Правительница Д'Хары (СИ) - "Sister of darkness"
— Здесь так душно, — наконец, ответила она, так и не исполнив его просьбу. — Пожалуйста, давай выйдем на балкон.
Гарольд кивнул и пошел бок о бок с Кэлен. Зедд ушел спать еще в полночь, и она ничуть не винила его. Сейчас она и сама все чаще думала о манящей мягкости своей роскошной кровати.
— Раньше ты любила танцевать, — в его тоне улавливались нотки ностальгии.
— Я всего лишь устала, — с неохотой признала она. Но было ясно, что Гарольд имел ввиду не это.
— Ты злишься на него?
Кэлен ожидала этот вопрос.
— Нет, Гарольд. Я не могу злиться на него за то, что из-за дел он забыл о собственном дне рождения и не приехал, — без малейшей утайки ответила она. — Я вполне понимаю это. А ты лучше скажи мне, почему здесь нет твоей жены?
— Она просила передать слова сожаления по поводу ее отсутствия, но ей пришлось остаться в Галее. Ты знаешь, несмотря на войну, мы все еще возрождаем жизнь в Эбиниссии после той резни. Диана не хочет возлагать это на плечи наших чиновников.
— Я видела, что там произошло, и вряд ли когда-нибудь забуду. Это непоправимая трагедия. — Кэлен покачала головой. Это случилось как раз после ее возвращения из Племени Тины, абсолютно случайно. Так она увидела воочию начало конца.
— Ты доказала, что все поправимо, разбив
Имперский Орден одними лишь силами наших новобранцев. Это вдохновило нас, и теперь я верю, что мы сможем сделать повторить успех, — он сжал ее плечо, — у Ричарда есть какой-то план, хоть он и не раскрывает никаких подробностей. Ты можешь расслабиться: тебе больше не придется обмазываться известкой и скакать на коне без седла.
— Кто знает, кто знает, — Мать-Исповедница улыбнулась воспоминаниям. Несмотря на трагические обстоятельства, которые свели ее с галеанскими новобранцами, она была рада этой встрече и этому знакомству. Ее душу согревала мысль, что ей удалось спасти жизни многим из них.
Они молча смотрели на светло-синее небо, усыпанное горстями звезд. До рассвета было еще далеко, но Кэлен чувствовала, что эта ночь закончилась для нее уже сейчас. Она и правда устала.
— Если ты не против, я отправлюсь спать. Я уверена, что никто не заметит моего отсутствия, — она обернулась и кивнула на толпу опьяненных этой дивной ночью людей, глаза которых блестели почти лихорадочно, отражая теплые огоньки свечей.
— И ты даже не расспросишь меня про наших гостей — Томаса и Никки? — Гарольд изобразил удивление. Признаться, несколько преувеличенно.
— Нет, — она мотнула головой всего один раз, но достаточно уверенно, чтобы брат даже не попытался усомниться в ее решении. — Прежде всего я дождусь Ричарда.
— Даже не попытаешься обхитрить морд-сит и поговорить с ними?
Брат хорошо знал все ее уловки. Но сейчас он не угадал.
— Нет, — она положила руку поверх живота, — не так давно Ричард сказал, что мне пора научиться думать не только о себе и перестать волновать его, ввязываясь во что-то заведомо небезопасное. И теперь я понимаю, насколько он прав. Я не буду рисковать, встречаясь с ними. Не сейчас.
Гарольд подтвердил ее слова кивком. Тогда она лишь коротко сжала его ладонь и развернулась, исчезая в толпе.
И в этот же вечер Ричард осознал свою ошибку.
А произошло это в таверне в небольшом придорожном поселке, в котором Ричард и Бен остановились, чтобы подыскать комнаты для ночлега. Днем, когда они договорились с хозяином об оплате, д’харианский капитан вел себя несколько странно и даже задержался там после разговора. Он присоединился к Ричарду немного позже, уже после того, как тот отправился, чтобы обновить припасы для последних дней дороги.
А вечером вся таверна уже праздновала.
Все было в лучших традициях д’харианского воинства: громкая музыка, неприличные по своему содержанию песни, сытная еда и много эля. После десяти дней пути Ричард, ранее не обремененный тягой к благам цивилизации, все же почувствовал вдохновение от одной мысли о мягкой (или даже не очень) постели.
