Демон по соседству (СИ) - Митро Анна
— Очень приятно. Можете звать меня просто Вардан, а это мой артефактор, Эспен Блейк, — я пробормотала слова приветствия и отвернулась, чтобы забросить вещи на верхнюю полку. Спать внизу точно не хотелось. Мало ли, вдруг морок слетит, там хоть не сразу заметят. — Пойду распоряжусь на счет ужина, не знаю как вы, но я достаточно голоден, — сказал демон и вышел оставляя нас со стражем вдвоем. И стоило двери закрыться, как у моего горла оказался клинок.
Эспен Эйвори Стаут (Блейк)
— Не надо меня убивать, пожалуйста, — прошептала я. — Я вам еще пригожусь.
— Тогда скажи мне, кто ты? Я видел Эйвори Стаут, дочь лорда Стаута и ты явно не она. Кто сделал тебе фальшивые документы и зачем тебе демон?
— Я и есть Эйвори Стаут, — выбора у меня нет. — Если уберете кинжал, то докажу.
— Смотри, парализатор у меня все равно наготове, так что без лишних движений, — ой, напугал шерпа хлопушкой, любой стихийник без слов может щит от парализатора поставить, но кто я такая, чтобы развеивать мифы о безопасности стража?
— Хорошо, — стоило ему меня отпустить, как я обернулась и сделала два шага назад. — Смотрите, — с щелчком упал морок. — Я под своим вторым именем вот уже два года работаю на заводе, что выкупил арх. Может, видели ложки, поддерживающие температуру напитка, тибун?
— Видел, и что дальше?
— Это мои изобретения. К сожалению, в своем настоящем, женском виде, я не смогла бы даже до приемной дойти. Никто бы не пустил, потому что девушка. А так я работаю, приношу пользу обществу, занимаюсь любимым делом. Если вы сейчас расскажете об этом арху, то разрушите мою жизнь. Он воспринимает подобные увлечения у женщин, как блажь и придурковатость, считает, что «красивая головка» должна быть забита танцами, нарядами и удачным замужеством.
— Где же вы подобное услышали? — кажется, комиссар более широких взглядов, чем большинство наших мужчин, так как глаза его округлились в удивлении.
— От него самого во время танца на именинах, перед тем, как он ушел и чуть не отправился к праотцам. И это не я его, честное слово, вы же знаете, что я была все время с отцом.
— Вас никто и не обвиняет. Только зачем вы здесь?
— Я вижу магические потоки, остатки чужой магии, любые недавние воздействия, вот как с вашим кинжалом. Его недавно магически затачивали, след очень слабый остался, значит дня четыре назад.
— Пять, — во взгляде Филда промелькнуло уважение.
— Значит, очень усердствовали, вам повезло с магом.
— Я занимаюсь этим сам, в военной академии учат, если есть хоть какие-то зачатки дара.
— Так вы не выдадите меня? — в моей душе теплилась надежда, все же страх показался мне добрым, но я могла и обмануться. В той же академии их учат втираться в доверие.
— Не выдам, но вы, Эйвори, должны понимать, что не сможете скрывать подобное вечно.
— Я знаю, просто хочу показать ему, что я не бесполезна, а потом признаюсь. Спасибо вам. Очень мало, кто поступил бы так же.
— Мало у кого есть на это причины, леди.
— Прошу вас, только Эспен, чтобы не оговориться, — улыбнулась я. — А расскажете про причины? Это вселит в меня уверенность в безопасности моей тайны, — он посмурнел. — Простите, не хотела вас обидеть, не подумала, что причины могут быть настолько личными.
— Ничего страшного, и зовите меня Эжен. А причина в моей старшей сестре, ее дар намного больше, чем мой и, видимо, с родителями нам повезло меньше, чем вам, Эспен. Брак Софи был договорной, муж старше на пятнадцать лет и закостенелый консерватор. Он запрещал пользоваться магией, а не то, что учится. Считал, что она «израсходует» дар, и он не достанется детям. Говорил, что все, что она должна, это родить ему магически одаренных сыновей, что поэтому он взял ее в жены. Я тогда был слишком юным, чтобы хоть как-то ее защитить, хотя любил Софи и не понимал, почему зять так жестоко себя ведет. Родители же решили, что у сестры своя семья и отношения с мужем она должна строить самостоятельно, — он на секунду замер и вздохнул. — Она родила близняшек с даром таким же сильным, как у нее самой, и только через пять лет родился мой племянник, магически одаренного на столько слабо, на сколько это возможно. Я считаю, что стихии воздали зятю по заслугам. Вот только Софи это не помогло, она не выдержала давления и ушла в храм стихий послушницей. Племянниц ее муж отдал моим родителям со словами, что они ему не нужны. Вот так один человек разрушил жизнь другим четырем. Я не хочу быть даже отдаленно похожим на него.
