Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза
Нехотя девчонка кивнула.
- А почему ты до сих пор не выбралась? - чёрные глаза смотрели прямо, чумазая мордочка гордо вскинута чуть вверх - так просто, без боя сдаваться никто не собирался.
Что ж. Посмотрим.
- Потому что я наказана. За то, что подвергла опасности наши жизни.
- Но это я виновата, а не ты! Я сказала папе.
- Папа, папа. А ты? Ты сама? Если мала и ответственность перекладываешь на взрослых
- слушайся! Если нет - сама отвечай за свои поступки.
Наступила тишина. Девчонка, насупившись, молчала. Она - ребёнок. Совсем ещё малышка, и такие разговоры, наверное, рано с ней вести, но «малышка» играет по -взрослому, так что выхода у меня нет. Лиззи - старше своих лет. У неё не было детства -почему, я не знаю. У неё нет мамы.
Она должна бы резвиться в саду, искать эльфов в цветочках, а не проверять, сломает ли гувернантка защиту? Кто сильнее - растомаг или некромаг - вот что её волнует в восемь лет! Страшно. Больно. Жаль её? До слёз. Но это уже произошло, и сейчас надо с этим жить - ради неё самой и всех, кто прячется в этом жутком поместье.
- Вы не виноваты, - тихо сказала девочка.
- Я виновата, Лиззи. Я не смогла нас защитить.
- Папа... Он не стал меня даже слушать!
- Конечно, не стал.
- Вы. вы с ним заодно?
- Милорд Ройсбург в своём праве. Мы обе нарушили его правила. Он - хозяин поместья, твой отец и мой работодатель. И он сказал, что к той оранжерее нельзя даже приближаться. Он поставил защиту, а значит - позаботился о нас. Мы нарушили правила, но он нас спас. Имеет ли он право после всего этого нас с тобой наказать?
Тишина.
- Лиззи? Ответь мне!
- Да, - прошептала девочка, но вовсе не потому, что ей вдруг стало стыдно и она осознала, что я - права.
Тут было что-то другое. Тишина вдруг стала... какой -то особенной. Лицо Лиззи побелело, а у меня всё замерло внутри. Бывает тихо за секунду до рассвета, когда природа набираются сил, чтобы грянуть в честь нового дня, но эта тишина была совсем. другой. Она не была во имя жизни, она.
- Что это? - девочка посмотрела на меня, и я увидела в чёрных зрачках страх.
- Не знаю. Лиззи - беги в дом! Там безопаснее.
- Я помню эту тишину. Так было перед тем, как.
- Вот ты где? - прогремел голос некромага.
Мы вздрогнули - я так испугалась, что от неожиданности напала на милорда - ноги мага обвил выросший из земли корень, но он тут же испарился - ещё до того, как я осознала, что творю.
- Не сегодня, - отмахнулся некромаг от моей магии, словно от надоедливой мухи. - Лиззи,
- милорд взял девочку на руки, поцеловал в макушку и аккуратно опустил в темницу, убрав защиту (решётки на минуту растворились в воздухе, но как только девочка оказалась рядом со мной, выросли снова).
- Если что - дом вас прикроет, - серьёзно сказал Ройсбург, выразительно глядя мне в глаза, этот взгляд означал: «Пожалуйста - позаботься о ней!»
- Милорд, что происходит?
- Папа!
- Я люблю тебя, малышка.
- Учитель! Прорыв.
Я узнала голос Клайва, и тут со стороны оранжереи, той самой, послышался оглушительный треск.
- Иду! - крикнул некромаг и улыбнулся: - Всё будет хорошо.
Глава восьмая
Прорыв - самое страшное слово в нашем мире. Он означает смерть. Смерть тех, кто его сдерживал ради счастья и спокойствия остальных. Но Прорыв страшен не только потерей близких - умирает земля. На несколько миль вокруг излома - трещины, открывающей портал в загробный мир - не вырастет ни травинки. Никогда! «Пустых» земель становится всё больше, и это огромная потеря для мира растомагов.
Милорд, наверное, хотел нас подбодрить, сказав, что «всё будет хорошо», но.
Обнявшись, мы с Лиззи наблюдали, как окошко затягивается колючим кустарником и крапивой - сад встал на нашу защиту, откликнувшись на мой зов. Я должна сберечь Лиззи. Пусть молча, пусть одним лишь взглядом, но я пообещала Ройсбургу, и слово своё сдержу.