Ричард с радостью принимал участие в праздновании вместе с Беном, но истинный его смысл какое-то время оставался для него тайной. И только затем, после громкого и пьяного тоста своего друга, так и не выдавшего не то что их нынешнего статуса, но и даже д’харианского происхождения, Искатель Истины, лорд Рал и боевой чародей вспомнил одну незначительную, по его мнению, деталь его биографии. Сегодня был его день рождения.
Тогда-то он и понял, насколько непростой разговор ждал его по прибытии в Эйдиндрил.
Комментарий к Глава V
Итак, 9 страниц концентрированных эмоций Ричарда и Кэлен (пометка для тех, кто жаловался на маленький объем прошлых глав)! Во избежание недопонимания поясню, что между их частями идет разрыв в 10 дней.
Хочу поблагодарить всех читателей за безумно быстрый отклик на предыдущую главу - это так сильно «намотивировало» меня на новую, что она вышла даже не спустя месяц, хах.
Что думаете насчет этой части? Как всегда, с нетерпением жду вашего отклика и боагодарю за поддержку <3
========== Глава VI ==========
There is a house built out of stone
Wooden floors, walls and window sills
Tables and chairs worn by all of the dust
This is a place where I don’t feel alone
This is a place where I feel at home
Они появились у ворот дворца глубокой ночью.
Ричард медленно шел по коридорам, сопровождаемый молчаливым капитаном его охраны. За все время нахождения во дворце, неожиданно тихом по сравнению с шумно гулявшим городом, оба не проронили ни слова и даже не посмели ускорить шаг. Дворец спал. У спешки больше не было смысла.
Чем ближе они придвигались к крылу, в котором жила Мать-Исповедница, тем больше обоим встречалось морд-сит и солдат, которые тщательно делали вид, что сон вовсе не одолевал их с невероятной силой. Некоторые воительницы в красной коже, те, с кем Ричард был знаком дольше других, не просто приветствовали лорда Рала, но еще и поздравляли его с прошедшим праздником. Искатель Истины вежливо улыбался, но их слова вызывали у него лишь горький осадок и чувство вины.
Наконец, они достигли поворота на нужный коридор. Огни в нем горели довольно тускло, но даже при таком освещении Ричарду не составило труда увидеть на дальнем его конце фигуру Кары, прислонившейся к дверному косяку. Морд-сит выпрямилась, когда дверь рядом с ней распахнулась.
В коридор вышла Кэлен. Ричард остановился, задерживая взгляд на ней, даже в ночной час облаченной в идеально белое платье, свободно ниспадавшее под грудью. Даже тогда, когда никто посторонний не мог видеть ее, она не изменяла своим привычкам. Но ее муж, уже успевший насторожиться и подумать, что она попросту не спала всю ночь, с облегчением заметил, что ее волосы были немного взлохмачены после сна.
Женщины незамедлительно увидели двух мужчин в другом конце коридора и сразу же направились к ним: Кэлен — торопливыми и широкими шагами, Кара — без лишней спешки.
Ричарду было настолько стыдно, что он был готов услышать все из списка возможного: упрек, нетерпеливый вопрос, даже крик. Но он не услышал ничего. Кэлен просто подошла к нему и обняла настолько крепко, насколько ей позволяли собственные силы. Он хотел бы ответить ей так же, но вовремя остановился, побоявшись переусердствовать и навредить ей.
— Часовые разбудили меня, как только вы показались у ворот. Клянусь, еще немного, и я бы отправила Кару и Бердину искать вас по всем Срединным Землям, — проговорила она на выдохе. Ричард посмел предположить, что это все же было преувеличение: так или иначе, у дара Кэлен и его дара была неразрывная магическая связь, и они всегда знали, если с одним из них что-то произошло. Но, что бы он ни говорил самому себе, это ничуть не умаляло его чувство вины перед ней.
По пути сюда он увидел следы грандиозного пиршества: праздно шатавшихся аристократов, которым наскучили война и вытекающий из нее кризис и для которых это торжество было глотком свежего воздуха; бедноту, собиравшуюся у врат дворца и желавшую «приобщиться» к празднеству, а именно — получить остатки со стола, и даже подвыпивших и изрядно расслабившихся солдат, которые, к своему счастью, не были д’харианцами — иначе они получили бы внушительный нагоняй от капитана Мейфферта. Ричард, хоть он и не любил столь пышные праздники, чувствовал, что был обязан уделить стараниям своей жены хотя бы один вечер.
Похожие книги на "Правительница Д'Хары (СИ)", "Sister of darkness"
"Sister of darkness" читать все книги автора по порядку
"Sister of darkness" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.