Солнце полуночи - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
- Конечно! – не думая ни секунды, согласилась она - Куда и когда? - Ясно, азарт и любопытство толкнули ее на это.
- Придется подождать грозы, без нее нельзя… Хотя ты сама все увидишь! - пообещал я и улыбнулся, предвкушая, во-первых, хорошую игру, во-вторых, возможность показать ее Белле, и, в-третьих, время, которое мы проведем вместе, продолжая этот чудесный день.
- Мне понадобится зонт? – спросила Белла, и мы рассмеялись. Погода никогда не была проблемой для таких толстокожих существ как вампиры, не боящихся ни сырости, ни холода, ни жары.
- Так как насчет зонта, Элис? - переспросил Джаспер.
- Думаю, на поляне будет сухо, - уверенно проговорила сестра и подмигнула Белле.
Похоже, что атмосфера радости, царившая в комнате, слегка опьянила Джаспера, и он тоже увлекся ею.
- Вот и отлично, - радостно подхватил он.
Его всегда как магнитом тянуло к положительным эмоциям, и он старался находиться как можно ближе к их источнику.
С самого перерождения Джаспер боролся за свою жизнь, и многие годы существовал в постоянной войне. По началу, когда Элис привела его к нам, он с недоверием и опаской, воспринимал те чувства, которые царили в нашей семье. Для него было дикостью, что вампиры могут жить вместе и не питать ненависти или страха. С тех пор он с особым трепетом впитывает каждую радость и счастье, что случаются рядом с ним. Это для него своего рода наркотик!
В голове Элис уже начала формироваться картина игры, и она, вдохновленная этим, выскочила за дверь.
- Давайте пригласим Карлайла! – донесся ее голосок уже из коридора.
- Будто ты не знаешь, что отца вызвали в больницу! – уже серьезно добавил Джаспер и поспешил догонять ее. Он знал, что если Элис, что-то задумала, ее будет трудно удержать.
- В какую игру мы будем играть? – спросила Белла, когда брат исчез за поворотом.
Хм, было бы интересно посмотреть, как она будет играть с нами. Для начала хватит и того, что она будет болеть за мою команду и присутствовать на поле.
- Ты будешь смотреть, а мы - играть в бейсбол. - Ответ явно ее озадачил. На лице застыло удивление с долей недоверия. Она что приняла мои слова за шутку?
- Вампиры любят бейсбол?
- Ну, мы же американские вампиры! – как можно серьезнее ответил я, подтверждая важность предстоящего мероприятия.
Со второго этажа я услышал, как Элис разговаривала с Карлайлом по телефону. И судя по ее восторженным возгласам, отец был рад присоединиться к нам. Ему не были чужды маленькие радости вампирской жизни, такие как скорость и динамика игры.
- Эдвард, если ты хочешь успеть во время вернуться с Беллой, гроза начнется через четыре часа, поспешите – предупредила сестра.
Что не отнять у Элис, так это организаторский талант. Она всегда способна все предугадать и предусмотреть. Это она заполучила как дополнительный бонус к ее дару.
Когда мы с Беллой прошли к машине, накрапывал дождь, и в воздухе чувствовалось приближение грозы. Атмосфера была наэлектризована так сильно, что микро разряды гуляли по коже. Был еще день, но ненастье сгустило сумерки.
Может, из-за множества впечатлений, или из-за задумчивости, которую навевало ненастье, но Белла всю дорогу молчала. Скорее всего, она снова переживала события дня, вспоминая и анализируя. Я не стал ей мешать и просто вел пикап.
ГЛАВА 18.
ВНЕ ИГРЫ
У дома Беллы нас ждал неприятный сюрприз. На подъездной аллее стояла машина Блэков, а сами гости, прячась от дождя, теснились на крыльце. Мысли обоих были преисполнены недовольством и возмущением. Мальчик даже слегка ревновал. Белла была ему симпатична, и ему не нравилось, что она приехала в машине со мной. Но меня больше волновал его отец.
Мысли Блэка-старшего были смешаны. Он боялся за Беллу, так как она - дочь Чарли, а он очень любил и уважал шефа полиции. Его страх был пропитан ненавистью к нашей сущности, нашему существованию. А еще была доля отчаяния. Он ничего не мог поделать, Форкс - нейтральная территория, и хотя он знал правду о нас, он был связан договором о неразглашении и не мог открыться Чарли. Он разрывался между тем, что хотел сделать и опасениями, что его рассказ вызовет последствия.
