Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина
Воспоминания так и не захватили ее полностью, потому что вокруг были люди. Гораздо меньше зрителей, чем на единственном выступлении труппы Бурмаля, и это было правильно, потому что Папаша и детки были лучшими актерами в мире… С другой стороны, людей было достаточно много, чтобы не возникло тягостное недоброе чувство близкой опасности. Ведь в толпе не случается ничего интересного. Когда опасность подкрадывается, когда она рядом и ждет момента, чтобы выскочить — уж тогда рядом точно никого не оказывается.
Сцена уже была готова, и Дженни увидела пару артистов. Один, самый большой, уже показывал собирающейся толпе, как он поднимает гирю. Довольно приличную, хотя и не такую громадную, как на афише. Другой отбивал такт на бубне и покрикивал:
— Подходите, глядите, вот он, великий силач Бимгат! Он подбрасывает гирю, как пушинку, попробуйте так же! Ну, кто поднимет так же ловко?
Желающих не было, публика лениво наблюдала, как мерно поднимается и опускается пузатый чугунный снаряд. Дженни-то поначалу решила, что гиря фальшивая, бутафорская, но мускулы на обнаженных предплечьях Бимгата вздувались и опадали. Это значит, что гиря, может, и полая, но весит все равно прилично.
Потом силач подхватил другой рукой крикуна, который бил в бубен, подбросил над собой, поймал. Тот не сбился с ритма, и публика одарила артистов парой жидких хлопков. Ну, так себе номер. А голосистый актер продолжал выкрикивать:
— А вот жонглеры, Том и Пом. Глядите!
На сцену выскочили еще двое. Надо сказать, что насчет их внешности афиша не врала, лица у всех актеров были выбелены, на щеках намалеваны красные круги, и усы у каждого задорно торчали кверху, что у мощного Бимгата, что у его приятелей, гибких, подвижных и суетливых, словно ратлеры. Потом программа пошла своим чередом, силач, поднимая попеременно то крикуна, то гирю, попятился, а жонглеры сновали по сцене, перебрасываясь булавами, потом в воздухе замелькали ножи, а жонглеры сохранили прежний высокий темп. Уже порядочно стемнело, и свет фонариков сиял на лезвиях.
Под конец еще один актер выволок из темноты на сцену стол с намалеванной мишенью, и все ножи блестящим роем устремились к ее центру. С глухим перестуком вонзились в истыканную столешницу — Том и Пом показывали публике, что, без обмана, играли с опасными штучками, их ножи были остро отточены.
Аплодисменты в этот раз были погуще, Дженни тоже похлопала. Не потому, что ей понравилось, а из профессиональной солидарности.
Силач уже оставил свою гирю, а крикун больше не бил в бубен, пришло время главного номера. Такой всегда оставляют под конец выступления, потому что к этому времени обычно уже темнеет, и можно задействовать кое-какие эффекты, которые лучше смотрятся без света. Вот и у этих тоже так заведено. Еще двое с нарисованными улыбками и торчащими усами, которые прежде не участвовали в представлении, поставили ширмы, зажгли несколько свечей… интересно, что они приготовили?
— А теперь, — трагическим тоном провозгласил крикливый актер, — узрите чудо из чудес! Мастер Гонациус и его говорящая голова! Чудо тавматургии и некромантии, только на наших выступлениях и только для вас!
Хлопки публики, и так не очень громкие, тут же смолкли. Публика приготовилась встречать чудо из чудес. Один из усатых и раскрашенных, на этот раз закутанный в черную хламиду, выкатил столик на колесах. Снизу, на полке под столешницей, горели свечи, а на столешнице было нечто, накрытое белой тканью. Нечто круглое, размером с небольшой арбуз. Или с человеческую голову.
— Мои добрые друзья, — заговорил актер, и нарисованная улыбка никак не гармонировала с его печальным видом, — я расскажу вам ужасающе грустную историю. Некогда жил человек по имени Найсвер, был он бродячим актером, вроде нас, и потешал публику на ярмарках. Он рассказывал веселые истории, все смеялись и кидали Найсверу монеты. Он путешествовал по миру и веселил народ по ту и эту сторону моря. Моряки брали его на борт, не требуя платы, а караванщики кормили и поили в пути, лишь бы послушать веселые байки Найсвера.
