Кошка для дракошки (СИ) - Демидова Лидия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Я смотрела на ребенка и с ужасом понимала, что совершенно ничего не знаю о детях драконов, да и о детях вообще. В моей семье малышей не было. Брат с женой пока жили для себя, не обременяя себя потомством, у соседей наследники выросли, как и у знакомых... Мои познания о детях были весьма скудны — маленькие, бестолковые, любят играть и часто плачут.
— А что ты обычно ешь? — осторожно поинтересовалась я. — И кто вам готовит? В замке есть повар? Служанки? Помощницы? Экономка? Ну хоть кто — то?
— Готовит дядя Бер-р-рт, а помогают ему Кайл и Гор-р-рн, — быстро ответил малыш.
Удивленно приподняла брови. Трудно было поверить, что с таким большим домом справляются всего трое мужчин.
— А где сейчас Кайл и Горн?
— Улетели с Бер-р-ртом, они тоже боятся кого-то. Я не очень понял, потому что бабушка выгнала меня, и сказала, нечего гр-р-реть свои уши рядом со взрослыми. А я их и не гр-р-рел совсем. Просто сидел за диваном и слушал, о чем бабушка и Берт говорят.
Я едва не рассмеялась. Мальчик действительно был очень забавным.
— Феликс, а женщины в замке есть?
— Нет, — малыш вскочил и потянул меня за руку. — Идем завтр-р-ракать. Ну, идем!
Я поднялась, отряхнула испачканное платье, с сожалением вздохнув. Ходить в грязной и порванной одежде было невыносимо, но и переодеться было не во что.
— А у тебя платье пор-р-рвалось, — заметил Феликс, — и испачкалось. Тут и вот здесь, и здесь, и здесь вот.
— Знаю, — махнула рукой. — Но другой одежды у меня нет, поэтому придется ходить так. Пока что-нибудь не придумаю.
Мальчишка хитро прищурился, коварно улыбнулся и выпалил:
— Есть! — и потащил меня за руку в замок. — Я знаю, где взять одежду для тебя.
Феликс бежал по ступенькам, и я едва поспевала за ним. Мы поднялись на второй этаж и оказались на широкой площадке с большими окнами с двух сторон. А перед нами был арочный вход в величественный зал с зеркальными стенами и темным паркетным полом. Потолок украшала огромная многоярусная хрустальная люстра, состоящая, наверное, из тысячи подвесок-капелек, которые в свете солнечных лучей переливались всеми цветами радуги. Справа и слева от входа было расположены две абсолютно одинаковые зеркальные двери.
— Это танцевальная комната, — пояснил Феликс, а затем показал на вход справа. — Здесь проходят вечера для взрослых, меня обычно сюда не пускают, но я подглядывал.
После этих слов невольно улыбнулась, представив, как маленький проказник, подсматривает за взрослыми. Мы прошли через зал, и малыш продолжил дальше знакомить меня с расположением комнат в замке:
— Там большая столовая, а этот кор-р-ридор — ведет в наши спальни.
Именно туда мы и направились. За зеркальной дверью оказалась винтовая лестница с резными перилами, ведущая наверх. Белоснежные стены были украшены росписью цветов всех оттенков красного. В середине каждого, располагался небольшой круглый камень, излучающий рассеянный свет, и даже, несмотря на отсутствие окон, здесь было очень светло и уютно.
Лестница вывела нас на площадку третьего этажа. С нее в две стороны уходили длинные коридоры с множеством дверей. Феликс потащил меня в правое крыло. На светло-бежевых стенах висели портреты в золотых рамках, с которых на нас смотрели гордые, величественные мужчины и прекрасные женщины. Внезапно, мальчик резко затормозил и открыл одну из дверей. Прежде, чем я успела что-то спросить, он подтащил меня к большому массивному, даже можно сказать громоздкому, шкафу из темного дерева. Остановившись, ребенок отпустил мою руку и «сверкая», как золотая монета, распахнул дверцы.
— Вот!
