Выбор (СИ) - Бранд Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 56 страниц из 280
Полутемная комната в глубине помпезного особняка, к ней ведёт неприметный коридорчик, тускло освещенный одиноким газовым рожком. Подчёркнутый аскетизм, ничуть не похоже на остальные помещения, отделанные с вызывающей роскошью. Простая побелка, грубо уложенные плиты пола. Невзрачного вида дверь, всегда запертая на замок. Сейчас она просто прикрыта, в комнате сидят двое. Низкие кресла возле стола в центре, в свете свечей поблескивает чайный сервиз. Мужчина наливает в чашку чаю и молча протягивает сидящей рядом девушке, она благодарно кивает, берет ее в ладони, как будто хочет согреться. На плечи наброшена толстая шерстяная шаль. Негромкий голос мужчины, также взявшего с подноса чашку.
- Этот чай, думаю, не хуже того, что пьют у Клайда.
Девушка вздрогнула, покосилась на свою чашку и поставила ее обратно.
- Именно это сейчас было необходимо сказать?
Мужчина пожал плечами, медленно отпил.
- Все только и говорят, что о нем и его неизвестно откуда взявшейся жене.
Девушка молчит, плотнее закутавшись в шаль. Мужчина продолжает, его голос мягок и участлив, и так не сочетается с безжалостными словами, которые он вгоняет в собеседницу отточенными стилетами.
- И все знают, что они, Клайд и Роберта, очень любят пить чай.
Девушка резко подняла голову и посмотрела мужчине в глаза, ее взгляд блеснул в неверном свете свечей.
- Я тоже это знаю, Алистер. Если ты хочешь причинить мне ещё большую боль, то не старайся, все уже отболело.
Она подняла все ещё перевязанную руку, показав ее собеседнику. Горько усмехнулась.
- Моя единственная настоящая память о Клайде, Ал.
Он кивнул.
- Настоящая память остаётся только после испытанной боли. Ты ведь никогда раньше по-настоящему не страдала.
Сондра внезапно поднялась с кресла, сбросив шаль, подошла к мужчине и наклонилась к нему. Негромко произнесла.
- Ты решил меня в чем-то упрекнуть?
Он невозмутимо качнул головой.
- Нет. Какой в этом смысл теперь? Мы все стали старше, мудрее, опытнее. Ты сейчас уже не та, что была всего неделю назад. Я уже давно не восторженный юноша с озера Скрун, не сводивший с тебя восхищённых глаз...
Он остановился, как будто раздумывая, продолжать или нет. Сондра выпрямилась, усмехнувшись.
- Что замолчал, Ал? Боишься продолжить? Я сама скажу.
Алистер молчит.
- Гилберт был похож на тебя, такой же наивный и восторженный, всего-то года полтора назад. И каким он стал...
Сондра остановилась.
Мужчина насмешливо на нее посмотрел, негромко звякнул тонкий фарфор блюдца, на которое он поставил чашку. Сондра увидела этот взгляд и вскинула голову, ее глаза полыхнули.
- Да! Дальше я должна назвать Клайда. Каким он был... И каким внезапно стал...
Мужчина небрежно пожал плечами.
- Что особенного, Сан? Он предал Роберту, потом предал тебя. Будет предавать и дальше. Старая, как мир, история.
- Нет!
Алистер удивлённо приподнял брови.
- Нет, Ал! Это что угодно, но не простое грязное предательство, как ты пытаешься меня убедить. Да, когда я...
Сондра замялась, подбирая слова. Раздался насмешливый голос Алистера.
- Когда ты затеяла забавную игру в ''пуделька Сондры''...
Девушка вздрогнула, как от пощёчины.
- Да что ты можешь об этом знать, ты...
Алистер перебил ее, впервые повысив голос.
- Да, я! Я был первым, с кем ты решила сыграть в эту игру! Потом был Гилберт. Теперь Клайд...
Сондра отвела глаза, не выдержав этих безжалостных слов, не ответив. Он продолжил.
- Тебе не кажется, что твои игры всегда заканчиваются плохо, Сан? Я не знаю, что там происходило между вами, тобой, Клайдом и Робертой. Но поверь, я умею чувствовать такие вещи - надвигалось что-то страшное. И если хоть половина того, о чем шепчутся по салонам Ликурга, правда... То я могу только порадоваться за всех нас.
