Последний день империи (СИ) - Морозова Мария
– Спасибо, – улыбнулся друг. – Но мне сначала сестру нужно устроить. А потом… посмотрим.
– Смотри, – согласился мужчина.
Следующая остановка случилась на заправке, такой же пустой, как и вся дорога. Нейт вызвался помочь с заправочным краном, господин Веари пошел расплачиваться, а я вышла пройтись и размять ноги.
Здесь не было ничего интересного. Только стойки с кранами, будка заправщика и пожухлая трава вокруг. Неожиданно мое внимание привлек гул, сначала слабый, но постепенно становящийся все сильнее. Сначала я решила, что это очередной грузовик, но гул был слишком странный: низкий, очень монотонный, похожий на жужжание огромных шмелей.
– Что за звук? – Я подошла к мывшему руки Нейту.
– Не знаю. – Тот оставил колонку в покое и заозирался по сторонам. – Никогда не слышал такого. Может… Эй, смотри!
Я развернулась, глядя туда, куда показывал друг, и ахнула. Потому что это были совсем не грузовики. Над лесом широким клином, вроде птичьего, летели непонятные машины. Из темного металла, грузные, несуразные, они напоминали гигантские утюги, подвешенные на воздушные баллоны. А когда они подлетели ближе, нам стало видно небольшие окошки, сейчас задраенные наглухо, какие-то трубы и щели с торчащими из них стволами.
– Что это такое? – спросила я.
– Садитесь в машину, – хмуро произнес господин Сэдли, неслышно подошедший к нам сзади.
– Вы знаете, что это?
– Знаю.
– Все, поехали, – к нам спешил господин Веари, то и дело оглядываясь на уродливый клин. – Время не ждет.
Пришлось послушаться. Но когда мы выехали обратно на дорогу, а странные машины почти скрылись за горизонтом, я повторила свой вопрос:
– Что это было?
– Десантные баржи, – ответил мрачный водитель.
– Десантные баржи? – переспросил Нейт. – Военные?
– Да, – подтвердил господин Сэдли.
– А куда они летят?
– На юг, я думаю. На границу с Аришваром.
– Зачем? – я насторожилась.
– Кто их знает… – вздохнул господин Веари. – Но еще зимой стали ходить слухи, что Аришвар стягивает к нашим границам свои войска. Мы особо не верили, но баржи… Видимо, это не просто досужие домыслы.
– Вы имеете в виду… войну? – спросила я осторожно.
– Очень надеюсь, что я ошибаюсь, – пробормотал водитель.
– Но зачем Аришвару нападать на нас? – удивился Нейт. – Они раза в три меньше Раверона. У нас и людей больше, и техники.
Господин Веари помолчал, задумчиво хмуря брови, потом окинул нас троих внимательным взглядом и тихо сказал:
– Опять же, это просто слухи… Но люди говорят, что в Аришваре все еще остались маги.
– Маги? – подобралась я.
– Да. На всем материке именно у нас в Равероне церковь лютовала больше всего. А в других странах… Там и наших принимали, кто смог удрать, и своих сумели сохранить.
– Чушь, – подал голос господин Сэдли. – Магия уходит из нашего мира. Этот процесс не делает различий между странами. Да, раверонская Церковь его здорово ускорила, но я очень сильно сомневаюсь, что где-то маги сумели сохранить силу.
– Хорошо, если так, – вздохнул господин Веари. – Без магии приходится туго. Хотя войны никому не хочется.
– Не хочется, – согласились мы.
Да, было бы здорово, если бы где-то остались по-настоящему сильные одаренные. Остались артефакты, знания, до которых не успели добраться церковники. Но если кто-то решает использовать это преимущество не для помощи другим, а для завоеваний, пусть уж лучше вообще без магии.
***
Дорога прошла без происшествий. Господин Веари оказался интересным собеседником, знавшим множество разных баек и историй. Мы переночевали под открытым небом, благо, что по-прежнему не было дождя, потом позавтракали и поехали дольше. А когда солнце уже начало клониться к закату, наконец, добрались до нужного места. Господин Сэдли сверился с дорожными картами нашего водителя и кивнул:
– Да, это здесь.
– Успеете-то до деревни дойти? – нахмурился Артус Веари. – Темнеет.
– Успеем, – соврал бывший маг. – Места знакомые, не заблудимся.
