Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна
Я думала, что он завалит меня вопросами про телевидение и фильм, откуда мы с Юбаной заимствовали кодовые фразы, или заинтересуется моей работой, законами страны безмагического мира, но Дэнила чужой мир не интересовал, ему была интересно только я. И мне это было очень приятно.
- Счастье мое, как же вы смогли принять такие изменения в своей жизни? И как можно было так влиться в чужой мир, чтоб даже молочные братья не заметили подмены? – Дэнил вдруг радостно хохотнул. – Значит, вы моя. И никто не попытается вас отнять. И ребенок тоже будет…
Нам не хватило бы и всей ночи, чтобы рассказать друг другу о нашем прошлом, обо всем, что пришлось пережить и наших чувствах, но даже этих оставшихся часов нас лишили. Дэнилу пришел вестник, прочитав который он резко встал:
- Зелье Гаса выкрали. Страж пишет, что брату сейчас плохо. – И Дэнил, на ходу отослав магический ответ, быстро направился к двери. А я поторопилась за ним. – Моя леди, оставайтесь в комнате, здесь безопасно. И никуда не выходите.
Сегодня я не была согласна отсиживаться здесь в одиночестве, я хотела идти с мужем, и что-то смутно меня беспокоило. Хотя, после наших с Дэнилом откровений, на душе у меня должен был царить покой.
- Нет, Дэнил , я здесь не останусь. И вообще страж должен был позвать Гигора, ему проще взять запасной пузырек с зельем для Гаса у Камилы.
Дэнил кивал на мои слова, но в ответ сказал, что Гигор где-то пропадает и даже на вестники не отвечает.
- Оставайтесь здесь. А я передам зелье для Гаса и вернусь, - закончил он говорить тоном, даже не допускающим возражений.
Дэнил раньше не позволял себе так категорично приказывать мне что-то. Может, конечно, он, переживая за Гаса, не обратил внимание на свой тон, но я все равно ему сказала, что я думаю:
- Мой лорд, вы уже приказываете мне? Узнали, что я не урожденная Котовар и решили, что можно больше не церемониться со мной, - от моих слов он резко отдернул руку от дверной ручки и, развернувшись ко мне, сделал один широкий шаг мне навстречу. А потом крепко обнял и, как обычно, прижавшись щекой к моей макушке, сказал:
- Счастье мое, как вы могли о таком подумать? Я боюсь, что во дворце устроят нам ловушку. Сам я смогу отбиться, но как сберечь вас и ребенка? А здесь вы будете в безопасности. Я быстро помогу Гасу и вернусь. Даже искать Гигора не стану, поручу это нашим стражам. – Он приподнял своими пальцами мой подбородок и, вкладывая в голос мольбу, сказал. – Очень прошу, останьтесь в комнате. Здесь вам ничего не угрожает.
Мне просто стало стыдно дольше отнимать у него время, тем более сейчас где-то на первом этаже от боли мучился Гас. И я отпустила мужа, а он, как и обещал, прежде чем уйти, запер дверь на магический ключ, а стражу велел не покидать пост ни при каких обстоятельствах.
Дэнил передвигался по коридору так быстро, как не бежал даже на тренировочной площадке, и ему не было стыдно перед замершими стражами, даже встреть он в этот поздний час аристократов, он бы не замедлил шаг. Он вспоминал нежелание жены отпускать его, поэтому хотел быстрее вернуться к ней. Дэнилу нужно было повернуть в правый коридор, чтоб там по лестнице подняться на третий этаж и забрать зелье у Камилы. Задумавшись о сюрпризах вселенной, Дэнил случайно сбил показавшегося из-за поворота человека. От удара тот заметно отлетел, но Дэнил успел схватить старика, чтоб уберечь его от жесткого приземления на каменный пол.
- Бдящий Теша? Доброй ночи. А что вы делаете здесь ночью?
- Работаю, молодой человек. - Растирая правой рукой левое предплечье, выговорил дворцовый лекарь.
- Работаете, в смысле, направляетесь к больному или возвращаетесь от него, облегчив его муки? - Уточнил Дэнил
- Второе. - Добро ухмыльнулся бдящий. – А почему герцога Котовара это интересует? И не должны ли вы находиться возле своей жены, исполняя все ее капризы, а не носиться по коридорам замка, сшибая мирных старцев с дороги.
- Простите, я спешил. Я бы с удовольствием вернулся к жене, если бы вы позаботились еще об одном больном человеке.