— А что с девочками?
— Я занимаюсь с ними в свои выходные, — улыбка озарила лицо стража. — Они очень смышленые, и мы втроем уговорили родителей на поступление в академию через пару лет.
— Это замечательно! Хотя отношение к девочкам там все еще не очень. Особенно к тем, что учатся, а не ищут женихов, — хмыкнула я. — Но им будет проще, они есть друг у друга и со всем справятся.
— Я им говорю тоже самое. Не переживайте, прикрою вас от демона, но надеюсь, на вашу помощь в расследовании, а для этого мне нужно проверить ваш уровень знаний.
— Всегда, пожалуйста, — обрадовалась я, и вернула морок на место, скоро должен был вернуться арх. — Вот этот амулет личины сделала я, чтобы не тратить силы на поддержание заклинания.
Глава 15. Яблоко раздора
арх Вардан Анкретт
Не знаю, что я ожидал увидеть, но точно не то, как мило общается комиссар с моим артефактором. Эти двое что-то усердно чертили, перебивая друг друга возгласами: «Да не так», «Дай лучше я», «Так не пройдешь», «Ага, ты заморожен». Причем парни оказались так увлечены, что даже далеко не сразу заметили меня, застывшего в дверном проеме.
— О, Вардан, вы вернулись? Ваш Эспен это что-то невероятное, смотрите, мы набросали стандартную охранку наших торговцев, так он уже десятью способами придумал, как ее обойти и не быть пойманным с поличным, — я заглянул им через плечо и закатил глаза, разве в этих каракулях хоть что-то понятно?
Они продолжали обсуждать способы нарушения сигнального контура, а я сделал вид, что погрузился в чтение газеты, иногда бросая взгляд поверх нее. И злился. Я очень сильно злился. А главное, не мог понять на что. Ведь злиться на то, что эти двое нашли общий язык не логично, то, что они спелись, лишь поможет делу, стражу помощь лишней не будет. И вряд ли подобное меня могло бы привести в ярость. То ли меня взбесило, что я хорошо отношусь к Эспену, а он словно оскорбил это отношение своим присутствием в квартире Эйвори, говоря при этом, что любовь его не интересует. Тогда что он делал у девушки? Неужели использовал ее? Могла ли аристократка так себя повести? И не поэтому ли он живет не с родителями и не торопится замуж? Здесь все же принято хранить невинность до брака. Шерп, а не слишком ли много вопросов? Раздражает! Я даже головой дернул от недовольства, и словно разогнал все мысли, очистив дорогу для самой неприятной. А не злюсь ли я на себя за то, что ревную девушку, до которой мне дела нет и не должно быть? Да нет. Это бред какой-то. Тьма, пребывание в Эстари делает меня слабым, слишком много странных сомнений, которых быть не должно. Давай Вардан, строй свое дело и не отвлекайся на всякие пустяки.
В дверь постучали, разносчик прикатил нам столик с едой, замечательно, хороший ужин настроит на нужный лад.
В шесть рук мы достаточно быстро переставили блюда на стол и принялись за еду.
— Никогда не думал, что еда в трене может быть настолько вкусной, — довольно отрезал кусок стейка Эжен. — Ну или управление экономит на командировках, а сейчас раскошелилось, так как стыдно перед вами, Вардан.
— Вот уж не думаю, что на тайной страже у кого-то даже мысль сэкономить появлялась, — рассмеялся я.
— Вардан, раз вы взяли с собой Эспена для расследования, то нам придется посвятить его в некоторые детали, — он с сомнением посмотрел на меня. — Он может дать клятву о неразглашении, какую мы обычно даем. Для этого дела.
— Хорошая идея, так всем будет проще, — кивнул артефактор, и я не увидел причины возражать, а Эспен быстро повторил слова за комиссаром, его ладонь ослепила короткая вспышка, давая понять, что стихии приняли клятву.
Похожие книги на "Демон по соседству (СИ)", Митро Анна
Митро Анна читать все книги автора по порядку
Митро Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.