На полках стопками лежали футболки, майки, накрахмаленные рубашки, а на плечиках висели элегантные мужские костюмы. Пока я с изумлением рассматривала вещи, Феликс выдвинул два нижних ящика. В одном лежали носки, в другом — белье.
— Это одежда папы. Думаю, он будет не пр-р-ротив, ну или был бы не пр-р-ротив, — поправился Феликс.
— Что-то я в этом сомневаюсь, — скептически произнесла я, осматриваясь. Спальня была выдержана в темных тонах и обставлена массивной мебелью — большая кровать в центре, письменный стол у окна с удобным креслом, книжные полки вдоль одной из стен. Даже если бы я не знала, кому принадлежит эта комната, то сразу бы сказала, что хозяин мужчина. Уж слишком все было строго и просто, но в тоже время изысканно.
— Бер-р-ри, — ребенок пихнул меня в бедро. — Ты же не можешь так ходить.
В его словах была доля правда и, вздохнув, я полезла в шкаф. Все вещи мне были велики, и я с трудом подобрала себе две футболки и какие-то штаны на завязках-тесемках. С бельем все обстояло намного лучше, я нашла несколько закрытых упаковок, созданных при помощи эльфийской магии. Оно относилось к спортивному классу и представляло собой — тонкие трусы-шортики и майку. Но самая главная отличительная черта этого белья была в том, что оно принимало форму тела своего владельца. А когда я нашла обыкновенные сланцы из коры пробкового дерева, то едва не закричала от счастья.
— Феликс, скажи, а где можно принять душ? — спросила я, искренне надеясь помыться и переодеться в свежие вещи.
— А может сначала поедим? — мальчик состряпал такую несчастную обиженную рожицу, что во мне проснулась совесть.
— Давай. В гостиной остался вчерашний ужин. Ты любишь мясо?
— Очень.
— Ну, тогда идем, — покидая спальню, прижимая вещи к себе, как самую важную драгоценность, я мечтала о горячем душе.
— Ты можешь жить тут, — Феликс толкнул дверь напротив, и я увидела уютную небольшую спальню, оформленную в приятных бело-розовых тонах. — Здесь есть ванна и балкон. А тут обитаю я, — он открыл соседнюю комнату — детскую в голубых тонах с множеством игрушек на полу и полках.
Положив вещи на кровать в своей новой спальне, я улыбнулась малышу:
— Идем завтракать?
* * *
Феликс с аппетитом уплетал вчерашнее мясо, хватая его с тарелки прямо руками, совсем забыв о столовых приборах и хороших манерах. А я смотрела на него и думала о том, как же мы будем жить в этом замке вдвоем... Нет, то есть, втроем, что-то совсем я забыла о сумасшедшем папаше, почему-то потерявшем мозги.
Я практически не умела готовить. В этом просто не было необходимости. Уборкой, стиркой и другой домашней работой занималась нанятая отцом прислуга, и поэтому сейчас я совсем растерялась.
Дети моего мира оборотней развивались намного дольше, чем дети других рас долгожителей. Это было связанно с особенностью созревания нашей второй сущности, которой требовалось для формирования несколько лет. До достижения совершеннолетия наш жизненный год был примерно равен двум годам жизни других рас, а после жизнь текла так же, как и у других долгожителей. Как и многие дети из обеспеченных семей я обучалась в элитной частной школе. Нас там учили экономике, праву, точным наукам, языкам, пению и танцам, и даже были предусмотрены уроки ведения домашнего хозяйства, но на них-то нас учили управлять прислугой и быть женами богатых мейев, которые должны разбираться в деликатесах, винах и в меню для фуршетов. В детстве я часто крутилась на кухне, мешая нашему повару, и он, чтобы направить мою бурную деятельность в нужное русло поручал мне несложные задания — помешать суп, порезать овощи на салат, вытащить косточки из ягод, но... я никогда в жизни ничего не готовила сама.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Кошка для дракошки (СИ)", Демидова Лидия
Демидова Лидия читать все книги автора по порядку
Демидова Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.