Дженни украдкой огляделась, как принимают эверонцы начало истории? Первая половина выступления прошла более или менее гладко, однако монетками в карманах никто не бренчал. Вряд ли усатые здесь много заработают. Может, вторая половина исправил положение? Пока что слушают и помалкивают, это хороший знак.
— Одна слабость имелась у Найсвера, очень уж его тянуло к красивым женщинам, просто никакого спасения им не было. Он умел интересными историями смутить их, всякой встречной красотке хотелось слушать его хоть ночь напролет… и пусть уж ваша фантазия подскажет вам, чем заканчивались такие встречи.
Рассказчик сделал многозначительную паузу.
— Однажды выпало ему выступать со своими рассказами в вольном городе Тарене, о котором вы, конечно слышали. Великий торговый порт, куда приходят суда со всего мира. Там можно встретить торговцев и путешественников из самых далеких и экзотических стран. Не удивительно, что Найсвер решил посетить такое место…И надо же было такому случиться, что в то же самое время Тарен посетил Ледяной Корабль, на котором путешествовала Хозяйка Льда по имени Золантия. И бедняга Найсвер пленился ее холодной красотой. Золантия не раз и не два сходила на берег, чтобы послушать его истории, но ее ледяное сердце осталось равнодушным, а улыбка ни разу не тронула ее губы. Впервые Найсвер потерпел неудачу! Тогда он тайно пробрался на ее Корабль, но Золантия поймала его. «Жить не могу без тебя, я просто потерял голову, — сказал ей Найсвер, — ради одной-единственной твоей улыбки я готов вечно сопровождать тебя и рассказывать свои истории».
Последовала новая пауза, чтобы слушатели успели проникнуться трагизмом ситуации.
— «Будь по-твоему, — сказала Золантия. — Ты потерял голову, это верно». Она кликнула слуг и велела обезглавить Найсвера. А его голову заморозила так, что сохранила возможность говорить. «Ты будешь странствовать со мной, рассказывая истории, до тех пор, пока я не улыбнусь», — вот что придумала эта ледяная ведьма.
Толпа разразилась вздохами и возгласами — слишком уж мрачной оказалась история. Очень неожиданно после легкомысленных трюков первой половины выступления. Пока зрители ахали, мастер Гонациус сорвал покрывало, и всем открылась голова на столе. Она лежала на широком блюде и… моргала. И лицо размалевано точно так же, как у остальных членов труппа, только здесь в белила подмешали немного синей краски, так что «голова мертвеца» казалась холодной и змерзшей.
— Мой прадед участвовал в войне с Хозяевами Льда, он заполучил это, как трофей, — закончил свой рассказ Гонациус, — нашел среди льдов и отогрел. К Найсверу вернулась способность говорить, и его первыми словами, сказанными прадеду, были: «Так ни разу и не улыбнулась, стерва!»
Вокруг раздалось несколько неуверенных смешков. И еще эверонцы перешептывались: смотри, под столом пусто, там же свечи горят, что же, вправду живая голова? Дженни отлично знала, как устроены подобные трюки, как раз это ее не взволновало. Другое дело, история… какая-то она была слишком уж трагическая и серьезная. И, опять же, в ней участвовали Хозяева Льда. Неужели они в самом деле настолько бессердечные? Нет же, Ингвар был совсем не такой. Да, и потом! Она же сама наполовину Хозяйка Льда, так вот у нее с сердечностью все в порядке. А вдруг нет?.. Глупости, не может быть, ведь Дженни отлично ладит со всеми. Вон уже сколько живет на Горшечной улице с человеком и гоблином под одной крышей, а до сих пор головы у них на месте.
Она покосилась на Квестина, тот пробурчал:
— Эта история не из тех, что подобает слушать девушкам твоего возраста.
— Я на ярмарках и не такое слышала, — шепотом ответила она.
А некромант и тавматург Гонациус велел голове:
— Тряхни стариной, друг, расскажи свои истории почтенной публике.
Голова поморгала энергичнее, что вызвало новую серию ахов и вдохов в толпе, потом хрипло откашлялась… и заговорила. Большую часть историй, которые рассказывал Найсвер, Дженни уже слышала. На ярмарках в самом же деле полно продавцов забавных рассказов. Парочка сюжетов показалась ей новыми, но как раз они-то были самыми скучными. Скорее всего, именно их этот тип сочинил сам, чтобы разбавить стандартный репертуар.
Похожие книги на "Салон «Побрей Дракона»", Верховцева Полина
Верховцева Полина читать все книги автора по порядку
Верховцева Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.