. А подобное в мои должностные обязанности не входит!
И вышла из кабинета походкой упитанного лебедя.
— Сидите здесь, молчите и рисуйте! — коротко приказал мне Артлейн. — Если не будете шуметь и много двигаться, то вас никто не заметит!
А сам одной рукой вернул кресло на изначальное место и направился к письменному столу.
Вопрос: почему он выгнал вон рыжую баронессу практически без одежды, а меня готов спрятать от посторонних глаз? Ему-то что: одной любовницей больше, одной меньше.
Буквально через несколько минут в кабинете появился господин архимаг Авксентий. Странный старик неопределенного возраста с вечно всклокоченными седыми волосами и лихорадочно блестящими глазами, которые постоянно меняли цвет от стального серого до фиолетового.
— Мальчик мой! Ты должен это остановить! — патетически возвестил он с порога.
— Что именно, господин Авксентий?
Надо же! Даже имя выговорил без ошибки и запинки.
— Как что! Конечно же заговор!
— Третий за неделю? Гертруда сейчас угостит вас чаем и…
— Ах, то все было пустое! Детские игры! Я говорю о настоящем заговоре! О черном зле, что пустило корни в нашем обществе! С молочком и печеньками, пожалуйста.
— Конечно, с молоком и печеньем, — успокаивающе пообещал эол. — Но, при всем к вам уважении, у меня сейчас очень много работы. В том числе надо проверить информацию о тех заговорах, что вы дали мне в прошлый раз. Может, вы изложите свои соображения моему секретарю, она все запишет, а я ознакомлюсь при первой же возможности?
— Не-а. — Старик бесцеремонно уселся на стол и начал болтать в воздухе ногами, как шаловливый мальчуган. — Нам лишние уши не нужны. Я же говорю, дело касается не политики! А шпиона, который у тебя документы сегодня уведет, ты и без меня поймаешь. Или уже увел? Вчера, что ли? И у тебя ли? Не важно!
— А можно вот про это поподробнее? Пожалуйста!
— Нельзя! — Архимаг показал язык.
— Хорошо, — сдался Артлейн и откинулся на спинку стула. — Что у вас сегодня?
— Мне было видение! — Для придания большей значимости своим словам господин Авксентий поднял вверх узловатый палец и погрозил им небесам.
— Они у вас часто бывают. Особенно если вы с моим дядюшкой увлекаетесь обсуждением достоинств эльфийских вин.
— Ты меня не перебивай! Это весьма проверенный источник информации!
К сожалению, недостоверный.
— Итак, — седовласый старик настроился на пафосный лад, — было мне видение на утренней заре. Узрел я круг из восьми камней и восставшего из пепла…
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Дожить до коронации", Роу Анна Мария
Роу Анна Мария читать все книги автора по порядку
Роу Анна Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.