Черный принц - Демина Карина
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
— И что тебе помешало?
— Собственное воображение. Я представила, как вся эта когорта внуков и правнуков лицемерно стенает, а мысленно наследство делит… И как в такой обстановке умереть спокойно? Сиди смирно, расчешу хотя бы… и платье переодень…
— Не зуди.
— Переодень. Ты же королева, ты видом своим пример подавать должна…
— Тебе ли не знать, что я больше не королева…
— Ой, не начинай опять.
— И все-таки я скажу. — Королева невидящим взором смотрела в окно, на стекло, которое мелко, мерзко дребезжало. — Эта девица слишком многое себе позволяет…
…нарастающий гул сбивал с мыслей. И странно было думать о том, что, быть может, сегодня ее, королевы — несмотря ни на что королевы, здесь права милейшая подруга — не станет.
Смерти она не боялась.
Ждала?
Нет, не ждала. И покойный супруг, бывший весьма неплохим для супруга, — королева знала, что в этой жизни ей мог попасться и куда худший экземпляр, — давно уже стерся из памяти. Голос его, черты лица… пожалуй, сын походил на него.
Или все-таки на нее?
Не важно.
Куда важней утренний ритуал, пусть и нарушенный отсутствием горничных.
Простая прическа. И платье яркое, почти вызывающее: вдовам ли красное надевать? Пусть срок ее вдовства и позволяет снять строгий траур, но… но сегодня она, быть может, умрет.
А королеве нравились яркие цвета в той, в прошлой жизни.
— И рубины. — Ее подруга, пожалуй, единственная настоящая, сама застегнула ожерелье.
Серьги помогла надеть. Диадема не корона, но почти…
— Хороша.
Алые капли тускло мерцали, время от времени вспыхивая. Окаменевшее пламя… и пламя живое, там, под дворцом, уже близко.
— А ты?
— А что я? — Подруга удивилась. — Я просто-напросто упрямая старуха…
Она заняла место у зеркала и, почти не глядя на свое отражение, быстро и ловко переплетала косу. Внуки, правнуки… пустые мечты, которые сгорят сегодня. И Аби, милейшая Аби, кротко улыбается своему отражению. Никогда-то она кротостью не отличалась.
Коридоры пусты. И по стенам летят призрачные сполохи. Дворец огромен, пожалуй чересчур огромен, и в кои-то веки королева ощущает его несуразную громадность. Ныне роскошь дворца кажется ей вычурной.
Излишней.
Бьют часы на старой башне, и гул их доносится сквозь стены.
…трещат.
…трещины расползаются по стеклу, и старый паркет норовит приподняться, но опадает, покоряется королеве.
…со звоном лопаются колпаки на светильниках. Стеклянная пыль ложится под ноги, а камни на ожерелье горят все ярче.
— Скажите, матушка, отчего вы так упрямы? — Стальной Король сидит на ступеньках. И трон возвышается над ним: золоченое кресло с красным сиденьем. Надобно сказать, чтобы сиденье это перетянули, а то бархат поистерся, того и гляди дырами пойдет.
— Доброе утро, сын.
— Доброе.
Не встал, потянулся, зевая широко, развел руки и заложил сцепленные ладони за голову.
— И где остальные?
— Там. — Стальной Король махнул в сторону Большого зала. — Ждут…
— Чего?
— Понятия не имею, но думаю, ошибиться будет сложно… знаете, матушка, а вам к лицу красный. И камни весьма в настроение.
— Зато ты позволяешь себе выглядеть нелепо.
— Я тоже вас очень люблю. — Он поднялся неловким движением, цепляясь за ножку трона…
…и ковер давно не чистили. Куда только смотрит эта девчонка, которую он в жены взял? Хотя известно куда. И он ей потакает, не понимая, что подобные занятия недопустимы для королевы… сказать?
Разве услышит?
— И все-таки зря вы остались, матушка. — Стальной Король стоял, положив руки на шею, словно бы она затекла или болела. — Здесь будет…
…жарко.
Эхо далекого взрыва избавило от ответа.
— Вот и все. — Стальной Король подал руку. — Идемте, матушка… нас ждут.
Кейрен упал на землю.
Спуск. Бесконечные ступени. Скрип стальных тросов, на которых держалась лестница, и страх, что тросы эти не выдержат. Пролеты и недолгий отдых.
Дурманящий голос огня.
Близость жилы, сила, что наполняла Кейрена, и раны, пытавшиеся стянуться. Живое железо выступало на руках, на шее, на лице, кажется, тоже. И он стирал капли, словно бы и не железа, но пота.
