Сломленные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна
Последний из них пал жертвой зубов Элис, и она бросилась ко мне и провела рукой по моему боку, чтобы убедиться, что я в порядке. Я кивнул, указывая носом на пушку, и она обхватила рот руками, крича в небо. — Drago!
Он зарычал в ответ, когда услышал ее, опустился ниже, и Элис вскочила мне на спину, запустив руки в мою гриву. Я рванулся с места, точно зная, что сейчас произойдет, и помчался прочь от пушки. Волоски поднялись по всей моей плоти, как раз перед тем, как раздался невероятный грохот — пушку разорвало на части молнией Данте.
Я бежал, охотясь за новыми врагами, но когда я оказался во дворе перед библиотекой Ригеля, по моей крови пробежал холодок.
Элис соскользнула с моей спины, и я повернулся, оскалив зубы, так как инстинкты подсказали мне, что что-то не так.
Из глубины теней между деревьями, окружавшими двор, появились Волки, как в форме фейри, так и измененные. Все больше и больше их выходило из темноты, их глаза были устремлены на нас, и они голодно рычали.
Я распахнул пасть и зарычал так громко, что несколько из них вздрогнули и отступили, но большинство продолжало приближаться, преследуя нас, замыкая круг, пока бежать стало некуда.
Данте ревел над головой, но он был далеко, и магия, освещавшая небо, говорила о том, что они с Габриэлем столкнулись с собственной войной. Только я и Элис были против пятидесяти этих засранцев. И страх пронесся по моему телу, как инъекция ледяной воды в кровь. Я готов убить за Элис, и я умру за нее тоже. Но моя смерть ничего не будет значить, если она будет равна ее смерти.
Я сильно толкнул ее, намекая, чтобы она бежала. Она могла прорваться сквозь их ряды и выбраться отсюда, если бы использовала свой дар Вампира, но ярость в ее глазах говорила о том, что она никуда не уйдет.
— Я лучше умру здесь с тобой, чем убегу, как трус, — твердо прорычала она, опускаясь в боевую стойку.
Я тоже опустился на землю с отчаянно бьющимся сердцем, смирившись с тем, что она никуда не денется, и поклявшись бороться до тех пор, пока я не смогу больше бороться. Ради моего маленького монстра.
Как единое целое, мы побежали к нападавшим, а они набросились на нас, залаяв и завывая, идя на нашу смерть.
Мои лапы уже были мокрыми от крови, и я собирался выкрасить в красный цвет всю остальную часть себя.
40. Элис
Леон бросился на стаю Волков перед нами со свирепым ревом, который прорезал ночь и дал понять всем во всей академии, что Король зверей жаждет крови сегодня. Он прыгнул вперед, раскинув мощные лапы и широко разинув пасть, чтобы оторвать голову человеку, если бы кому-то из них не повезло оказаться на его пути.
Рычание искривило мои губы, когда я помчалась вперед по его команде, сосредоточив половину своей магии на защите нас двоих, когда пламя бросилось на нас, и его обжигающий жар ударился о мою защиту с такой силой, что у меня перехватило дыхание.
Леон повалил фейри на землю, впившись когтями в грудь и вырвав крик из его губ, прежде чем его зубы сомкнулись над его плечом, глубоко вонзившись, когда он стряхнул его, прежде чем отбросить в группу фейри справа от нас.
Стая рассыпалась вокруг нас, а я стиснула зубы от натиска магии, бьющей в мой щит со всех сторон, и выругалась, когда одна из атак наконец-то смогла разрушить мою защиту.
Горсть острых как бритва ледяных лезвий пронзила воздух и столкнулась со мной, рассекая меня вдоль всего левого бока и заливая меня багровыми каплями крови, которые брызнули на золотую шерсть Леона.
Леон снова зарычал, прыгнув через мою голову на моего обидчика, его зубы впились в него, и пронзительный крик наполнил ночь.
Другой Волк метнул деревянное копье в спину Леона, и я вскинула руки, отбросив его в сторону порывом ветра, достаточно мощным, чтобы сбить с ног еще одного члена стаи и укатить прочь от меня.
Боль пронзила мою руку, и я вскрикнула, развернувшись, обнаружив там ублюдка с деревянным клинком, поднятым, чтобы снова ударить меня, и дикое возбуждение в его глазах заставило мой живот сжаться от ярости.
