Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника (СИ) - "AlmaZa"
— Мы ищем…э-э… Метта Блоу, — замялся Робин, но чётко произнёс выдуманное имя друга.
— Минуточку, — дверь закрылась. Сториан фыркнул, выражая этим всё своё отношение к мелькнувшей даме.
На этот раз на пороге нарисовался барон, в чистой простой рубахе, в рабочих сапогах и внимательно приглядывающийся к странной паре, которая к нему пришла. Но, не успел он ничего понять, как МакДжойн схватил его за грудки и вытащил на улицу.
— Сантьяго, какого чёрта здесь происходит?
— Сториан? — барон Эливерсон от удивления обмяк в руках друга и перевёл глаза на второго. — Робин? Какими судьбами?
— А ты надеялся, что нас уже где-нибудь скормили крысам? — бывший князь разжал кулаки и "Метт Блоу", воспользовавшись возможностью, бросился жать руки ему и экс-принцу.
— Да что ты такое говоришь! Я всё это время переживал за вас и ломал голову, где вы и как вы! Я хотел отправиться на ваши поиски ещё осенью, но что я мог сделать один? Земпер столь огромен, а у меня не было ни одной зацепки! И если уж полиция вас не разыскала, то что можно было требовать от меня? — из дома выглянула всё та же девушка, что их встретила.
— Дорогой, всё в порядке?
— Да, Шэридан, не беспокойся — это мои старые друзья, которых я очень давно не видел! Пожалуйста, накрой стол и на них и приготовь им комнату. Вы ведь у меня остановитесь, я надеюсь? — Сториан безразлично пожал плечами, а Робин радостно кивнул.
— И надолго они? — поджав свои ярко розовые губы, спросила Шэридан.
— О, не волнуйтесь, мы стесним вас совсем чуть-чуть и скоро отправимся дальше! — заверил Робин. Девушка исчезла.
— Боже, ну что за слюни — смотреть противно! — МакДжойн скорчил дразнящую гримасу барону.
— А что я должен был делать? — оправдывался Сантьяго. — Мне же нужно было как-то существовать, на что-то жить…А тут я нашёл приют и все прочие условия…
Сториан всё равно стоял в позе.
— Мы же с Робом как-то протянули столько времени, не прикрываясь бабской юбкой! А ты?! Позор!
— Послушайте, но я же женат на ней только по фальшивым документам на имя Метта Блоу! Если мне когда-нибудь представится возможность жить под настоящим именем, то этот брак сам собой станет недействительным!
— Перестаньте! — Робин пихнул бывшего князя в плечо, заставляя его сменить положение на какое-нибудь попроще. — Лучше скажи, Сантьяго, что с Ромуальдом и Эриком?
— Ну, во-первых, называйте меня Меттом, ладно? Потому что если я начну казаться странным…
— Ладно, договорились, так что с ними?! — прыснул Сториан.
— Ромуальда в очередной раз вытащила Жозефина Эвел. Она помогла ему уехать из Голубого квазара, к сожалению, я не знаю куда, но точно знаю, что он в безопасности, жив и здоров. А Эрик, посомневавшись какое-то время, отправился за вами. Я пытался его убедить, что это безумная затея, обреченная на провал, но он в один прекрасный день всё-таки растворился на горизонте и больше я о нём ничего не слышал. В прочем, никаких печальных вестей на его счёт не поступало, поэтому стоит надеяться, что он тоже цел и, возможно, как и вы, скоро обрадует меня своим появлением.
— Ужин остывает! — Шэридан, ещё более сердитая, показалась в дверном проходе. — Вы идёте или нет?
— Боже, и как всё-таки тебя так угораздило? — снова не выдержал Сториан и шепнул это своему другу.
— Как говорится, хочешь спрятать — оставь на самом видном месте. Разве кто-то догадается, кем стал барон Эливерсон, в данном случае?
Плотно и вкусно поев, чего Сториан и Робин не позволяли себе уже давно, трое друзей остались за столом поговорить ещё немного. Правда, им пришлось долго прождать, пока большое семейство Жэнно разойдётся по комнатам и уляжется спать. У Шэридан было три младших сестры, отец, мать, две бабушки, дедушка, две тёти, дяди и какие-то кузены и кузины. Несмотря на многочисленность, семья жила в большом солидном доме, очень обеспечено и свободно, обладая немаленьким капиталом, чуть ли не самым большим в Ордраде.
— Не плохо пристроился, ничего не скажешь! — констатировал Робин, тщательно осматривая опустевшую столовую.
— Ты прекрасно знаешь, что я бы никогда не опустился до того, чтобы жить за счёт женщины, но в создавшихся условиях… — Сантьяго смутился и замолчал, поняв, что любые его слова всё равно не удовлетворят его друзей и они останутся при своём мнении.
