Фея Желаний (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
И уже без улыбки, наклонившись к самому лицу Дикса:
— И тогда никаких церемоний, я просто выжгу все крысиные гнёзда вместе с вами. Не оставлю никого. Дом на Рябиновой улице, тот, что с синими ставнями, тоже уничтожу. Мне будет плевать, понял?
На последних словах в ледяных глазах переговорщика мелькнул страх.
Ведь я не мог знать про дом — данных нет ни у стражи, ни у внутренней разведки. Даже люди из ближнего круга самого Дикса не знают, но на каждую хитрую тварь найдётся свой болт с секретным отверстием.
Глупость ситуации заключалась в другом — до сего момента у меня и в мыслях не было трогать седовласую почти слепую старушку, вскормившую это чудовище. Не в моих правилах. Точно нет. Никогда! Но едва прозвучала угроза в адрес Ами, в голове что-то взорвалось, а всё благородство сдохло.
Можно трогать меня, моих парней, всех жителей, кого угодно. Ами — нет.
Новая пауза получилась короче предыдущих. По лицу и шее Дикса побежали алые пятна, а я выпрямился и глянул свысока.
— Значит сегодня ты тоже будешь добр? — уловив намёк, уточнил Меченый.
— Не ты, а вы. Не люблю фамильярностей.
Переговорщик медленно кивнул, улыбаться ему больше не хотелось. Пусть он молчал, но я неплохо читаю по глазам — меня поняли. Услышали и спланированных глупостей в адрес Ами не будет. А от глупостей спонтанных я её уберегу.
На том и разошлись.
Ну а в четыре утра я, как и собирался, начал новую операцию по уничтожению преступности. Мы с парнями посетили два притона и логово одной неприятной шайки с забавным названием.
В этот раз эффекта внезапности не получилось, но мы и не рассчитывали. Знали с чем столкнёмся, действовали быстро и слаженно. Потерь избежали, хотя один неприятный эпизод всё же возник.
Чипс. Боец невольно подставился, едва не поймал арбалетный болт, но я смертей среди своих не планировал. Отбил. В последнюю секунду сбил болт рукой, удар пришёлся в стальному наручу и выглядел как чудо.
Объяснять, что у каждого чуда есть свои причины, я не стал.
Глава 19
Амирин
Увы, но, как и ожидалось, все привезённые вчера записки оказались мусором. Я перетаскивала их в лавку частями, читала и жгла.
Грэм, Грэм, опять Грэм… В каждой бумажке, без исключения!
При взгляде на это помешательство возникло острое ощущение бессмысленности существования. Раньше мне писали про разное, включая мечты о занятиях наукой, литературой, искусством. Но оказалось всё ерунда, когда в городе появляется новый интересный самец.
А ведь подавляющее большинство мисс и миссис с Грэмом даже не знакома! С чего, спрашивается, решили, что он настолько хорош?
Записки не нравились категорически, а тут ещё Габи масла в огонь подливала.
— Ох, сколько живу, а никак не могу привыкнуть к несправедливости мира… — скорбно вещала шкатулка.
Вчера вечером, после устроенного мною разноса, Габи перебралась из жилой части в торговую и умудрилась влезть на верхнюю полку центральной витрины. Ума не приложу как у неё получилось, но теперь Габи имела идеальный обзор и возможность бурчать:
— Стараешься, идёшь на подвиг ради ближнего, а в ответ грязные ругательства. Вот уж не думала, что ты, Ами, настолько неблагодарная. Про остальных знаю, но ты… Ты!
Пауза, и с новой интонацией:
— А какой мужчина! Я ж в глаза не видела, только голос услыхала и сразу поняла — надо брать, нам подходит. Как он клинья к тебе подбивал? Сложно было самой сделать шаг навстречу? Если бы ты ушами не хлопала, я б и не полезла…
Не выдержав, я подняла голову и уставилась на шкатулку с суровым прищуром. Если Габи думает, что мне сложно сходить за стремянкой, она ошибается.
Если сильно разозлит, то и взлететь могу.
— Ой, только не надо меня запугивать! — верно расшифровала взгляд шкатулка. Шумно всосала выпавшую из-под крышки нить жемчуга и добавила: — Лучше о себе подумай. Будешь носом крутить, Грэма точно уведут.
