Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ) - Павлова Е.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Молодой дракон тут же потупил взгляд в своей тарелке и усердно заработал ложкой, хотя от меня не скрылся тот факт, что хитрая улыбка по-прежнему осталась блистать на его губах.
— Вилли шутит, госпожа ин Атей. Я просто предпочитаю порядок. Во всем, — пояснила женщина и, наконец, присела за стол, добавив назидательным тоном: — Обязательно попробуйте ванильный пудинг, он сделан по моему фирменному рецепту.
Возражать ей не хотелось.
— Обязательно, госпожа ин Вилхелм, — с улыбкой согласилась я. И неожиданно для себя отметила, что у Ясмины и Жюстины одна фамилия. Правда, решила не мучить себя понапрасну глупыми догадками и не строить беспочвенные гипотезы, предпочтя набраться терпения и при первом удобном случае переадресовать этот вопрос господину наместнику.
— С господином Фоули вы знакомы, — повел взглядом по гостям господин Сигвальд, пропустил Тесея и остановился на человеке, который сидел через два стула от меня.
Лица его рассмотреть не успела, когда садилась за стол, поэтому его имя оказалось для меня очередной неожиданностью: — А вот Роджера Сандерса позвольте вам представить, он занимает в долине должность штатного мага, а также ведет дело о смерти леди де Миртей.
Роджер Сандерс был у меня в академии костью в горле на протяжении долгих шести лет. В итоге, правда, я стала Верховным магом при императоре, а он навсегда остался где-то в прошлом. И оставался там вплоть до сегодняшнего дня. Поэтому я не удержалась от любопытства и совершенно бестактным образом подалась вперед к центру стола, выглядывая из-за своих соседей, чтобы убедиться в точности моего предположения. Вдруг, все же, это обычное совпадение и за соседним местом окажется незнакомый мне человек?
— Добрейшее утречко, госпожа ин Атей, — сладко пропел в моей манере мужчина и овеял холодом своих разноцветных глаз, присущих всем некромантам. Один, призрачно-белый, как сама смерть, видит загробную жизнь людей, а второй, угольно-черный, прожигающий человека насквозь, наблюдает за их мирскими прегрешениями. И ведь за пятнадцать лет не изменился совсем, негодяй, разве что волосы его поседели раньше времени. Такое случается, когда маг лишается своего колдовского резерва.
— Господин Сандерс! Удивлена-удивлена! — восторженно воскликнула я, желая скрыть досаду в голосе.
Ну, не было у меня никакого желания сталкиваться во время деловой поездки со своим не самым любимым однокурсником. Мне, в принципе, с лихвой хватило и шести лет обучения в академии, на протяжении которых каждый день удавалось лицезреть его недовольную, кислую морду. Суть нашего с Сандерсом конфликта была понятна как ясный день, каждый из нас хотел быть лучшим студентом на потоке, и никто не желал уступать пальму первенства другому. Наше дикое стремление к учебы тоже было вполне объяснимо — у нас с Сандерсом не было знатных и богатых родственников, и единственное на что мы рассчитывали, так это только на себя.
Но сейчас меня волновало не столько само появление Сандерса в моей жизни, сколько факт того, что должность мага долины занимал человек, лишенный всякого магического резерва. Как такое возможно? В чем шутка?
Захотелось спросить Сандерса об этом занятном упущении прямо в лоб при всех, и плевать мне было на его душевные травмы и морально-нравственную сторону вопроса. Открыла было уже рот, как с верхней ступеньки лестницы донесся тихий женский смех. Все слаженно направили свои взоры в ту сторону и с интересом стали наблюдать, как Ясмина и еще одна молодая драконица величественно спускались к завтраку.
— Доброе утро, приносим свои извинения за опоздание, — пролепетала девушка, проходя к своему месту на противоположном от Эйнара конце стола. Спутница же ее молчаливо заняла предназначавшееся ей место по левую руку от Ясмины.
— С моей невестой вы уже знакомы, — господин Сигвальд одарил свою любимую теплым взглядом, а она незадачливо пожала плечиками в ответ.
— Доброе утро, господа! Госпожа ин Атей, — мягко улыбнулась мне девушка и вежливо поинтересовалась: — Как вам спалось на новом месте?
