Вестимские Разбойники - Маркелов Сергей Юрьевич "Марцелли"
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
- Так вот месяц назад, как только мы прибыли в Аргандэю, не прошло и дня, как меня обворовали. На благо воришка оказался не слишком расторопным, и мне удалось его нагнать. По законам Эхтера ему бы отрубили руку, а здесь в Баронстве Вестимия и вовсе сослали в Понтис, где приговорили к медленной смерти в Жемчужной бухте. Но я…
- Ты не стал отдавать его?! - тихо прошептала Лира, в присутствии красавца Церия чувствуя себя «не в своей тарелке».
Пряча от него смущение, она слушала рыцаря, терпеливо ожидая возвращение своего героя.
- Да! Я представил мальчугана, как дальнего родственника - племянника, у которого кроме меня никого не осталось. Малой оказался крайне смышленым и отлично вошел в роль. Я устроил его в ученики оруженосцев. Всё лучше, чем по улицам бегать и воровать…
- Ах… Твоя доброта и благородство достойны похвалы, и я… - на выдохе молвила девушка чуть подавшись вперед.
- Лира-а-а… - в свою очередь сделал навстречу ей шаг Церий.
Затем, взявшись за руки, оба замерли на месте, не в силах и слова молвить, без остатка утопая в глазах друг друга.
- Ну вот, встречайте нашего нового оруженосца, - проговорил Мэс, выводя из палатки мышонка, в котором было трудно узнать того оборванного мальчишку, каким он был с минуту назад.
Мужчина постарался на славу. Причесал мышонка, затянул потуже камзол, благодаря чему он стал стройнее. И даже немного повыше, благодаря сапогам с деревянной подошвой - привычной обувки всех простых жителей центрального региона Эйринии.
Всех, кроме Марка, который пусть ничего не разбирал в округе – явственно ощущал эти новые непривычные чувства. Ведь он никогда не носил обуви, всегда был бос, а из одежки имел лишь рубаху и штанишки все в заплатках.
- Ну, я… Это… Мы с ним прогуляемся пока по Лагерю… Пожалуй, стоит показать юноше, что здесь да как, - потянул Мэс мышонка за собой, видя, что немного помешал парочке.
- Нет, постой… - очнулась первой девушка и хотела кинуться за ними.
- Не волнуйся, Лира. Мэс верный и добрый друг. С ним мальчик не пропадет. Лучше расскажи, что произошло с вами…
- Посторонним вход воспрещен! – преградил Аркаиму и Зиму путь вперед здоровый мышь.
- А кто сказал, что я посторонний?! - усмехнулся рыцарь и кивнул другу, тот обрадовавшись, подскочил к группе телохранителей Короля.
- Вот я - посторонний! - с этими словами он вмазал здоровяку увесистый удар кулаком по лицу.
Тот оказался еще тем крепышом и устоял на ногах.
- Нет, он мой! - остановил мышь своих солдат, которые наставили на «доброго гостя» острия мечей.
- Теперь моя очередь, - сплюнул он кровь и ответил ударом на удар.
- Тьфу! И это ты называешь удар?!
Оставив Заима соревноваться в «крепости и трезвости рассудка», Арк незаметно юркнул к шатру и исчез за его пологом.
- Ваше Величество, это великая честь для меня… Клянусь Вам и впредь служить верой и правдой, - донесся сладкозвучный голосок.
Не устояв, Арк вышел вперед и увидел полнотелую, изнеженную на вид невысокую мышь светло-желто-серебристого окраса, в роскошной богато украшенной просторной одежде с рукавами, доходившими чуть ли не до пола.
- Барон Брюхо, смотрю, вы по-прежнему «работаете» спустя рукава, - усмехнулся Гость, прекрасно узнав его.
- Как?! Ты-ы-ы! Стра-а-жа! – заорал пышный мышь, поднимаясь с колен, на которые опустился перед тем, кто сидел на деревянном стуле с высокой спинкой.
- Уймитесь, Герцог, - поднял руку уже не молодой мышь, светло-коричневого окраса с сединою на висках, облаченный в пышную мантию поверх сверкающих доспехов с гравировкой на груди в виде цветка репейника.
- Герцог?! – воскликнул рыцарь, забыв про всё и вся.
- Да, разбойник Арк… Я больше не Барон Брюнхальд, отныне я Герцог Блюнхальди Первый! - выпятил живот Его Сиятельство, надувшись, словно мышь на крупу.
- Мой Король, как Вы могли даровать такому, как он, столь высокий титул?! Ведь он…
- Довольно Аркаим! Лишь благодаря твоим прежним заслугам, твоя голова еще на плечах. Ворваться вот так, без приглашения к Королю… - повысил голос Эрол.
