Вековуха. Беляна из рода Рарога (СИ) - Бабинцева Елена Геннадьевна
Он был безоружен. Снял плотный плащ, пояс с мечом и секирой передал кому-то из своих воинов. Он повернулся в нашу сторону и поднял руки в знак того, что не хочет вражды.
Дед Третьяк вздохнул и стал спускаться к берегу. Я пошла следом.
Воин, который нас ждал, был немного странным. От него пахло холодным северным ветром, мокрой и солёной землёй далёких берегов. Я чуяла, что на его руках была кровь многих людей.
Сердце начало бешено заходиться от страха, но я заставила себя успокоиться. Зла этот викинг не хотел, в его мыслях не было дурных намерений. Мужчина была на две головы выше старосты, плечи не очень широкие, но руки сильные, с крепкими ладонями. Лицо узкое, суровое, с бородой и усами. Глаза ясные голубые, как небо. Волосы цвета спелой пшеницы.
Воин подошёл к нам ближе, всё так же держа руки на виду, чтобы мы не пугались.
— Варт ду хэйлур… — проговори незнакомец на незнакомом языке и слегка кивнул нам. — Мир вашему дому. Мы пришли без злого умысла.
— Здрав буди и ты, — сказал староста Третьяк. — Брать у нас нечего, окромя жизней. Но коли не за этим вы здесь — так будьте гостями нашими. Я — Третьяк, староста деревни. А это…
— Я Беляна, — не стала я дожидаться ответа старосты. — Ведьма.
Воин слегка расширил глаза, отошёл и поклонился мне отдельно.
— Моё почтение, уважаемая вёльва.
Настало моё время удивляться. Ясва рассказывала о том, что северные люди по-другому относятся к магии. Якобы почитают и превозносят её. Но я не верила ей…магия это всегда отречение от всего мира, посвящение себя богам. Разве могут почитать женщину, которая внушает страх и презрение?
— Что вы забыли на наших берегах? — сразу спросила я мрачно. — Чего хотите?
Мужчина кивнул и начал говорить. Наша речь давалась ему с трудом, но говорил он неплохо.
— Меня зовут Асмунд Ворон. Мы собирались плыть через море к родным берегам. Но нашего конунга сломила неизвестная болезнь. Мы не знаем, что это такое. Ему хуже с каждым днём. И мы искали помощи у деревень, которые стоят на берегу реки. Но если здесь есть вёльва…ты поможешь нам? Проси, что хочешь за свою помощь.
Я поджала губы а потом вытянула руку со стрелой. Дед Третьяк аж икнул от неожиданности.
— Белянка..! Ты чего?!
— Я хочу видеть того, кому принадлежит эта стрела.
Асмунд осторожно взял стрелу в свою руку, оглядел наконечник и нахмурился.
— Откуда это у тебя?
— Мой друг принёс эту стрелу в своей спине, — мрачно сказала я и нахмурилась. — И я никому не помогу, пока сделавший это не будет наказан.
Асмунд повернулся в сторону корабля и громко крикнул.
— Йорд! Йорда сюда!
Воины разошлись в стороны, и вышел тот, кого звали Йордом. Это был… молодой парнишка. Не старше меня самой. Он, так же как и Асмунд снял с себя плащ, пояс с топором и мечом, оставил щит. Молодой воин приблизился к нам и встал рядом с Асмундом. Тот поднял руку со стрелой и показал её парню.
— Пилен дин? — спросил Асмунд на своём странном языке. (Твоя стрела?)
Молодой Йорд кивнул и тут же получил от Асмунда прямой удар прямо в лицо. Я слышала, как хрустнули кости носа, и по лицу воина заструилась кровь. Он упал навзничь, прижима руки к лицу.
— Твоя беспечность, Йорд, могла стоить жизни! — мрачно бросил Асмунд парню. — Ты посмел нарушить наказ конунга! Мы ищем помощи, а не битвы!
Асмунд достал из-за высокого голенища сапога узкий длинный нож, и приставил его к горлу молодого воина.
— Одно твоё слово, вёльва, и я перережу ему глотку, чтобы искупить оскорбление, которое он нанёс тебе.
Я сжала зубы. Страшный сон снова встал передо мной, будто был зрим и осязаем. Нет, нельзя так…не будет сегодня смертей.
— Не нужно, — проговорила я твёрдо, хоть внутри у меня всё дрожало. — Мой друг выжил. Хватит и той крови, которую он уже пролил.
Асмунд благодарно кивнул и поднял парня на ноги, а затем развернул и довольно грубо толкнул обратно к кораблю.
Дед Третьяк пучил глаза и кажется, не понимал, что происходит. Но теперь помалкивал он.
