Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144
– Сожгите его, если не трудно. Нужды в нём больше нет.
Джуди кивнула, ну а он уже почти вышел за дверь в полную неизвестность, как его остановил тихий оклик.
– Артур. – Джуди делала вид, что тщательно собирает разбросанные повсюду использованные упаковки. – Полагаю, вы найдёте Флор в наших Теплицах.
– Спасибо.
– Это направо, – догнал его чуть развеселившийся голос. Хант покачал головой, а потом повернулся в нужную сторону.
Действительно, где ещё могла быть Флоранс Мэй?
Артур медленно шёл по узкому тихому коридору. Давно наступил вечер, но здесь, в этом странном подземном жилище было всё равно тихо. Либо вся жизнь пролегала в другой части полукольца, либо за ним наблюдали, потому что не хотели выдавать своих секретов. Артур их понимал. Он ускорил шаг, торопливо оглядывая расположенные вдоль всего тоннеля редкие двери, и вдруг резко замер.
В первый миг Хант решил, что ослышался. Раздавшийся звук показался таким нереальным, попросту невозможным в этих старых обшарпанных коридорах, что он не поверил. Но тут звон послышался снова, и Артур оглянулся.
Эти «уловители Бури» были не похожи на знакомые кривые пластинки, что висели в комнате Флор. Ровные, гладкие, сделанные, явно, лучшим умельцем, чем те, что он помнил, эти колокольцы мягко переливались в тусклом свете дежурных зелёных ламп. Артур поднял руку, чтобы зачем-то до них дотронуться, но замер и вгляделся в узкий проход, который они закрывали.
Было немного забавно, что он именно так представлял это место. Не высокие стеклянные ящики, что светились неестественным светом, бросая холодные блики на грубые стены Башни, а вот такое – хаотичное, поразительно светлое, но при этом контрастное в тени у влажной земли. Здесь было и вправду тепло, а ещё пахло жизнью. По крайней мере, Артуру показалось именно так, когда, опустив руку, он осторожно ступил сначала в небольшой коридор, а потом остановился у самого края того, что определённо было Теплицами. Царство зелени, неведомых шорохов и, конечно, деревьев, в котором одетая в обычные мешковатые штаны и рубашку Флор была королевой.
Артур с трудом подавил улыбку и тихо прислонился к стене, наблюдая, как с зажатым в руке гомогенизатором она пыталась добраться до какого-то только ей одной ведомого листа или куста, а может чего-то ещё. Хант не знал, что это было. Он ничего в этом не понимал, но удивительно знакомая картинка вдруг больно резанула по глазам.
Всё ведь могло быть не так… Тогда, в те первые дни, когда Флор пряталась от него в холодных стеклянных кубах городских Теплиц, ещё можно было всё переиграть, отменить своё решение, выбрать кого-то другого. Но хотел ли он этого? Артур вновь посмотрел на по-мальчишески худую фигурку с серой, немного пергаментной кожей и короткими тёмными волосами, что забавно свивались в колечки на самых кончиках, и всё-таки улыбнулся. Да, он действительно хотел бы изменить многое, но не это… Не их встречу. Он хотел знать Флоранс Мэй. Он хотел, чтобы она была в его жизни.
– Мне как-то сказали, что у деревьев тёплая кора. Ты знала об этом?
Артур говорил тихо, но Флор всё равно вздрогнула. Она оглянулась так резко, что пошатнулась и, конечно, обязательно бы упала, но Хант успел раньше. В один гигантский шаг добравшись до Флор, он подхватил её под локоть, подождал, пока она восстановит потерянное равновесие, и только потом неохотно, но отпустил.
– Джуди сказала, что ты будешь здесь.
– Да… я экспериментировала. Неважно… – она нервно улыбнулась, а Артур огляделся и тихо присвистнул от масштабов «экспериментов».
Здесь было больше растений, чем он помнил по городским Теплицам. Не сказать, что он их когда-то запоминал, учитывая полнейшую нелюбовь к этому месту, но теперь Артур с не наигранным любопытством разглядывал результаты, очевидно, многолетнего труда. И… здесь было красиво. А ещё удивительно тихо. Кажется, он понимал отчего Флор сбегала сюда.
– Если мы ещё дышим, то только благодаря тебе, – тихо проговорил Артур, и Флор застенчиво улыбнулась.
– Как ты? – едва слышно спросила она и осторожно коснулась кончиками перепачканных в земле пальцев чуть выпиравшей под тканью рубашки повязки.
