Проклятые судьбы (ЛП) - Валенти Сюзанна
Я осторожно протянул руку и взял одну ауру из его руки, пренебрежительно бросив ее на Осмонда, и улыбка, которой отец одарил меня в ответ, была просто чудовищной. Он был в восторге.
Он исцелил мое ухо, но оставил мои костяшки разбитыми и окровавленными для вечеринки, показывая мне, что я могу делать все, что захочу, и никто никогда не посмеет задать мне вопросы. Потому что я был важнее их.
Никто, кроме других Наследников, не спросил, почему у меня были разбиты кулаки, и отец купил мне больше подарков, чем может понадобиться любому ребенку, включая мой первый мотоцикл и Фаерарри. И слишком долго я гордился этим поступком.
Осмонд и по сей день не поднимал головы в моем присутствии, и теперь, вспоминая тот урок, я понимал, что самое худшее во всем этом было то, как я оценил его жизнь. Одна аура. Это намного хуже, чем если бы я ничего ему не предложил.
Этот урок я хотел бы усвоить каким-либо другим способом, но все же это ценный урок. С того дня отец усилил мой комплекс превосходства, научив меня принижать и игнорировать других фейри так же легко, как дышать. Возможно, это был не самый приятный урок, но в нем была своя правда. Почти в каждой ситуации, в которую попадал, я был самым важным человеком в комнате. И мне не составляло труда напомнить об этом другим фейри.
Я шагал по серому коридору в здании Фейского Бюро Расследований в центре Туканы, а мистер Киплинг шел в трех шагах позади меня, где мне не нужно было смотреть на его мрачное лицо. Он был лучшим адвокатом, которого я знал, более чем способным справиться с любой маленькой проблемой, которая возникала на моем пути. От постоянных преследователей, которых я хотел отстранить от своего дела, до сокрытия любых случайных убийств, с которыми мне, возможно, придется иметь дело. К счастью, последнее пока не было для меня проблемой, но если это когда-нибудь случится, я знаю, кому позвонить. Он был Грифоном, умным, как хлыст, и одним из трех братьев, которые управляли юридической империей, основанной на делах всего и вся, что может понадобиться фейри. И самое главное, они не были связаны с моим отцом. Данте Оскура указал мне на них много лет назад, и если они были достаточно хороши, спасая половину печально известной банды клана Оскура от тюрьмы, то я был более чем уверен, что они смогут помочь и Лэнсу.
Мы прошли через зал ожидания, где сидели другие фейри в надежде попасть на прием, но я полностью игнорировал их.
Несколько офицеров в форме в шоке уставились на меня, когда я прошел прямо через охраняемые двери, и трое из них действительно попытались встать у меня на пути. Я отбросил их в сторону взрывом магии воды и, для верности, заключил их в лед у стены, даже не замедляя шага. Каждый из них был хорошо обучен и более чем способен дать отпор, но они этого не сделали. Потому что я был Дариусом Акруксом, самым важным человеком в этой гребаной комнате.
Киплинг тяжело дышал позади меня, и этого достаточно, чтобы я понял, что ему нравится игры с властью. Он был немногословен, не тратил время на то, что не считал нужным, но с годами я научился читать его намеки и подсказки. И я почти уверен, что нравлюсь ему. Он старший брат из трех, и с ним я имел дела больше всего. Учитывая мои постоянные проблемы с прессой, поклонниками, откровенными преследователями и так далее, мы общались ебать как регулярно. Ему было почти под тридцать, но что-то в нем заставляло его казаться намного старше, словно его душа видела и делала так много, что утратила весь блеск юности. Он был высоким и крепко сложенным, с квадратной челюстью и холодными, расчетливыми глазами. На самом деле, все три брата выглядели настолько похожими, что было трудно выделить их из общего ряда, но этот был лидером. Несомненно.
Я продолжал идти, пока не добрался до двери командира и не распахнул ее без стука. Агент Хоскинс вскочил на ноги с оскалом на лице или чем-то похожим. Он был здоровенным ублюдком, Мантикора с репутацией, из-за которой преступное подбрюшье Солярии писало в штаны во сне. Но я его не боялся.
— Оставь это, — отрезал я, прежде чем он попытался сделать мне выговор. — Я здесь для встречи с Лэнсом Орионом. Я привел его адвоката и советую вам не заставлять меня ждать, если вам нравится эта работа.
