Лилии на ветру - Ежова Лана
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131
– Я ведь просил тебя не вмешиваться.
– Что дальше, Кир?
– Подброшу тебя домой – и в заповедник, не дожидаясь утра. Булат просил поторопиться с проверкой, там территория огромная – больше полутора тысяч гектаров.
– Я не об этом. Что будешь делать с Лилей?
– Ждать.
– Долго?
– Сколько потребуется.
Богдан недовольно закатил глаза и не сдержался:
– Дурак…
– От дурака слышу, – совсем не обидевшись, парировал оборотень. – В чужом глазу соринку всякий горазд увидеть.
– Не переводи стрелки, Кир. Я, если по-настоящему и взаимно полюблю, ни за что не отпущу свою женщину, какие бы преграды она ни придумала.
– Удержишь насильно, решив все за нее? – Кир свернул на обочину и с интересом ждал ответа.
– Если понадобится, то да. Позже вымолю прощение за произвол.
Вервольф насмешливо фыркнул.
– Не просто это сделать – добиться прощения, поверь. Я однажды уже решил за Лилю – она психанула и едва не погибла. Больше рисковать не хочу.
Богдан не нашелся что ответить и промолчал. Кирилл завел машину и продолжил путь. Трасса в это время была пуста, и оборотень превысил скорость, стремясь быстрее распрощаться с назойливым родственником. Брат неправ – Кир знал точно – давить на Лилю сейчас нельзя. Но слова младшего нашли отклик у той части его сущности, которая нетерпеливо жаждала воссоединиться с избранницей.
– Кир, послушай…
– Что еще? – проявил недовольство старший Данилевский. – Может, хватит капать мне на мозги?
– Дай сказать пару слов – и я закрою рот на замок.
Водитель молча кивнул, зная, что родственник не отстанет, пока не выскажется до конца.
– Можно похозяйничать? – Не дожидаясь разрешения, брат достал из бардачка черную бархатную коробочку – и в салоне радужно засверкало кольцо из белого золота. – Вижу, ты всюду носишь его с собой, Кир. Оно великолепно, но, поверь, может статься, что его некому будет дарить. Лиля, вернув себе Дар, снова привлекательная кандидатура для магов, кто-то может опередить тебя с предложением, и Полина уговорит внучку выйти замуж.
– Маловероятно, – усомнился старший Данилевский, – она хочет, чтобы Лиля закончила обучение.
– Одно другому не мешает. На днях слышал разговоры, что Полина подобрала для внучки жениха, и это Мирослав. Да-да, не смотри на меня так. – Богдан был серьезен, но, когда Кир отворачивался от него, коварно ухмылялся.
– А я слышал, что Мирослав с Полиной.
– Да? А ты что, держал им свечку? – хмыкнул колдун. – И вообще, роман с бабушкой – не помеха женитьбы на ее внучке.
– Пошляк.
– Да ладно, сам знаешь: маги кувыркаться в постели могут с кем угодно, а жениться для продолжения рода – на подходящих магичках. – Богдан помолчал и тихо добавил: – Я – реалист, Кирилл. По-моему, вполне возможный исход событий, что Лиля будет перебирать женихов до тех пор, пока ее не похитят…
– Похитят, говоришь? – устало переспросил Кир. – А ведь это интересная мысль.
И резко повернул руль, разворачивая внедорожник.
Глава 12
Лиля вяло поднималась по ступеням. В голове крутились строчки из новой песни Эрика. Смесок прав: «Горько возвращаться туда, где вырваны корни, больнее оставлять свое сердце, навсегда уходя». И ей больно от пустоты заполнявшей сердце, больно от осознания своей глупости и нерешительности. Она снова оттолкнула Кира, отреклась от любви, потому что боялась оставить бабушку. Будущее под ее крылом привычно и безоблачно, с оборотнем – полно неопределенности и риска. Что бы ни говорил Кирилл, а становясь возлюбленной вервольфа, она рисковала однажды потерять магию, в очередной раз ее лишиться, но теперь уже точно навсегда. Теперь она знала: магия пьянит, делает сильнее и свободнее. Однако, как сегодня осознала девушка, недостаточно быть сильной и свободной, ведь она не могла поступать так, как ей хотелось. Слушать свое сердце, прогнав прочь все сомнения, не хватало смелости. Или решимости? «Любовь – игра на риск, об этом помним, забывая, что рискуем, уже просто живя». И снова Эрик прав: чтобы добиться чего-то стоящего, нужно рисковать. То, что получаешь без усилий, просто плывя по течению, не ценишь и оттого быстро теряешь.