- И за меньшую дерзость, тебя бы стоило обезглавить, - злобно прошипел Правитель Аргандэи, бросая на него недобрый взгляд своих сизых глаз.
- Барон он или Герцог - это нисколько не изменит того, как он правит… - запротестовал Арк, кипя от негодования, но Король пресек его.
- Вы прибыли ко мне, только ради препирательства?
- Вовсе нет! Дело в том, что недалече, как три дня назад, мы наткнулись на небольшую деревушку в горах. Она была сожжена дотла, а её жителей…
- Снова они?! – раскрыл пошире глаза уже не молодой Король.
- Не исключено, что это дело рук одних и тех же разбойников и убийц, но…
- Кто-нибудь уцелел?! – перебив Аркаима, хитро проговорил Герцог, потирая ладони.
- Нет, но…
- Значит, некому подтвердить твои слова, - с язвинкой прошипел мышь, а его вороватые глазки так и забегали по сторонам.
- Что?! Да я тебя сейчас, - закатал рукава Арк, и хотел лично вытрясти из него всю дурь, но голос Короля вновь остановил сей благородный порыв.
- Прекратите склоки! Брюнхальди, вы уверяли меня, что с бандами разбойников в ваших землях покончено! – повысил голос Эрол Мудрый.
- Уверяю Вас, Ваше Величество, так и есть, - раскланялся перед ним Герцог.
- Вы хотите сказать, наш Герой лжет?! – сдвинул сурово брови Король.
- Нет, конечно, нет! Но-о, нужно всё проверить и…
- Что тут проверять?! Пять десятков жизней оборвались за одну ночь, пока вы тут разглагольствуете, да нежитесь в достатке! Да одной жемчужины с вашего браслета хватит, чтобы снарядить отряд наемников и раз и навсегда покончить с разбойниками! - выпалил всё как есть Аркаим.
- Мой Король, признаю, возможно, в Вестимии еще не всё спокойно: на западе с моря не дают покоя пираты, с юга - вечные набеги кочевников, а теперь еще и здесь - на севере…
- Я вас услышал, Герцог, - прервал его оправдания мудрый мышь. - Насчет помощи по борьбе с пиратами мы с вами договорились - мои лучшие бойцы из гвардии помогут обучить ваших солдат. С кочевниками бесполезно договориться… А вот в отношении этих убийц, думаю нужно принять решительные меры…
На мгновение призадумавшись, Король повернул голову на рыцаря и грозно проговорил:
- Дарую тебе все возможные полномочия, дабы ты разыскал и истребил их раз и навсегда! И раз мы в землях нового Герцогства Вестимия - Брюнхальди поручаю вам всячески помогать Аркаиму. Снабди его отряд всем необходимым: продовольствием, оружием, припасами, солдатами, если потребуется…
- Это лишнее, Мой Король. Небольшой отряд, куда более незаметен и проворен, чем целая свора солдат. Поэтому остановимся на продовольствии и оружии.
- Быть посему! Вы меня поняли, Герцог?
- Да, конечно, Ваше Величество! Я сделаю всё от меня зависящее, - раскланялся мышь, в душе ликуя, что так легко отделался.
- А теперь, прошу, оставьте меня. Мне следует собираться в обратный путь в Эхтер, - препроводил Король двоих Гостей из шатра.
- Ваша мудрость не знает границ, Ваше Величество, - прозвучал тихий голос, и на свет, что проникал сюда из специального «ветрового окна» в потолке, вышел сухой, худощавый мышь в возрасте, темно-коричневого окраса с черным отливом.
- Советник Римус, вы как всегда рядом, пусть даже и без надобности, - спокойным тоном огласил его внезапное появление Эрол.
- Напротив, Мой Король… Пираты Архипелага Аршии, кочевники пустыни Павших, смута в Эсфире - мне кажется, всё это только цветочки, а ягодки будут впереди…
- Ты преувеличиваешь Римус, в Эйринии уже лет так десять не было Войн…
- Вот именно, Ваше Величество! Наместники расслабились и изнежились донельзя. Все только и думают, как бы урвать свой кусок, да набить карманы… Если говорить начистоту - не понимаю, почему вы даровали этому негодяю Брюнхальди титул Герцога?!
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Вестимские Разбойники", Маркелов Сергей Юрьевич "Марцелли"
Маркелов Сергей Юрьевич "Марцелли" читать все книги автора по порядку
Маркелов Сергей Юрьевич "Марцелли" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.