3d, или Дела семейные (СИ) - Кальк Салма
Доктор Анти фыркнула и закрыла дверь снаружи.
— Добрый вечер, Элоиза, — он поставил коробку на столик и подошёл к ней. — Вы в самом деле не спите?
— Нет ещё, — улыбнулась она. — А сколько времени?
— Одиннадцатый час. Я нагло пользуюсь разрешением донны Доменики. Вставайте.
— Что? — нахмурилась она.
— Вставайте. Я прав, и вы не гуляли сегодня?
— Так и есть, — подтвердила она.
— Тогда вам просто необходимо сделать хотя бы несколько шагов. И ваши врачи в этом со мной согласны. На завтра обещают отличную солнечную погоду, а во внутреннем дворе клиники, оказывается, есть отличный сад. Там пруд с рыбками, ничуть не хуже, чем у Шарля, и ещё розы. Донна Доменика разрешила вывести вас на улицу, так что завтра пойдём осматривать.
— Но это завтра? — уточнила она.
— Да. А сейчас скажите — вы ужинали?
— Конечно. Что же, вы полагаете, меня здесь не кормят?
— И давно?
Она задумалась.
— А в чём вопрос?
— Понимаете, мы с Лодовико освободились час назад и сначала думали, что вернёмся домой, и там кто-нибудь нам притащит какой-нибудь ужин, но потом оказалось, что едем возле «Котов», и он остался там, а я уговорил запаковать мне еды в эту вот коробку и решил, что привезу её сюда и мы поужинаем. Как вам идея?
— Отличная, — рассмеялась Элоиза. — Не могу сказать, что вот прямо голодна, но мясо от «Котов» — это же так вкусно!
— Вот и замечательно. Выбирайтесь из постели и давайте ужинать. Если не нарушать предписания донны Доменики — то у нас с вами не так уж много времени. Донна Доменика, кстати, разрешила налить вам красного вина, — а он в это время распаковывал коробку и переставлял на стол коробочки с мясом и овощами и бокалы.
Через некоторое время Элоиза уютно угнездилась рядом с Себастьеном на диване. Да уж, никто и никогда не привозил ей в больницу такой ужин!
— Спасибо вам, мне очень понравилось, — она смогла съесть только маленький кусочек и запить глотком вина, но этого было достаточно.
Впрочем, Себастьен был голоден, как волк, и радостно доел всё, что оставалось.
— Я рад. Значит, всё правильно. Также донна Доменика сказала странное, но я ей почему-то верю.
— Это о чём вы?
— О том, что если обнимать вас и целовать, вы быстрее восстановитесь.
— Я ещё не привыкла к этой мысли, — она быстро опустила глаза. — Если вы думаете, что я использую вас, как… аппарат для физиопроцедур… то это не так.
— Я так не думаю. Но мне приятно, что я могу вам помочь. Ведь обычно вы помогаете мне.
— А мне казалось, наоборот — это я прихожу с моими проблемами, дурными сотрудниками, вот ещё с болезнями теперь.
— Это жизнь, Рафаэлита. Сдаётся мне, мы именно в таком случае можем считать себя живыми людьми — когда не только сами по себе, но еще с кем-то, и заботимся о ком-то. Мне и в самом деле приятно заботиться о вас. Это что-то новое в моей жизни. Новое и хорошее.
— И вы обсудили этот вопрос со всеми моими родственниками, до которых успели дотянуться? — рассмеялась она.
— У вас отличные родственники, Элоиза, они любят вас, и мы с ними в этом сошлись. Если честно, то о вас я пытался говорить разве что с вашей сестрой, с Лианной. Нет, она не рассказала о вас ничего такого, о чем я сам не знал бы или не догадывался, но зато просветила меня кое-о-каких аспектах существования вашей семьи, мне было любопытно. С вашей тётушкой мы говорили скорее обо мне и моей семье, там ей было любопытно. А донна Доменика сама пригласила меня поговорить. Вот тут, кстати, мы говорили о вас, и обо мне немного тоже, и она подтвердила, что мне от вас сплошная польза, с какой стороны не погляди. Поэтому если я могу помочь ей поставить вас на ноги — так это же прекрасно! И всё, хватит об этом.
— Нет, не хватит. Вот скажите, что вы подумаете, когда узнаете, что все три эти прекрасные дамы будут вас теперь всячески обсуждать? И меня заодно.
— Они же будут обсуждать между собой?
— Конечно. За пределы семьи никогда ничего не выходит.