— Что скажешь, вёльва Беляна? — снова спросил Асмунд, — поможешь ли ты моему конунгу?
Я вздохнула и кивнула. Помогу. Лишь бы они скорее сели на свои корабли и отплыли.
— Тогда я пока ваших молодцев накормлю да отогрею, — предложил дед Третьяк. — Будет уж на холоде стоять. По-нашему понимают? Вот и хорошо.
Асмунд махнул воинам руками и те стали снимать плащи и так же оставлять всё своё оружие на корабле. Этим они сразу показали свои намерения всем жителям деревни. Дед Третьяк показывал викингам куда идти, мужики из деревни попрятали вилы с топорами, как будто застеснялись своего нелепого оружия.
Когда корабль опустел, Асмунд пригласил меня на борт. Он подал мне руку, но я не приняла её и сама залезла в воду почти по колено, чтобы взобраться по сходням на борт корабля. Ясва говорила, что корабль для северных воинов всё равно, что брат родной. Душа у него есть.
Под мачтой был натянут кусок парусины, который защищал от ветра. Под ним, завернутый в шкуры, лежал мужчина. Он хрипел и что-то шептал на своём языке, словно звал кого-то. Я потрогала лоб воина — словно головешка из костра. Сильный жар надо было сбить.
Я тут же сняла свой поясок, который всегда был при мне. Потребовала у Асмунда чашу с чистой водой, и тут же её получила. Травы я растёрла в ладонях и добавила в питьё. Приподняла голову мужчины и осторожно влила его полуоткрытый рот. Мужчина закашлял, но выпил всё. Мазью я натёрла его лоб и шею. С виду не ясно чем был болен воин. Он был бледен. Кашель сухой, словно каркающий.
— Что скажешь, мудрая вёльва Беляна? — раздался голос Асмунда надо мной. По спине прошли мурашки. Я медленно обернулась и встала на ноги.
— Болеет ли ещё кто-то среди воинов? Жар или кашель?
Асмунд покачал головой.
— Только конунга сломила болезнь. Все прочие воины здоровы.
— Могу ошибаться, но вашего вождя могли отравить. Не так давно. День или два назад.
— Старый пёс Гумъёльд! — сплюнул Асмунд зло. — Конунг пил с ним заключая мирный уговор, пока мы не вернулись на родину. Ты сможешь его спасти, вёльва?
— Я сделаю, что смогу, — кивнула я. — Но как только ваш конунг поправиться, я хочу, чтобы вы сели на корабль и отплыли.
— Твои слова мудры и я принимаю их, — кивнул мне Асмунд. — Как только конунг сможет держать в руках весло, мы отплывём.
Что ты хочешь за свою помощь?
— Мне ничего не надо, — я прошла мимо викинга и прошла к сходням.
Асмунд пошёл за мной и заботливо придержал доску, что бы та не сильно волновалась, пока я спускалась по ней на берег.
— На моей родине вёльвы всегда просят у хозяев что-то взамен за их дар. — сказал Асмунд, поднимаясь за мной по песчаному берегу. — Это справедливо.
— Если мне будет что-то нужно, я скажу, — проговорила я через плечо. — А пока меня не за что благодарить и уж тем более одаривать.
Глава 7. Беляна и викинг
Асмунд и его воины расположились в доме старейшины. Позже с корабля перенесли и конунга Асмунда. Вождь носил гордое имя Бьёрд Хладный. Его положили ближе к печи, чтобы тепло выгоняло хворный дух. Мне пришлось задержаться в деревне и как следует осмотреть конунга воинов. Он был не старше моего отца, но его тело всё было изранено: шрамы маленькие и большие, поломанные кости, разорванные жилы… Я водила рукой над телом воина и поражалась тому, что он ещё умудряется дышать.
Асмунд сидел рядом и подносил мне, всё, что я требовала. Пришлось немного поворожить. Яд был не опасен, если вовремя от него избавиться, но был гадким по своей сути. Губил тело медленно, незаметно, пока ноги не отказывались держать.
— Поднеси корзину к лицу конунга и держи… — сказала я Асмунду.
Воин тут же исполнил наказ. Я осторожно повернула голову вождя в сторону, так чтобы его лицо было обращено к корзине. Мои руки засветились неярким зелёным светом. Осторожно начиная от живота, и продвигаясь выше, я вела ладонь по телу конунга и чувствовала, как там, за кожей и мышцами, следом за моей рукой, перекатывалась зараза, которая губила воина.
Похожие книги на "Вековуха. Беляна из рода Рарога (СИ)", Бабинцева Елена Геннадьевна
Бабинцева Елена Геннадьевна читать все книги автора по порядку
Бабинцева Елена Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.