Хоскинс надулся, его мышцы вызывающе напряглись.
— Лорд Акрукс, я…
— Лорда Акрукса здесь нет, и уверяю вас, я гораздо менее восприимчив к дерьму, чем он, — прорычал я, мои глаза превратились в драконьи щелочки, когда я подошел к нему и использовал каждый дюйм своего роста и веса, запугивая его. Возможно, он и был крупным, но ни один ублюдок не мог соперничать с Драконом Акруксов по мышечной массе. — Ты пойдешь и приведешь Лэнса Ориона прямо сейчас, или ты столкнешься с чертовски серьезной проблемой.
Глава ФБР тяжело сглотнул, удерживая мой пристальный взгляд в течение долгих пяти секунд, в то время как вес моей силы оседал в комнате так мощно, что это заставило волоски зашевелиться у меня на шее. Наконец он опустил глаза куда-то в район моей груди и наклонил голову в знак покорности.
— Я прикажу, чтобы его отвели в комнату для допросов. Если вы немного подождете…
— Немедленно, — прорычал я, и он побледнел ровно настолько, чтобы дать мне понять, что он боится меня. Хорошо. Он должен бояться.
Хоскинс поднял телефон со своего стола и быстро набрал номер, чтобы попросить других агентов привести Лэнса на встречу со мной.
— Сможете ли вы подождать, пока агент Бравас придет и сопроводит вас в…
— Ты будешь сопровождать меня, — огрызнулся я, прежде чем повернуться к нему спиной самым оскорбительным образом, на который я был способен, выйдя обратно в коридор.
Киплинг прятал краешек улыбки, когда следовал за мной из комнаты, и все агенты за дверью изо всех сил старались не показывать пальцем и не пялиться, пока их босс семенил вокруг меня, показывая дорогу, как побитая маленькая сучка. Без сомнения, они все пострадают от его ярости, как только уйду, но сейчас я крепко держал его яйца в своей ладони.
Мы шли по длинным серым коридорам и проходили через запертые двери, прежде чем я заметил Лэнса, идущего ко мне в сопровождении группы из шести агентов.
Они провели его через дверь, прежде чем я успел встретиться с ним взглядом, и через мгновение я вошел внутрь, находя его сидящим в голой комнате со столом и тремя стульями, расставленными для нас. Его руки были скованы магическими блокирующими наручниками, которые один из агентов собирался приковать цепью к болту в центре металлического стола.
Я метнул огненный шар в агента, ударив его по рукам и заставив его выронить цепь с криком боли, прежде чем он смог закрепить ее на месте.
Все остальные агенты в комнате бросились выхватывать пистолеты из набедренных кобур, но я зарычал достаточно громко, чтобы они обосрались.
— Если кто-нибудь из вас направит на меня оружие, я с радостью поджарю вашу задницу в драконьем огне за измену и помочусь на ваши тлеющие кости для пущей убедительности.
Рты открылись, пистолеты опустились, широкие и испуганные взгляды устремились на меня со всех сторон, и я снова зарычал, показывая свою точку зрения.
— Убирайтесь нахуй, — рявкнул я, и они все, блядь, побежали выполнять приказ, даже не дожидаясь согласия Хоскинса.
— Адвокатская тайна клиента гласит, что этот разговор остается конфиденциальным и не может быть прослушан, — отрывисто сказал Киплинг, повернувшись лицом к Хоскинсу в дверях и вытащив из кармана маленькое цилиндрическое устройство. Он прижал его к стене и поднял одну бровь. — У вас есть три скрытые камеры и заклинание усиления, наложенное на эту комнату. — Он сунул устройство обратно в карман с расчетливым взглядом. — Это серьезное нарушение. Когда вас в последний раз кормили, мистер Орион? — добавил он, не глядя на Лэнса.
— Вчера вечером мне дали кусок хлеба, — проворчал он.
— Трехразовое питание, чистая камера, душ и свежая одежда являются обязательными требованиями для фейри, содержащихся в камере предварительного заключения в ожидании судебного преследования. Это не тюрьма Даркмор, агент Хоскинс, у мистера Ориона есть права фейри, которые должны соблюдаться. Невиновен, пока его вина не доказана.
Похожие книги на "Проклятые судьбы (ЛП)", Валенти Сюзанна
Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку
Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.