— Тогда пусть себе обсуждают, сердце моё. Они же станут это делать в любом случае, правда?
— Правда.
— Вот и ладно. Мы не сможем никак на это повлиять, поэтому остаётся только оставить всё, как есть. Лучше расскажите, что вы читали сегодня. А потом я вам расскажу, как вчера отец Варфоломей потерял Чезаре, и все мои сотрудники искали его полдня.
— Нашли в итоге?
— Нашли — не поверите — на дереве в зимнем саду…
…Телефон запищал звуком будильника.
— Что это, Себастьен? Зачем вам будильник сейчас? — Элоиза подняла голову с его плеча.
— Он напоминает, что через десять минут наступит полночь, и, следовательно, час икс. Мне нужно покинуть эти стены, чтобы не раздражать местных обитателей. Нам установили очень мягкие правила — и мы разумно не будем нарушать их, так ведь?
— Конечно. А будильник для того, чтобы не прозевать момент, когда ваша карета превратится в тыкву?
— С моей каретой, полагаю, всё в порядке, а вот я сам после ещё одной встречи с уважаемым сегодняшним доктором могу превратиться из принца, гм…
— В истопника? — подсказала Элоиза, смеясь.
— Скажете тоже — в истопника!
— В камердинера? В дворецкого?
— На дворецкого у меня, простите, квалификации не хватит. На камердинера, полагаю, тоже. А вот стражник получился бы, думаю. Даже начальник дворцовой гвардии. Мимо которого не пробежит ни одна мышь и ни одна принцесса, — он поцеловал её, встал и потянулся.
— Лучше оставайтесь собой.
— Мне тоже почему-то так кажется, — подмигнул он и стал собирать посуду обратно в коробку. — Ложитесь уже спать, сердце моё. Донна Доменика сказала, что в это время вам уже пора.
— Я решила проводить вас до выхода, — сказала она.
— А вот это правильно, — серьёзно сказал он. — Кроме того, что мне просто приятно. Для того, чтобы потом снова танцевать, сейчас вам нужно ходить.
Полутемными коридорами они дошли практически до выхода. В приёмном покое горел свет и суетились люди — доктор Анти командовала, хлопала входная дверь, снова что-то происходило. Элоиза потянула Себастьена за рукав в сторону другой двери, рядом, через которую попадали внутрь сотрудники и их персональные посетители. Там она попросила охранника отпереть дверь и вышла вместе с Себастьеном на порог.
— Элоиза, на улице не лето, а вы не одеты. Ступайте обратно.
— Конечно. Спасибо за чудесный вечер, Себастьен, я буду очень рада видеть вас ещё, — она бросила быстрый взгляд на охранника и поцеловала Себастьена.
— Завтра, сердце моё. Нас ждут рыбки и розы, помните?
13. Пора домой
На седьмые сутки после операции Элоиза была тщательно осмотрена врачами со всех сторон изнутри и снаружи, после чего Доменика объявила, что она может отправляться домой.
— Беречься, прыгать и ногами махать — только через месяц, свидания — с осторожностью, ясно? — сверкнула она глазами на Элоизу.
— С осторожностью — это как? — подняла бровь Элоиза.
— Тебе же не голову оперировали, — пожала плечами кузина.
— А если бы голову — можно было бы без осторожности? — фыркнула Элоиза.
— Историю про голову мы уже проходили, — буркнула Доменика, — тринадцать лет назад, хватит уже.
— Да помню я, помню. Спасибо тебе. Ни к кому другому я бы сдаваться еще пару лет не пошла, и тихо помирала бы от истощения.
— Кто бы сомневался, — фыркнула Доменика. — А вот теперь сядь и послушай. Агрессивные воздействия — с особой осторожностью. Поняла?
— Свидание полезнее? — хмыкнула Элоиза.
— Без ехидства, пожалуйста. К кому ты побежишь на свидание, я представляю, и не беспокоюсь по этому поводу. Безусловно, свидание полезнее. А вот с чего ты вдруг зарастила свой организм не разбери чем — я не поняла до сих пор.
— То есть?
— То и есть. Когда ты в январе приходила ко мне, нацепляв всякой гадости, ты говорила, что по ощущениям всё стало в норме. И твои узи-томографии того момента тоже не отражают ничего критичного, прямо скажем. Ну, пара узлов, с ними живут. Почему за такой короткий срок вдруг наросло столько всего? Что там вообще была за история?
Похожие книги на "3d, или Дела семейные (СИ)", Кальк Салма
Кальк Салма читать все книги автора по порядку
Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.