Гадюка на бархате (СИ) - Смирнова Дина "Сфинксия"
— Не надо, Лали, — покачал головой Рихо. — Возможно, я и вправду перегнул палку.
— Вот именно что, — фыркнула Алима. — Такие вещи не делаются сгоряча.
— Я пойду с тобой, Рихо, — вдруг сказала Эулалия.
— Нет!.. Ты точно не пойдёшь. Я не хочу, чтобы женщина…
— Я — чародейка, Рихо, — бросила в ответ она. — Я могу скрутить тебя так быстро, что ты и пикнуть не успеешь. И без меня тебе с Вилмой не справиться.
— Я убивал магов.
— Но ты никогда не выходил с ними один на один. А там будет не только Вилма, но ещё и куча гвардейцев. Да и сам император вряд ли будет смирно ждать своей участи.
— Ты понимаешь, что нас ждёт после? Даже если мы выберемся, мы станем преступниками. Зачем тебе губить свою жизнь?
— Затем, зачем и тебе, я полагаю, — вздёрнула подбородок Эулалия.
— Габриэль был моим другом… Братом. Лучшим, чем я заслуживал.
— И мужчиной, которого я любила, — губы Эулалии скривились в странной усмешке. Но голос был абсолютно спокоен.
А через мгновение она громко всхлипнула, закрыв лицо руками. И опрометью выскочила из комнаты, хлопнув дверью так, что с потолка посыпалась труха.
— Дьявол и Бездна, — ровным тоном произнёс Рихо.
— Не говори, что не знал, — отозвалась Алима.
— Я… Знал. Но откуда ты…
— А это было заметно. Давно и хорошо заметно. Девочка приходила ко мне за кое-какими зельями. И я видела, как она меняется, стоило упомянуть Джебриля.
— Иди к ней, Алима. Вдруг она что-то…
— Не думаю, Рихо. Но сходить — схожу.
Когда дверь за Алимой закрылась, Кеару, до сих пор сидевший тихо, сказал:
— Господин Агилар, возьмите меня с собой!.. Я помогу вам отомстить за его высокопреосвященство!
— Нет уж, детей на убой я не таскаю, — буркнул Рихо. — Лучше продолжай Алиме помогать. Так с тебя явно больше толку.
— Как скажете, господин Агилар, — помедлив, ответил Кеару. Но его упрямый взгляд выражал всё что угодно, кроме согласия.
***
За окном стоял ясный день конца зимы. Солнечные лучи освещали просторную комнату, проникая в мутноватое окно с частым переплётом.
Гретхен сидела у разожжённого камина, неторопливо разглаживая складки на подоле своего чёрного бархатного платья. После долгих недель в походах, полных испытаний и опасностей, императрице-беглянке было приятно вернуться к комфорту и роскоши за стенами большого и хорошо укреплённого замка. Тем более что до рождения её ребёнка оставался не такой уж долгий срок.
Ещё сильнее Гретхен радовало то, что северные владетели встречали её с куда большей почтительностью, чем раньше. Теперь она не была в их глазах жалкой бродяжкой: за её спиной стояла немалая сила в виде армии, одерживавшей над войсками императора Карла победу за победой. Многие северяне, прежде отвечавшие на просьбы Гретхен о помощи отказами, спешили присоединиться к противникам узурпатора.
Сама же Гретхен была искренне благодарна человеку, который сделал подобное возможным. Пусть даже совсем недавно и не предполагала, что младший брат её мужа сумеет объединить вокруг себя северян. Вот только Стефан, несмотря на юный возраст, оказался талантливым командиром и неплохим дипломатом. Поначалу его успехи приписывали всего лишь удаче. Но со временем даже самые недоверчивые признали, что никакая удача не позволит выиграть десяток сражений подряд и заключить несколько крайне выгодных союзов.
Правда, Гретхен опасалась того, что всеобщее обожание сделало Стефана слишком самоуверенным и смелым до безрассудства. Вот и сейчас она, уже не в первый раз за их сегодняшний разговор, с тревогой сказала ему:
— Стефан, я не хочу, чтобы ты ехал в Утонувший Лес! Всё это слишком похоже на ловушку. Да и подумай сам, стоит ли пытаться говорить о союзе с женщиной, убившей твоего брата?
— О том, что на Альбрехта и его отряд напали люди Эррейнов, нам сказал Бернхард, — процедил сквозь зубы Стефан, отвернувшись от окна, у которого стоял и подойдя к Гретхен. — Бернхард, чуть силой не заставивший тебя выйти за него замуж!.. И теперь — предавший нас и стакнувшийся с узурпатором!