— Кстати, сегодня в "блудильне" было удивительно много народа, — сменил тему Сториан, — я как-то не удосужился спросить, по какому поводу? Не знаешь?
— Может там распродажа? — засмеялся Робин.
— Нет, — улыбнулся барон словам бывшего наследника Феира, — люди подтягиваются в Шанторию. Там через день какое-то великое торжество. Местный праздник Земпера. Я ещё не выучил всех их традиций и обычаев.
— А что, собираешься? — подколол Сториан.
— Ну, я же не знаю, как долго мне придётся ещё жить этой жизнью…возможно, эти знания были бы не лишними. Я и сам еду на этот праздник — нужно отвезти в столицу выпечку, обычно на таких увеселительных мероприятиях можно хорошо заработать…
— Ах, ну да! — Робин прыснул смехом и никак не мог остановиться, через слово снова заходясь в истерике: — Метт Блоу…торгаш! Усердный работник, разбирающийся в удачных для продажи сезонах…Я не могу поверить в это…куда катится мир?
— Я хоть в чём-то стал разбираться, а вы-то сами, что? — Сантьяго обижено поднялся со стула.
— Прости нас, Метт. — сдержано улыбнулся Сториан. — Просто наш шутник никак не может отойти от радости встречи. Кстати, он очень здорово наловчился обчищать кошельки и карманы, поэтому, думаю, мы поедем вместе с тобой в Шанторию и добудем себе денег на самодостаточное проживание на ближайшее время. И не будем более тебя стеснять и смущать.
— Вы меня вовсе не стесняете…
— Чего не скажешь о мадам Блоу, — заметил МакДжойн, — так что, не отпирайся. Послезавтра в столице мы простимся.
— Мне жаль, что наши пути вынуждены так скоро снова разойтись. Куда планируете дальше? — грустно спросил барон.
— Мы ещё не знаем, — наконец, отсмеялся Робин, — разве это возможно предугадать? Может нас схватят, и отведут в тюрьму, а может нам встретится Виталий Дьюс, который из любви к моей сестре одарит нас деньгами, имениями и почётными грамотами.
— Мечтать не вредно, — Сториан отодвинул от себя бокал вина. После тех сомнительных алкогольных напитков, которые он пил последние семь месяцев, он почти напрочь отучился от спиртного, особенно крепкого, и теперь ему стоило заново начинать привыкать к более-менее достойным винам. — Император никогда не испытывал к нам нежных чувств, тем более после того, как ты пытался изобразить из себя героя-любовника с Матильдой фон Даберлёф, чуть не перейдя ему дорогу.
— И не напоминай! — отмахнулся Карлеаль.
— А вот о тюрьме тоже можешь не думать! Я не дамся живым! И тебя скорее придушу, чем буду смотреть, как наследный принц Феира живёт, подобно каторжному преступнику.
— А то, что я живу, словно гонимый отовсюду беглец, тебя не смущает?
— Пока мы свободны, у нас есть надежда на лучшее. Правда ведь, Метт?
— Конечно! И помните, что бы ни случилось, я всё равно буду с вами! Если понадобится помощь — только позовите, вы знаете, где меня найти!
Друзья простились с третьим товарищем у самого въезда в Шанторию. Если их ещё помнят здесь, узнают и попытаются схватить, лучше Сантьяго рядом с ними не светиться. К тому же, у него были дела, от которых зависела его спокойная жизнь на данный момент. Барон одолжил некоторую сумму Сториану и Робину, на всякий случай, и отправился восвояси, к какой-нибудь шумной и многолюдной площади, где товар разойдётся в момент. Он предлагал бывшим дворянам привести себя в порядок, сбрить бороды и одеть что-нибудь поприличнее, но те отказались, решив не отклоняться от своей маскировки. Взяв по топору, с которым они были вылитые дровосеки, Робин и Сториан так же преследовали этим цель быть постоянно вооружёнными. Помимо этого, у обоих наготове были стилеты, а у Карлеаля ещё и нож, с настолько острым лезвием, что им можно было, пожалуй, разрезать волос. Его он заполучил от одного ограбленного в горах господина, и теперь выучился им незаметно срезать кошельки. Удивительно, что чураясь честной работы, экс-принц не испытывал никаких угрызений совести от такого ремесла. Словно это всё было игрой, в которую можно было незаметно играть. Беспорядочный образ жизни был в крови этих двух молодцов, поэтому не удивительно, что они всегда находили неприятности, или те находили их сами.
Похожие книги на "Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника (СИ)", "AlmaZa"
"AlmaZa" читать все книги автора по порядку
"AlmaZa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.