– Бывало много хуже. У вас хорошие обезболивающие. Интересно, откуда…
Флор улыбнулась краешком губ, но руку не убрала, так и продолжила вырисовывать квадратный контур повязки, будто о чём-то думала. Ну а Артур смотрел на неё сверху вниз, и впервые без привычной громоздкой робы, без защитного костюма и даже без так хорошо запомнившегося ему платья она казалась ему такой маленькой. Вроде бы стандартного роста, но мир словно не желал её присутствия и давил, отчего чуть сутулились угловатые плечи, а движения становились мельче и экономнее.
– Тебе надо отдохнуть, – почти прошептал он и коснулся, пожалуй, слишком чётко очерченной скулы.
Хант хотел осторожно смахнуть непонятно как очутившуюся там сероватую землю, но Флор вдруг мотнула головой, а потом неожиданно прижалась щекой к его ладони. И Артур замер. Наверное, даже непроизвольно затаил дыхание, пока она смотрела куда-то в сторону, прежде чем немного горько заметила:
– Стивен. С ним… непросто.
– Он сказал что-то ещё? – процедил Артур. Флор покачала головой.
– Ничего нового.
Послышался тихий вздох, и Хант не выдержал. Обвив руку вокруг худых плеч, он прижал к себе Флор и коснулся губами кудрявой макушки.
– Ты ведь сама понимаешь, что не должна была этого делать, – мягко, но твёрдо проговорил он. – Моё присутствие в вашем Убежище такой же абсурд, как если бы Джонс заявился в казармы Карателей. Мне здесь не место. И так должно оставаться и впредь.
– Я знаю… – прошептала Флор. – Но выбора не было.
Хант длинно выдохнул и опять поцеловал мягкие волосы, что задорно защекотали нос и щёки.
– Каков был вердикт? – неожиданно хохотнул Артур. – Я грязный убийца или мерзкая мразь?
– Беспринципный ублюдок, – буркнула Флор, и Хант беззвучно расхохотался.
Ничего более оригинального он и не ждал. В конце концов, Джонс никогда не производил впечатление человека с мозгами. Генетический вырожденец с манией величия, что культивировала в нём Мессерер. Артур незаметно скривился, а Флор тем временем продолжала:
– Герберт был весьма убедителен, когда сказал, что ты сможешь помочь пробраться в Город.
– Он взял на себя слишком много. С чего бы мне помогать? – процедил Хант. – Чтобы кучка фанатиков разрушила всё, что я поклялся оберегать?
Флор в его руках напряглась, но не отстранилась.
– Мне тоже не нравится их план.
– Тогда почему ты с ними? Зачем?
– Они дали шанс на жизнь мне и таким же, как я.
– Надолго ли? С таким-то лидером.
– Стив он… Он не самый плохой.
– Но причина не в нём, как я понимаю.
В этот раз она всё-таки отстранилась и подняла взгляд на Артура, а он едва не зарычал от собственного бессилия, когда увидел её глаза. Усталые, потускневшие. Их синева, что так долго не давала ему покоя, словно выцвела и посерела, как опостылевшее небо над Городом. И видеть это оказалось неожиданно горько. Но ещё хуже было осознавать, что он сам виноват. Во всём. Видимо, Артур Хант и правда болван…
– Руфь… – Он вздрогнул. – Руфь была той причиной. Пока она была жива, у нас была цель – мы помогали живорождённым, спасали их, укрывали от…
Флор замялась, но Артур не дал ни ей, ни себе шанса замолчать правду.
– От меня. Вы скрывали их от меня.
– Да. Мы не хотели войны. Мы просто верили, что однажды природа возьмёт своё. Мутации встречались всё чаще, казалось, ещё пару десятков лет, и всё вот-вот изменится. Но потом Руфь не стало. И мы словно запутались. Стив хочет мести, убить Канцлера и…
– И меня, – хохотнул Артур, но Флор резко зажала ему рукой рот и покачала головой.
– … и позволить людям самим решать, как дальше жить. Свободу.
– А что думаешь ты?
– Что свободы нет и не будет. Мы ограничены в ресурсах, жизнях и людях. И я боюсь, что со смертью Канцлера мы запустим новый виток самоуничтожения, отчего всё станет лишь хуже. Жить лишь ради собственной жизни это… Это страшно и очень грустно. Но ничего другого Стив предложить, увы, не может.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144
Похожие книги на "Большие Надежды (СИ)", Оськина Варвара
Оськина Варвара читать все книги автора по порядку
Оськина Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.