– Счастливого пути вам, – я благодарно склонила голову.
– И вам, – вздохнул водитель. – Но если в деревне ничего не выгорит, запомните: Олвей, Приморская грузовая база. Меня там все знают.
Он уехал, оставляя нас на дороге. Господин Сэдли хмуро осмотрелся по сторонам и сказал:
– В том, что темнеет, Веари был прав. Нам нужно поискать место для ночлега.
– В какую сторону лучше идти? – спросила я тихо.
– Туда. – Нам показали на еле заметную в траве тропинку. – Там водопад.
Надев на плечи рюкзаки, мы пошли по тропе, убегающей в лес. Судя по карте, до водопада идти было почти две мили. Но его шум начал слышаться гораздо раньше. Он становился все сильнее и сильнее, превращаясь в рев, а через полчаса пути мы, наконец, вышли к самой реке.
– Вот это да! – ахнула я, замирая на месте.
Вот только вряд ли мой возглас кто-то услышал.
Это оказалось что-то совершенно невероятное. Нам повезло выйти прямо у самого водопада. Слева река еще была спокойной, словно не знала, что ждет ее впереди. Русло изгибалось широкой дугой, а потом резко обрывалось вниз, обрушивая воду с высоты почти в сто футов. Вода пенилась, шумела, рассыпалась миллиардами брызг, за которыми было почти не видно русла. Заходящее солнце подсвечивало брызги оранжевым и красным, и иногда начинало казаться, что там не вода, а самый настоящий огонь, бушующий в бездонной пропасти по воле древних богов.
– Это он? – крикнул Нейт.
– Что?
– Это тот водопад? Он снился тебе?
– Да! – ответила я, перекрикивая грохот.
Ведь и правда. Любуясь этим чудом природы, я даже не сообразила, что уже видела его. Видела во сне! Значит, наше путешествие не оказалось бессмысленным. Мы все сделали правильно. Осталось только найти мужчину.
– Время, – тронул меня за плечо господин Сэдли. – Идемте искать подходящую поляну для ночлега.
Быстро найти такое место не получилось. Вернее, мест было много, но мы решили, что спать рядом с шумным водопадом у нас вряд ли получится, поэтому отправились вглубь леса. И в итоге остановились только тогда, когда уже почти совсем стемнело. Дрова для костра пришлось собирать наощупь, искать воду и умываться – тоже. Зато здесь было сухо и тихо: огромный валун, возле которого мы устроились, и стволы деревьев защищали от ветра. Оставалось только поесть и упасть отдыхать, надеясь, что завтрашний день будет таким же удачным.
ГЛАВА 5
Я устало отмахнулась от летавшей вокруг стрекозы и оперлась о ствол дерева. Мы шли уже шестой час и этот поход оказался совсем не похож на развлекательную прогулку. Берег реки сильно зарос лесом. То и дело попадались рытвины, которые нужно было обходить, валуны и ручьи. Сама река петляла, и нам приходилось петлять следом, чтобы не заблудиться, потому что с ориентированием у нас было не очень, а взять с собой компас никто не догадался. Я сама в этом лесу просто терялась. В своих снах я видела берег сверху, а с земли все выглядело совсем по-другому, даже с помощью карты.
– Все, привал, – скомандовал господин Сэдли, бросая на землю рюкзак. – Пора обедать.
Естественно, возражать никто не стал. Мы так устали, что даже не разговаривали за едой. Просто молча сварили жидковатый суп из крупы и остатков мяса, разлили по тарелкам и принялись есть, думая каждый о своем.
После обеда, я вышла к реке, помыть посуду, но, отложив грязные миски в сторону, села на камень прямо у самой воды и огляделась по сторонам. Здесь река стала уже и гораздо спокойнее. Противоположный берег весь зарос лесом, точно как и наш. Да и вообще, в этих местах не было заметно явных следов человека. Ни тропинок, ни потухших костров, ничего.
Как же нам найти это место? Я ожидала какого-нибудь озарения или нового сна, но ночь прошла абсолютно спокойно, и сейчас моя интуиция будто уснула. Места вокруг казались совершенно незнакомыми. Сколько еще мы будем так ходить?
Похожие книги на "Последний день империи (СИ)", Морозова Мария
Морозова Мария читать все книги автора по порядку
Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.