Он задыхался.
И умирал от жажды. И оказавшись снаружи, упал на четвереньки, хватая ртом колючий рыхлый снег. Он ел и пил, не способный остановиться, не думающий больше о том, каким выглядит в глазах Кэри.
…желтые глаза, янтарные, подернутые поволокой силы. Жила рвется на свободу, и времени осталось мало. А раны на боку почти затянулись, и не стоит обманываться. Сила — дареная, и как только начнется отлив, Кейрена потянет…
Плевать.
Есть несколько часов… он читал бумаги.
Он знает точно.
И главное — дойти до цели.
— Леди?
Кэри мотнула головой и, содрав шляпку, отдала ее ветру. Она застыла, прислушиваясь к напевному голосу жилы.
— Мне в Саундон…
— Почему?
Граница Нижнего города, старые пристани, кладбище барж и отработавших свой срок паровых моторов. Мертвые журавли подъемных кранов. И вовсе древняя сторожевая башня с осколком столь же древней стены.
— Потому что кто-то не привык прятать бумаги и наверняка возьмет Саундон. Самый сложный отрезок…
Кейрен ничего не понял, но поверил: она знает, что делает.
— А мне в Шеффолк-холл.
— Тогда вам стоит поторопиться, если я ничего не напутала, то откат ударит туда…
…растоптанная тропа на снежном поле. Порывистый ветер, не в лицо — в спину, точно и он поторапливает. Кейрен послушен, спешит. Проваливается порой, но уже не чувствует боли.
Только страх — не успеть.
На краю поля, просевший задними колесами в канаву, застыл экипаж. И лошади, чуя запах хищников, а может, и голос жилы, беснуются. Они хрипят, налегают на постромки, однако ловушка надежна…
— Вам лошадь нужна? — Кэри берет гнедую под уздцы, и та успокаивается. Почти.
Уши прижаты. В лиловых глазах — ужас.
Нужна.
На лошади быстрее.
— Держите, я сейчас… — Когти рвут сбрую, и лошадь, почуяв близость свободы, приплясывает. Кейрен едва-едва успевает взлететь ей на спину.
Идет галопом, почти не слушаясь поводьев, но хотя бы направление нужное взяла.
К городу.
К серым улицам, куда солнце сегодня не заглядывает. Вон оно, крутобокое, прячется в тумане. А под копытами грохочет мостовая. Мимо проносятся дома, невысокие, грязные. И другие, с широкими окнами-витринами, из которых за Кейреном следят глаза деревянных манекенов…
…лошадь вдруг всхрапывает, встает на дыбы, пытаясь стряхнуть наездника.
— Пошла! — Кейрен рычит.
И рык этот, отражаясь от стекол домов, пугает животное.
Не галоп. Широкий шаг, осторожный, и клочья пены падают с шеи лошади. Она почти безумна, и Кейрен, приглядевшись к дороге, понимает почему.
Крысы, серое живое покрывало. Они рассыпаются, позволяя лошади пройти, слишком заняты, чтобы тратить время на нее, на Кейрена, и все равно жутко.
Мерзко.
— Н-но! — Кейрен прижимается к мокрой конской шее.
…до Шеффолк-холла он успеет добраться, а там…
Жила предвечная, жила материнская, силой переполненная до краев, лавой огненной… она трется о шершавую шкуру гранита, сплавляя камень, пробираясь все выше и выше. Она поет, и Кейрен слышит голос. Пусть он слаб, но сегодня, скоро, жила обещает все изменить.
…огонь к огню…
…кровь к крови…
И на шальной хрипящей лошади в туман, по крысиной дороге…
Он успевает добраться до Шеффолк-холла и, лошадь отпустив — она пятится, не сводя с Кейрена кровью налитых глаза, — перелетает через острые шипы ограды.
А где-то далеко громко гудит колокол.
…и жила замирает.
Скоро.
Время на ладони, на снегу, который здесь глубок. Траур окон. Острый запах елей. Псы ныне спрятались, и никто не пытается заступить Кейрену дорогу…
…тело, зарастившее раны — ложь, но до чего своевременная — пластается по снежным сугробам. И зверь, ведомый остатками памяти, кружит у стен Шеффолк-холла. Он останавливается у раскрытых дверей, в тени старого дуба, вдыхая разноцветные острые запахи.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
Похожие книги на "Черный принц", Демина Карина
Демина Карина читать все книги автора по порядку
Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.