Несколько минут было тихо, лишь лунный свет струился сквозь ветки растений, но вдруг... Жуткий вой - звериный, ненасытный, он мог означать только одно - к нам пожаловали гости с изнанки.
Со стороны оранжереи небо окрасилось всполохами, время от времени слышались короткие, отрывистые команды - там, за толстой стеной особняка шёл бой. Мне казалось, я слышу голос Клайва. Прижимая Лиззи к себе, думала только об одном - только бы никто не пострадал.
Земля вздрогнула, словно ей внезапно стало нестерпимо больно.
- Мне страшно! - жалобно всхлипнула девочка.
- Не бойся, Лиззи, - прошептала я дрожащим голосом, - Не бойся. Мы в безопасности. И потом. Мы вместе!
Малышка прижалась ко мне, побледнела и вдруг как -то обмякла, медленно ускользая из моих рук.
- Лиззи! Лиззи, что с тобой?! - я стала растирать её ледяные ладошки, хлопать по щекам, -Лиззи! Лиззи, посмотри на меня! Посмотри. Ничего не бойся, слышишь?
- Он идёт, - прошептала девочка.
- Кто? - спрашиваю я, активируя заклинание и стягивая энергию - надо бросить все силы на помощь некромагам - пусть и от меня будет толк!
Затрещали ветки, рассыпаясь в прах за окном и превращаясь в туман. Остались лишь прутья решётки, на которых прямо на глазах стал нарастать иней - скоро обледенелое дерево треснет, и тогда.
- А-а-а!
- Не-ет!
Лич возник неожиданно. Тогда, на первом курсе, я испугалась милорда. Это была личина
- простенькое зелье - горсть спелых ягод гномьей отравы настаивают на отваре белой дурман-травы (главное, найти именно белую - она растёт в опасных топях гниющих болот, отчего охотников за ней не так много) - три дня и превращайся в кого хочешь, даже варить не надо! Действует, правда, лишь сутки. Так вот - зря я его тогда испугалась! Настоящий лич гораздо опаснее - он не просто страшный. Зубы в четыре ряда, шерсть клоками на синей морщинистой коже и лапы с когтями - длиннее тела в полтора раза, это ещё можно пережить. В здравом уме вряд ли останешься, кошмары будут сниться каждую ночь, но. это не самое страшное.
От монстра веяло Смертью. Иным запредельем. И.как это не странно - он манил за собой. Цепенея, ты не хотел убегать. Напротив.
Душа тянулась к своему затаённому, спящему глубоко внутри, детскому страху - страху, что появился на этот свет раньше тебя. Хотелось к нему вернуться. К истокам, к самым первым росткам боли - только бы ощутить, что всё кончилось и остаться в этом холоде и покое навсегда.
Тело Лиззи подняло вверх, и она медленно поплыла к окну, словно гонимый ветром высохший осенний листок. Я смотрела, как светится её кожа в темноте. Как этот свет струится из глаз лича - к сердцу Лиззи и обратно, и мне казалось - это хорошо. Это правильно! Лиззи больше не будет плакать. Не будет страдать...
Ягодка полыни лопнула, брызнув в глаза ядовитым соком - это меня отрезвило!
- Нет! Лиззи!
В зубастую пасть - полынь и крапиву, когтистые лапы обвить корнями растущих поблизости ив - пусть ненадолго, но это отвлечёт лича, за это время чары спадут, и Лиззи вернётся.
- Аби? - взгляд девочки стал осмысленным, щёки порозовели - рано нам ещё в загробный мир!
Мысленно я возблагодарила милорда Ройсбурга за ту самую ночь пять лет назад - это был бесценный опыт, без которого я бы сейчас не справилась. И если выживем, первый урок для Лиззи я посвящу полыни - удивительному растению, спасшему девочке жизнь. А сейчас - посмотрим, на что способно колдовство растомага!
Лиззи - хлестнуть крапивой - ожоги будем лечить потом - главное, снять морок. Девчонка зашипела и очнулась - в чёрных глазах появились уже знакомые упрямство и гнев - то, что нужно.
- Ты же некромаг! - рявкнула я, из последних сил удерживая воющего монстра. - Чему-то же отец тебя учил? Сражайся!
Конечно, я не думала, что восьмилетний ребёнок справится с нечистью - моей целью было занять сознание Лиззи - так, чтобы лич не смог её околдовать. Нужно выиграть время и. звать на помощь!
Похожие книги на "Гувернантка для чудовища (СИ)", Тур Тереза
Тур Тереза читать все книги автора по порядку
Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.