Игры, в которые играют боги - Эбигейл Оуэн
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
Он делает паузу, давая словам улечься.
Меня все еще заботит то, что мы начинаем немедленно.
– И вам захочется победить, – говорит даймон. – Те, кто хорошо себя проявит, получат два дара от ваших покровителей: одну реликвию и один навык или атрибут, благодаря которым вы можете пройти Тигель до конца.
Зелес хлопает в ладоши, и пространство вокруг столов с неприлично роскошной едой мгновенно заполняется тысячей блестящих артефактов всех форм, размеров и видов, размещенных отдельно и грудами по всей платформе, даже на широких перилах. Битком забито, словно антикварная лавка сблеванула.
– Поборники… где-то здесь, на этой платформе, спрятан знак – предмет, который должны найти вы, и только вы. У каждого он свой. – Зелес оглядывает нас. – Когда вы его найдете, вас заберут дальше на Олимп… – Он машет рукой на крутую, уходящую вверх лестницу. – Вместе с вашим покровителем. Добравшись до своего бога или богини, вы пройдете испытание, и они наградят вас двумя дарами.
Не может все быть так просто. Верно?
– Если вы не доберетесь до своего покровителя на Олимпе в течение часа… – Даймон указывает на солнечные часы на полу у наших ног, – вы лишитесь своих даров.
А. Вот в чем подвох. Не получить волшебные дары наравне с другими – это серьезная помеха для начала. Эта мысль укладывается в моем мозгу так же уютно, как я сама сижу меж двух богов.
Я гляжу на Аида и вижу, что он наблюдает за мной – или скорее изучает меня. Пытается понять, хватит ли мне ума для этой проверочки? Только ему сейчас запрещено мне помогать, верно? И – с пометкой «Молния!» – меня годами не учили и не испытывали в Ордене, а когда испытывали, я не очень хорошо справлялась. И уж точно я не знаю, насколько мне помогут навыки офисного клерка.
Мои плечи опускаются. Он выбрал неправильную поборницу.
Рука Аида тянется к моей, поднимает ее и кладет на подлокотник его кресла, переплетая наши пальцы у всех на виду. Очередная показуха для остальных.
И она работает. У потрясенного Диониса справа от меня отвисает челюсть.
Шелковый голос Аида вьется вокруг меня, просачиваясь в мышцы и закручивая их, как гайку, каждым словом:
– Не волнуйся, звезда моя. Я сберегу тебя, и испытание сие таинственно, но на пути будут знаки, что помогут тебе.
– Довольно! – огрызается Зевс на Аида.
Даже Зелес выглядит слегка ошарашенным, его крылья подергиваются. Учитывая, где примостилась моя рука, я его не виню. Никто из других богов или богинь так не валяет дурака со своими поборниками. Но опять-таки, я думаю, в этом и смысл.
Аид издает мрачный смешок, но поднимает другую руку, якобы объявляя о капитуляции:
– Я не скажу более.
Губы Зелеса сжаты в нитку, но он продолжает:
– Поборники, время пойдет… сейчас.
Остальные участники спрыгивают с кресел, несколько человек бегут к богатствам, беспорядочно наваленным перед нами.
Выдернув руку, я вскакиваю больше с поспешностью, нежели с грацией, и слегка оступаюсь – достаточно, чтобы Артемида, севшая рядом с нами, презрительно усмехнулась. Ее умные ореховые глаза напоминают мне о ястребе, с которым она охотится. Она и сложена как охотница: худощавая, сильная, но легкая, и то, как она двигает головой, обозревая все, лишь усугубляет впечатление. Ее броня такая, как я и ожидала: сплошь луны, луки и стрелы поверх зеленого наряда, оттеняющего ее кожу цвета красного дерева.
Зеленый – это добродетель… возможно, Силы? Или Сердца? Не помню, и мне думается, что Артемида может ценить и то и то.
Я специально нелепо ухмыляюсь в ее сторону и пожимаю плечами, а она отворачивается, явно считая меня неуклюжей и наивной. Неплохо. Учитывая, где и как я выросла, я рано научилась тому, что немного дезинформации пойдет мне только на пользу. Бун до сих пор думает, что я боюсь темноты.
Кстати говоря, о чем он думает прямо сейчас? Наверняка он охренел, увидев, как я исчезаю из логова, только чтобы оказаться у храма рядом с Аидом.
Сам Аид, до сих пор расслабленно сидящий в кресле, машет рукой в сторону столов и груд артефактов.