— Пусть, — фыркнула я.
Отшвырнула очередную бессмысленную записку и откинулась на спинку стула, размышляя о собственном проколе. Столько лет всё было хорошо, а тут… Как умудрилась так подставиться? Очевидно, что Эйнардс и на мою способность к мышлению повлиял.
Было искушение сходить к храму и глянуть что там творится, но логика шептала — не смотри, всё плохо.
Только как с этим «плохо» справиться? Как?!
Несколько нервных кругов по торговому залу и возникла одна идея. Я резко остановилась и уставилась на тазик с записками, который стоял прямо на прилавке и раздражал.
Точно зная, что там всё про Эйнардса, я лично написала ещё три записки с другими, не связанными с новым начальником Департамента желаниями. Добавила их в тазик, перемешала всё это безобразие и, отойдя подальше, принялась вплетать в старое заклинание новый элемент.
Никогда подобного не делала, но сортировка… это ведь не так сложно? Через час, после новой чашки кофе и на пределе раздражения, я наконец добилась своего. Изменённое заклинание, толика волшебства, щелчок пальцами, и в мой карман упали все записки, в которых Грэм Эйнардс не упоминался.
Удивительно, но их оказалось четыре — то есть не только мои.
Я прочла про желание некой мастерицы освоить новую технику вышивки. Девушка уже полгода пыталась, и безуспешно. Вышивка не давалась, хоть плач.
Адрес оказался знаком, более того — именно сегодня я собиралась заглянуть на ту улицу. Проверить как поживает малыш, которого не могли вылечить, и с которым я вчера поделилась капелькой исцеляющего волшебства.
Точно знала, что ребёнок в порядке, но убедиться никогда не лишне. В том, что касается девушки — мастерица заслуживала награды хотя бы за то, что не написала имя «Грэм».
Когда я придумала как вытащить правильные записки, стало легче. Улыбнувшись, спалила всё, что лежало в тазике, и взглянула на часы. Пусть посетители в лавку почти не заглядывали, график я соблюдала старательно, просто для порядка.
Впрочем, сегодня, учитывая нервозность дня, от правил можно и отступить.
Рявкнув на Габи, чтобы та держалась прилично, я заперла двери и, вооружившись корзиной, отправилась в город.
Адрес был хорош ещё и тем, что рядом располагался мясной магазин господина Викиса, где продавали удивительной вкусности колбаски. Лучшие в городе. Идеальные! Их я тоже собиралась прикупить.
Глава 20
На абсолютно здорового ребёнка посмотрела, вышивальщице помогла, колбаски купила — всё сделала, со всем справилась!
Выйдя из магазина, улыбнулась яркому солнышку и, взяв курс на собственный дом, сделала несколько шагов.
А потом меня поймали. Подкравшись сзади, ловко приобняли за талию, дёрнули на себя и шепнули в ухо:
— Привет, золотко.
Миг растерянности сменился испугом, а потом яростью. Золотко? Снова? Он издевается?
Я не просто развернулась — ещё и замахнулась, готовая к членовредительству. То есть огреть главного стражника тяжёлой корзиной, а потом… в идеале благополучно спрятать труп.
— Оу, я испугал? — догадался он. — Прости, не нарочно.
Грэм отскочил и выставил руки в ограждающем жесте, а я уставилась хмуро.
— Амирин, это какое-то невероятное совпадение, — заявил новый глава Департамента стражи. — Иду, думаю о тебе, и тут ты.
— Может начнёшь уже думать о ком-нибудь другом? — взвилась я.
«Грэмушка» посмотрел с сомнением. Мол, в самом деле хочешь, чтобы я размышлял не о тебе? Серьёзно?
Это была как красная тряпка для быка, я взбесилась в доли секунды. Как-то вскользь отметила — он первый, от кого завожусь так быстро. Однако талант.
— Ами, не шипи. Я по делу.
— Опять? — не шипеть я не могла, но прошлое «дело» в виде чарки, конечно, вспомнила.
— Это даже лучше. Только обсудить нужно наедине, без свидетелей.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Фея Желаний (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.