Он злился, что вампирам пришла в голову мысль поселиться здесь, в Форксе, наравне с людьми и выдавать себя за равных им. Он думал, что наше место в безлюдных районах и пустынях, где мы бы не смогли никому причинить вреда.
А еще он желал, чтобы мы исчезли с лица Земли навсегда!..
- Вот черт, принесла же их нелегкая. И что эти собаки тут забыли? – буркнул я, с трудом сдерживая гнев, и громче добавил, - Это переходит все границы.
Белла догадалась, чем вызван этот визит:
- Блэки приехали предупредить Чарли, - шепнула она, как будто боялась, что от ее голоса я сорвусь или что гости могут нас подслушать.
Я отлично читал мысли индейцев, Белла же просто хорошо знала людей и легко могла предугадать их действия. Кивком согласившись с ее предположением, я вновь сосредоточился на мыслях старика.
Его уже беспокоило, что Белла узнала правду о нас от его сына, и не хотел еще усугублять ситуацию. Со своей стороны, мы могли потребовать разрыва договора. Сейчас ту небольшую резервацию, расположенную на побережье Ла-Пуш, больше не защищали оборотни. Они вымерли вместе с его прадедом Эфраимом. Они были беззащитны перед гневом вампиров, но мы не искали повод для войны.
- Я сама с ними разберусь, ладно? - Я внимательно посмотрел на нее, и прочел в ее взгляде решительность и еще что-то. Может, она боялась, что из-за моей неприязни к Блэкам при нашем разговоре, я мог причинить им вред.
- Наверное, так будет лучше, - согласился я. Белла быстрее найдет общий язык с ними.
- Будь осторожна, мальчишка тут ни при чем – предупредил я. Она недовольно поморщилась, очевидно, я что-то не то сказал, а потом с вызовом произнесла:
- Джейкоб чуть младше меня.
Конечно, весь вопрос был в возрасте.
- Да, знаю, - я немного расслабился, но продолжал прислушиваться к Блэку. Он не понимал, как Белла может находиться со мной рядом и почему она не убегает в панике? Она же знает обо мне правду.
- Пригласи их в дом, - попросил я, - Тогда я смогу беспрепятственно уехать. Вернусь к вечеру.
- Хочешь взять пикап? – со щедростью предложила она. Нет, все-таки она старательно забывает о моих способностях. Может, так ей больше кажется, что я - человек.
- Спасибо, я пешком быстрее доберусь! – буркнул я.
Белла не спешила уходить и взглядом изучала мое лицо. Время начало замедлять бег, а ее глаза чуть потемнели, и в голосе зазвучала грусть.
- Тебе вообще не нужно уезжать.
- Еще как нужно, - хмыкнул я, но настроение от этого не улучшилось. Мало того, что оставляю ее на растерзание этих псов, так они своим приездом собираются омрачить один из лучших дней моей жизни.
А вдруг Блэк посчитает, что риск оправдан, и чтобы оградить Беллу от меня расскажет все Чарли? Человеческая природа переменчива, сейчас им правит разум, а через пару минут он изменит ему. А если Чарли запретит своей дочери общаться со мной, что делать тогда? Белла останется перед выбором – я или отец. Какая глупая мысль, я не позволю себе встать между ней и семьей. Надо бы наладить с ним контакт заранее. Пока он не знает правду, буду примерным кавалером для его дочери.
- Когда избавишься от этих, придется подготовить Чарли к встрече с твоим новым бой-френдом.
- Ну, спасибо, - она окончательно скисла и закрыла глаза.
Нас ждала очередная разлука, хоть и короткая. Мне хотелось ободрить ее, и я улыбнулся:
- До скорого.
- Почему она не уходит от него? О чем они разговаривают? – мысли Блэка-младшего стали меня раздражать и чтобы поддеть парня, я на секунду притянул к себе Беллу и чмокнул в подбородок. Мне не хотелось отстраняться, но я сдержался.
– Не сейчас, - напомнил я сам себе, - Не к чему еще больше давать поводов Блэку. Может, когда мы останемся наедине.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
Похожие книги на "Солнце полуночи", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.