Я увернулась в сторону, когда он снова замахнулся на меня клинком, и метнулась за ним, ударив его по затылку и вырвав клинок из его хватки, когда он попятился вперед.
Я двинулась, чтобы продолжить атаку, но не успела — лианы обвились вокруг него, подняли высоко в воздух, а затем на большой скорости бросили его вниз головой на землю. Раздался тошнотворный треск, когда он столкнулся с камнями передо мной, и я взглянула за пределы трупа, чтобы увидеть там Райдера, его лицо было окрашено яростью, когда он распустил лианы и быстро двинулся к следующей цели.
— За мной! — крикнул он, обращаясь к толпе Братства, которая двигалась позади него. — Убейте их всех!
Итан Шэдоубрук задрал голову к небу и завыл, от вспышки молнии его светлые волосы на мгновение сверкнули, как корона, а его стая подбежала к нему сзади и начала срывать с него одежду.
Все стая Феликса переключила свое внимание на него, Волки под их шкурой не могли противиться зову борьбы с себе подобными, и они начали смещаться вокруг нас.
Мой взгляд зацепился за Итана как раз перед тем, как он сбросил штаны, и он подмигнул мне, когда снимал их, обнажая свой член, и завыл еще раз, прежде чем сместиться прямо на моих глазах. Мои губы раскрылись от размера его Волчьей формы. Огромный черный зверь возвышался над всеми Оборотнями в поле зрения и заставил меня понять, что я никогда раньше не видела настоящего Альфа-Волка в измененной форме. Не то что его. От него захватывало дух.
Стая Феликса мчалась навстречу стае Итана, а Леон рыскал вокруг меня, злобно рыча, капая кровью из золотых челюстей.
Гром прогремел над головой, когда Волки столкнулись, и мое сердце подпрыгнуло в такт музыке, которую Данте создавал в небесах.
Я подняла голову, и мое сердце взлетело вверх, когда я увидела Габриэля, мчащегося на скорости рядом с Данте. Он превратил лед в броню поверх морской чешуи Данте, так что тот стал похож на снежного Дракона, облаченного во все белое, а его молнии обрушивали ужас на врагов внизу.
Райдер переместился на мою сторону, окинул меня критическим взглядом и прошипел сквозь зубы, осматривая мои раны.
— Скажи мне, что все, кто ранил тебя, уже мертвы, или мне понадобится, чтобы ты указала на них, детка, — прорычал он, его взгляд защитно вспыхнул жаждой крови.
— То же самое относится и к тебе, — ответила я, указывая на длинный порез, который проходил по всей длине его руки, и он фыркнул от смеха, улыбка на его лице была совсем не дружелюбной и в то же время совершенно пьянящей.
— Тогда давайте убьем их всех, чтобы быть уверенными, — он взмахнул двумя смертоносными деревянными кинжалами, и мы втроем помчались прочь от враждующих Волчьих стай к фейри, все еще сражающимся в центре двора, где я в последний раз видела Феликса.
Гром гремел среди облаков, когда мы с Райдером бежали рядом с Леоном, чьи огромные золотые лапы со скоростью неслись по камням, заставляя фейри вскрикивать от тревоги при виде его приближения.
В центре двора группа фейри сгрудилась в тесный узел, и, напрягая слух, я уловила голос Феликса, который возвышался над толпой, приказывая остальным членам его стаи держать всех подальше от него, пока он работает.
Мое нутро сжалось при этих словах, и я поняла, что, что бы он ни задумал, ничего хорошего это не сулило.
— Он там! — крикнула я, указывая на центр двора, чтобы Райдер и Леон знали, куда направить свой гнев, прежде чем выстрелить вперед.
Я проскочила между членами стаи, которым было поручено держать бой подальше от Феликса, так быстро, что большинство из них даже не заметили, как я прошла, а у тех, кто заметил, не было шансов остановить меня.
Разъяренный рев Леона последовал за мной, Райдер крикнул, чтобы я подождала, но я проигнорировала их, нутром понимая, что должна остановить то, что делает Феликс, прежде чем он сможет обрушить это на моего Штормового Дракона.
Похожие книги на "Сломленные Фейри (ЛП)", Валенти Сюзанна
Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку
Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.