Сондра удивлённо подняла глаза.
- Порадоваться? Ты... Ты рад?
- Конечно. Клайд внезапно одумался, вернулся к своей фермерше или кто там она. Взялся за ум, получил повышение. А ты...
Он помолчал.
- Ты излечишься, со временем. Сейчас ты ненавидишь. Хорошо. Ненависть - пламя нового мира. И оно уже жжет, Сондра.
- Ты... Так это твоих рук дело, то, что происходит на фабрике Грифитсов?
Алистер усмехнулся.
- Ты сказала, что ненавидишь Клайда, Гилберта, Роберту. И так получилось, что твои слова пришлись очень ко времени. Я всегда серьезно относился к твоим словам и желаниям, помнишь? Часто даже слишком серьезно...
Сондра вскочила.
- Я ни о чем тебя не просила! Господи... Что ты задумал?
Ее собеседник усмехнулся шире.
- Страшно? Ты думала, ненавидеть, это тоже такая игра? Поиграем в любовь, потом поиграем в ненависть? Нет!
И он поднялся напротив нее во весь рост, стало видно, насколько он высок. Колеблющиеся блики свечей упали на его узкое лицо с горящими глазами и ртом, сжатым в упрямую линию.
- Нет! Когда ненавидишь, нет дороги назад, Сондра. Но чего ты боишься? Твоё имя никто и никогда не узнает.
- Я не хочу! Слышишь, не хочу!
- Ты уже не ненавидишь?
- Я не просила тебя мстить за меня! Останови все. Иначе...
- Что?
- Я расскажу всем! Мне все равно, пусть меня презирают, пусть... Я уеду в Европу, подальше от всего этого...
Алистер негромко рассмеялся.
- И кто тебе поверит? И что ты расскажешь? Что поделилась со старым другом Алистером Шелби обидой, и этот благонравный скромный молодой человек кинулся мстить за расстроенные чувства взбалмошной истерички, только недавно резавшей вены куском стекла?
Он сокрушенно покачал головой.
- Что скажут люди, Сан... Твои родители... Друзья... У тебя ведь остались друзья?
- Почему ты спросил о них?
Алистер наклонился вперёд, нависнув над ней, и тихо сказал.
- Потому что друзей надо ценить. Хуже всего - остаться одному.
Он выпрямился, на лацкане пиджака тускло блеснул небольшой значок, Сондра несколько мгновений не сводила с него глаз. Молча поднялась и вышла из комнаты, через несколько минут от особняка отъехал автомобиль. Она направлялась к шоссе, кольцом охватившему Ликург. Сондра ездила так уже который день, круг за кругом в одиночестве и тишине. Тихий шепот.
''Ты не предал меня, Клайд. Не предал. Я знаю.''
Круг за кругом по ночному пустынному шоссе...
''Я узнаю, что произошло.''
Ликург, 16.10.
На следующий день.
Как здорово, наконец, вернуться. С улыбкой переглянулись с Клайдом, тихо остановились возле дома. Внезапно все впечатления от поездки как-то отошли назад. Перед нами калитка, сейчас мы войдём и окажемся в нашем крохотном садике, ко мне подбежит Свит. Мой славный, я по тебе соскучилась. Мы откроем дверь, там ждёт наш маленький мирок... А еще просто очень устала, хочется поскорее сбросить платье и забраться под одеяло, закопаться поглубже и спокойно заснуть.
- Идём домой, Берт?
Клайд с улыбкой распахивает дверь и помогает мне выйти.
- Иди вперёд, милая, я перенесу вещи.
Стукнула дверь на половине миссис Портман, вот и наша хозяйка спешит. А почему она спешит? И лицо какое-то озабоченное, не улыбается.
- Добрый день, миссис Портман, как поживаете, все в порядке?
Клайд тоже заметил странное выражение ее лица, его улыбка гаснет. Переглядываемся. Что-то случилось?
- Добрый день, мои дорогие. Как хорошо, что вы вернулись...
Она протягивает Клайду небольшой запечатанный конверт. Он взял его, вопросительно посмотрел на хозяйку.
- Его вчера оставил для вас тот самый молодой человек, что разыскивал Роберту несколько дней назад.
Ознакомительная версия. Доступно 56 страниц из 280
Похожие книги на "Выбор (СИ)", Бранд Алекс
Бранд Алекс читать все книги автора по порядку
Бранд Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.