– Беги, играй, звезда моя.
Он правда думает, что мне смешно?
Я прикусываю язык, чтобы не задать этот вопрос вслух.
– Какой сердитый взгляд, – прицокивает Афродита. – Берегись, Аид. Я могу украсть ее у тебя. Меня забавляет подобная… дерзость. – Последнее слово она произносит с придыханием.
Вверх по моей шее прокатывается волна мурашек.
Длинные черные волосы, кудрями спадающие ей на спину, покачиваются с каждым движением, пока она подходит ближе; светло-карие глаза смотрят на меня в упор. Афродита кажется моей ровесницей, может, на год старше – но глаза ее рассказывают иную историю.
– Я бы могла найти этой дерзости куда лучшее применение, – произносит она, и ее голос напоминает мурлыканье. – Не желаешь ли.
– Адди! – отрывисто бросает Аид из кресла. Адди?
И поведение Афродиты немедленно меняется, черты ее лица заостряются. О преисподние, вся она меняется, пока место богини не занимает воительница, уничтожающая Аида взглядом.
– Какой же ты бука. С тобой совсем не весело.
Потом она подмигивает мне и уходит. Аид качает головой:
– Берегись ее. Если она скажет: «Не желаешь ли?..» – закрой уши руками, ведь, если договорит, ты будешь вынуждена сотворить все, что она пожелает, прямо на месте. – Его взгляд метнулся от нее ко мне. – И не важно, хочешь ли ты это делать или нет. Трахнуть врага. Предать друга. Она даже может заставить твое тело повиноваться ей против твоей воли. Твои реакции, движения… чувства.
Последнее, о чем я хочу говорить с Аидом, – это чувства.
– Я не буду слушать, когда она скажет эти слова. Поняла.
Единственная его реакция – легкое подергивание уголка рта.
– Я думала, вы все исчезнете, пока мы не найдем вас с артефактами, – уточняю я, бросая взгляд на Зевса, который злобно пялится на Аида с тех пор, как тот взял меня за руку.
Зелес отвечает:
– Они исчезнут, когда предмет будет найден, или им будет сказано уйти в последние пять минут.
Другими словами, они хотят смотреть, как мы корчимся.
– Значит, найди его побыстрее. – Аид отходит к подножию лестницы, как можно дальше от остальных богов и богинь, которые подошли к столам с едой и напитками.
Я присоединяюсь к поборникам в центре платформы, обсуждающим план действий.
Звучит гонг, и поборница Диониса ахает. Ее темно-каштановые волосы собраны в затейливую косу, а на ней самой брючный костюм из велюра винного цвета с вышитыми виноградными лозами, под стать броне покровителя. Майке Бессер – так ее зовут, кажется. У нее крупный ястребиный нос и умные карие глаза под густой каштановой челкой. Она бросает в мою сторону розовощекую улыбку, а потом, не обращая внимания на горы древностей, подходит к столам с едой.
– Осталось пятьдесят пять минут, – объявляет Зелес.
Он что, каждые пять минут будет отсчитывать? Ну совсем на нервы не действует, ага.
Тем временем Майке берет небольшое лакомство со стола с роскошными яствами, изучает его, а потом осторожно откусывает. И немедленно давится, испуская резкий свистящий выдох, и пыль летит с ее языка. Она хватает чашу и пьет, но лишь захлебывается и выплевывает питье, и красное пятно на белом мраморе – это не вино… а кровь.
Похоже, среди еды нам знаки не найти. И она еще и не для смертных.
Когда Майке выпрямляется, я замечаю, что некоторые пряди ее длинной темной челки запятнаны красным. Вот серьезно, боги – ублюдки.
«Сосредоточься, Лайра».
Благодаря любопытным сведениям от Майке план начинает формироваться. Я выжидаю, прогуливаясь и осматриваясь, но пока ничего не трогаю, следя за другими поборниками и выискивая что-то общее в предметах. Не то чтобы я это что-то видела.
И снова гонг.
– Пятьдесят минут.
– Мне любопытно… – Голос Аида раздается прямо рядом со мной, и я подпрыгиваю. Не привыкла, чтобы ко мне подходили близко. А к его привычке возникать там, где ему хочется, даже если он только что стоял на другом конце платформы, нужно еще приспособиться.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
Похожие книги на "Дом Одиссея", Норт Клэр
Норт Клэр читать все книги автора по порядку
Норт Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.