— Просто чудесно! — вернула ей ее не менее сладкую улыбочку.
— Женихи на новом месте не снились? — засмеялась она.
Ужасно хотелось ответить что-то в стиле: «Если только ваш», но я решила быть паинькой и понапрасну не дерзить. Да, и снов своих, честно говоря, совсем не помнила.
— Спала как убитая, — ответила коротко и пожала плечами, вновь предоставляя слово Эйнару.
— А вот Мелиссе ин Астор представлены вы еще не были, — тут же подхватил он слово и перевел взгляд на спутницу Ясмины.
Она медленно хлопнула длинными густыми ресницами и мазнула по мне ленивым взглядом, сдержанно кивнув. При этом ни одна маломальская эмоция не отразилась на ее лице.
— Госпожа ин Астор — младшая сестра Родерика, — закончил представление всех присутствующих за столом Эйнар, и наконец, сам водрузился на стул. — Дамы и господа, всем приятного аппетита.
Мелисса тут же принялась раскладывать салфетку на коленях, а я позволила себе рассмотреть девушку чуть внимательней. Если Ясмина в моем представлении была нежным прелестным цветочком, но Мелисса, на первый взгляд, показалось настоящей роковой красоткой. Пухлые губки, напомаженные ярко-красной помадой, неестественно длинные ресницы и идеально начерченные брови, бледная матовость кожи и томный взгляд хрустальных серых глаз, и все это на фоне выдающихся форм. А уж о наряде ее я вообще молчу, он ни шел ни в какое сравнение с моим. Платье драконицы было насколько откровенным, что я рядом с ней выглядела скромной монашкой.
Чтобы отвлечься от созерцания красотки, я решила обратиться с интересующим меня вопросом к господину Сандерсу. Только неожиданно у меня проснулась совесть и чувство такта, поэтому начать решила издалека.
— И как вам служба в Северной Провинции? — уточнила у него.
— Превосходно, — без лишних раздумий ответил мужчина.
— Справляетесь? — довольно хмыкнула и повела бровью.
— Как видите не особо, — иронично ответил Роджер. — Если бы я справлялся, то вас бы здесь не было.
Столь откровенного ответа со стороны бывшего однокурсника я не ожидала. Почувствовала, конечно, скользящие нотки сарказма в его голосе, но откровенной неприязни, вроде бы, не было.
— Самокритично. Сколько лет мы не виделись, Роджер? — спросила у мужчины и заметила на себе несколько вопросительных взглядов. Пришлось пояснить: — Мы с Роджером вместе учились в академии, грызли, так сказать, гранит науки.
Драконы понимающе кивнули, а Сандерс тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
— Пятнадцать лет, девять месяцев и три дня, — ровным тоном отчеканил он, а у меня неприятный холодок побежал по спине от точности его ответа.
Я, конечно, та еще ехидна, и к Сандерсу хорошо относиться меня никто не обязывал, но топтаться на его больных мозолях вот так сразу, с порога не хотела.
Конечно, Сандерс прекрасно помнил последнюю нашу встречу. Еще бы. Ровно столько времени прошло с выпускных экзаменов. Точнее, с того самого рокового экзамена, на котором Роджер лишился всего своего магического резерва. Выжег себя изнутри дотла и превратился из подающего большие надежды магистра магии в никого.
Сандерс всегда был сильнее меня в разы. То, что давалось мне с трудом, он осваивал с легкостью за считанные секунды. И если говорить максимально откровенно, то должность верховного магистра должна была достаться ему, а не мне. Должна была, если бы он неожиданно не перегорел на экзаменах. Напутал с заклинанием и не рассчитал своих сил. Все думали, что он вообще не выживет. Но нет, парень выкарабкался с того света довольно быстро, только вот магии своей лишился. А какая может быть жизнь у мага без магии? Даже не представляю. Очередной табун мурашек пронесся по моей спине. Для мага лишиться своей силы — смерти подобно.
Я сжала в ладонях столовые приборы и подалась чуть вперед, желая взглянуть по новому на своего бывшего, докучливого однокурсника. Но он мгновенно перехватил мой жалостливый взгляд и наградил меня в ответ жгучей волной ненависти.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Похожие книги на "Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ)", Павлова Е.
Павлова Е. читать все книги автора по порядку
Павлова Е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.