— Но, Стефан!.. — Гретхен сложила ладони в умоляющем жесте. — Ты же не думаешь, что он мог быть причастен к смерти Альбрехта?
— Я теперь уже ни в чём не уверен, — покачал головой Стефан. — Но Эррейны нужны нам. С ними и их вассалами у нас будет достаточно сил, чтобы двинуться в наступление на столицу. И Франческа не так глупа — она должна понимать, что если вздумает причинить мне зло, её просто уничтожат.
— Альбрехт думал так же! Стефан, пожалуйста!.. Я очень боюсь за тебя!
— Не нужно, Гретхен. Тебе сейчас точно не стоит волноваться, — Стефан подошёл к креслу своей невестки и мягко взял в ладони её маленькую белую ручку. — Но я не могу упустить этот союз. Без него у нас слишком мало шансов на победу.
— Ты суёшь голову в медвежью берлогу, Стефан!
— Ничего подобного. Я знаю, что делаю, Гретхен. Не беспокойся за меня, прошу, — сказал он, сжав её пальцы чуть сильнее.
На мгновение Гретхен сделалось очень неуютно. Она видела, что за последнее время Стефан изменился. Стал одновременно решительней и сдержанней в проявлении чувств. Выглядел теперь взрослее и опаснее. Гретхен понимала, что, должно быть, война и груз ответственности, свалившейся на него, сделали подобное неизбежным. Но и не могла не задумываться о том, что прежний наивный мальчик нравился ей куда больше. Теперь же в глазах Стефана часто вспыхивало нечто слишком жестокое и тёмное для благородного воина Севера.
— Лучше знаешь, что, Гретхен?.. — между тем продолжил он. — Мы теперь надолго расстанемся. Я был бы рад, если б ты дала мне что-то на память. Как верному вассалу, сражающемуся за свою императрицу. И как… другу.
— О!.. — просьба растрогала Гретхен, и та была совсем не против её исполнить. — Возможно, что-то из моих драгоценностей…
— Нет-нет, я точно не приму столь роскошный подарок! Если бы я только смел просить… Может быть… Твой локон?
Щёки Гретхен вспыхнули румянцем. Вот это предложение её уже не на шутку смутило. Всё-таки подобный жест казался ей слишком интимным. Обычно такие подарки делали только женихам или мужьям. Но, в конце концов, Стефан остался её единственным родственником, кроме изменника Карла. Пожалуй, стоило его порадовать. Ведь они расставались вовсе не на пару дней, и кто мог знать, суждено ли им было встретиться вновь?..
— Хорошо, Стефан, — с улыбкой кивнула ему Гретхен. — Подожди немного, я скоро вернусь.
Пройдя в спальню, Гретхен достала маленькие позолоченные ножнички и, встав у висевшего на стене небольшого овального зеркала в резной деревянной раме, решительно отрезала тонкую прядь своих золотистых волос.
Стефану маленький дар Гретхен вручила, завернув локон в батистовый платочек. И получила в ответ улыбку, полную искренней благодарности.
Родственники перебросились ещё парой любезных фраз. А потом Стефан, извинившись, сказал, что до отъезда из замка его ждёт ещё очень много дел и распрощался. Проводив взглядом затянутую в чёрное сукно узкого дублета прямую спину своего деверя, Гретхен невольно подумала, что будет очень скучать по нему. Ведь она оставалась в окружении пусть и почтительных, но абсолютно чужих людей.
***
Зайдя в покои Черисы, Стефан ощутил ставший уже привычным для него пряный резковатый запах благовоний, которые сжигала змеиная жрица. Когда он оказывался в шатре или комнатах, где останавливалась Чериса, Стефану всякий раз казалось, что он переносился с объятого войной Севера в далёкие Закатные Земли.
Каменные шары из нефрита и яшмы; обсидиановые ножи и причудливые бронзовые инструменты, о назначении которых Стефан предпочитал не задумываться; ковры с яркими узорами из треугольников и ромбов… Чериса, сопровождая нового господина в походах, не забывала о том, чтобы каждый раз обустраивать временное жилище на свой лад.
Сейчас жрица сидела за большим столом, на котором в ведомом ей одной порядке были разложены несколько гадючьих кож, странные тельца жуков, крупные панцири которых отливали алым и пурпуром, а кроме того — высушенные цветки и ветви неизвестных Стефану растений. Сама же Чериса аккуратно вырисовывала замысловато переплетённые линии на слое рассыпанного перед ней чёрного порошка, похожего на толчёный уголь.
Похожие книги на "Гадюка на бархате (СИ)", Смирнова Дина "Сфинксия"
Смирнова Дина "Сфинксия" читать все книги автора по порядку
Смирнова Дина "Сфинксия" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.