Бдящий сразу согласился оказать помощь еще и брату светлого лорда. Несколько минут ушло, чтоб объяснить старику, где находятся комнаты Камилы Хинар-Даве, и Гаса Хинар, а также, сколько капель зелья ему нужно дать, чтоб избавить от боли.
И Дэнил спешно направился в обратную сторону, торопясь к жене, смутное беспокойство о безопасности которой не покидало его. Он уже развернулся в нужную сторону в коридоре, когда на него вылетела запыхавшаяся от бега жена. Она почему-то была растрепанная и с разбитым носом и губами, и алая кровь текла по ее дрожащему подбородку и капала на ее синее нарядное платье. И она, не вытирая эту кровь с лица, показывала рукой куда-то в сторону и беспрерывно неразборчиво твердила:
- Он убил нашего стража, он убил нашего стража… - Лорд Дэнил обхватил жену и вместе с ней прижался к стене.
Дэнил не спуская взгляда с указанного коридора, вынул из своего кармана свернутый платок и прижал к моим губам, прикрывая также и пространство до носа.
- Кто посмел ударить вас? - Металлическим голосом спросил он меня
- Пресветлый лорд… - Услышав ответ, Дэнил прикрыл глаза и на мгновение застыл. А потом проговорил:
- Я же сказал не выходить из комнаты…
- Я не выходила. Он стража убил и дверь сжег…- У меня начиналась истерика, но из коридора послышались торопливые шаги нескольких пар ног. И мы увидели пресветлого лорда и несколько его личных гвардейцев. Одновременно распахнулись несколько дверей в коридоре, и из своих комнат вышли несколько мужчин.
- Лорд Лионель, вы посмели поднять руку на леди Котовар. – Сделав несколько шагов навстречу королю и рукой отстраняя меня дальше от себя, тяжело выговорил мой муж.
- Не смейте выказывать мне неуважение. Я требую ображение «Ваше величество» или «пресветлый лорд», - приняв надменный вид, проговорил Камаар.
Дэнил все силы прилагал, чтобы казаться спокойным и говорить согласно нормам поведения в светском обществе. Но я видела каких усилий ему это стоит.
- Вы посягнули на жизнь и здоровье моей жены и ребенка. В нашей комнате…
- Я в воем праве! – Заносчиво, повысив голос, сказал пресветлый лорд. – Это мой дворец.
- Это я в праве вызвать вас на поединок. И если вы не примете вызов, я…
- Что же ты сделаешь, драконоуст, лишенный имени. – Он пытался оскорбить моего мужа, чтоб, скорее всего, Дэнил вспылил, потерял над собой контрось и начал действовать необдуманно. Тогда с ним можно было бы не говорить, и все прибывающая публика уже не питала бы к симпатии к лорду из дальнего герцогства.
-Убью вас. Как это позволяет закон Империи. Никто не имеет право унижать и использовать свободных женщин. – Тем же низким рокочущим, но безэмоциональным, голосом ответил мой муж. На провокации он не поддался. Потому что знал, что законы Империи нарушены не им, и люди, от наплыва которых в широком коридоре становилось все теснее, тоже сочувствовали герцогу, не королю.
Пресветлый лорд смотрел на моего мужа с наигранным пренебрежением. Но заметно подросшая толпа была солидарна с моим мужем. Хоть никто из них никогда раньше не говорил этого вслух и даже нередко сами привозили своих родственниц-магинь во дворец, чтоб свести с пресветлым лордом, с целью получить от него дополнительные привилегии. Но одно получать привилегии, и совсем другое видеть свою сестру или дочь в униженном положении при дворце. Одно, ждать рождения бастарда короля, который может возвысить род матери, и абсолютно другое, когда тот, на кого ты надеялся, приносит кабальную магическую клятву и остается служить во дворце в статусе бессловесного раба.
- Гвардейцы, в темницу предателя! - Завопил пресветлый лорд. Но никто даже не дернулся в сторону моего мужа. Я не знала точной формулировки магической клятвы дворцовых гвардейцев, но в ней, скорее всего, говорилось о защите жизни пресветлого лорда и неприкосновенности его трона. Неужели обычным вызовом на поединок чести можно было обойти магическую клятву?
Похожие книги на "Я тебя ждала (СИ)", Орлова Лидия Витальевна
Орлова Лидия Витальевна читать все книги автора по порядку
Орлова Лидия Витальевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.