Неужели в ней нет и капельки дерзости, чтобы без оглядки на правила, привитые дома, сделать собственный выбор, доверившись сердцу? А если все-таки смелости нет, не пора ли проявить порядочность и окончательно объясниться с Киром, чтобы не мучился и перестал надеяться?
Лиля потерла переносицу и достала из сумочки ключи. Открывая дверь, она уже знала ответ.
– Бабушка! Я дома! – переступив порог квартиры, громко закричала младшая ведьма: ее совсем не прельщало застать Полину и Мирослава в недвусмысленной ситуации.
– Ну и чего ты расшумелась в два часа ночи?
Полина, в шелковом халате, зевая, прикрыла рот рукой, продемонстрировав идеальный французский маникюр.
– Мне нужно с тобой серьезно поговорить. – Лиля решила сразу взять быка за рога.
– До утра потерпеть не можешь?
– Нет…
– Хорошо, помой руки, переоденься и иди на кухню – я приготовила твой любимый плов.
Девушка невольно улыбнулась: кардинально изменилась внешность, но не бабушка. Она оставалась все той же строгой, но заботливой и любящей. Закончив поздний ужин (ели молча и не торопясь), Полина заварила кофе с кардамоном. Поставив перед внучкой чашку, тихо произнесла:
– Ты приняла решение и уходишь к своему волку?
Лилина рука вздрогнула, едва не расплескав напиток.
– Откуда?
– Странно было бы, если бы я не поняла. – Женщина спокойно сделала глоток и продолжила: – Я ведь знаю тебя всю твою жизнь.
Младшая Макарова немного растерялась, а потом собралась с силами.
– Хорошо, что ты сама догадалась, я не представляла, как начать этот разговор. Ты теперь не захочешь меня больше видеть? Отлучишь от рода? Можешь даже проклясть – мне все равно, как-нибудь переживу, а вот без Кира – нет, без него не жизнь, а так, существование, даже магия не в радость.
Девушка говорила быстро, твердо, убежденная в своей правоте, и поэтому, встретившись с насмешливо-добрым взглядом родственницы, растерялась.
– Я разочарую тебя, если скажу, что проклинать не стану? – Полина ласково погладила внучку по руке. – Милая, я одобряю и благословляю тебя. Я рада, что ты осмелилась последовать зову сердца, а не чужим указаниям. Теперь я за тебя спокойна.
– Но ты была против Кира, он ведь оборотень!
– Я приму в семью любого, даже демона, лишь бы он любил тебя.
Лиля недоверчиво смотрела на бабушку и не могла поверить, что ее отрицательное отношение – лишь маска, проверка чувств на прочность.
– Жестоко, – прошептала журналистка, думая о том, сколько нервов она потрепала себе и Кириллу.
– Возможно, – согласилась Полина. – Зато я уверена, что ты не совершаешь ошибку, связывая свою жизнь с нелюбимым. Каким бы расчудесным ни был Кирилл, он – оборотень, поэтому, окажись вдруг твои чувства надуманными, он бы скорее убил тебя, чем отпустил бы.
Лиля невольно поморщилась: в большинстве случаев Кир не проявлял собственническую натуру, оставаясь терпеливым и позволяя вертеть собой. Однако кто знает, как он поведет себя, получив право считать ее всецело своей?
– У меня просьба, Лиля. Надеюсь, ты послушаешься меня.
– Смотря о чем ты хочешь попросить.
Девушка украдкой бросила взгляд на настенные часы – три ночи, а затем с удивлением увидела, как Полина снимает с указательного пальца кольцо, с которым никогда не расставалась.
– Держи, этот амулет предохранит от нежелательной беременности: ты должна состояться как маг, прежде чем станешь матерью.
– Магическое противозачаточное? – хмыкнула Лиля, рассматривая подарок.
Заводить детей, пусть даже и от горячо любимого мужчины, она пока и сама не планировала.
– И еще. Обучение в Лондоне у лучшей огненной ведьмы Европы, по всей видимости, отменяется. А жаль, я ведь с огромным трудом уговорила ее взять тебя в ученицы. Что ж, придется найти тебе наставника среди местных.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131
Похожие книги на "Лилии на ветру", Ежова Лана
Ежова Лана читать все книги автора по порядку
Ежова Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.