Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника
— Это вас не касается, — вспыхнула я, ощутив, как кровь прилила к щекам.
— Отчего же? Согласно брачному договору вы — моя законная супруга! Имею я право знать некоторые подробности вашей прошлой… мммм… Жизни? Где он, кстати?
— Кто «он»?
— Наш документ о браке, конечно, а вы о чем подумали?
— Ой.
— Изабель!
— Ну… его нет, — замялась я, невольно бросив взгляд в сторону камина.
— Где. Он?
Ну чего пристал. Сказала же — нет его. Тебе скажи что его порвала кузина — ты ж босиком побежишь догонять экипаж чтоб-таки довести несчастную до инфаркта своей огненной иллюзией… Так что… Не скажу!
— Ваши милейшие кузены его сожгли, — неожиданно призналась я вопреки собственным мыслям.
И зачем я думаю, если все равно потом делаю по-другому? И нечего на меня так смотреть! Ну… сглупила, с кем не бывает. По крайней мере, у меня ума хватило не потерять свое собственное тело, как некоторые…
— КАК? Кто им позволил?
Ну начинается! Кстати, а это мысль. Если свидетельство о браке уничтожено, то…
— Ну… так получилось. Случайно. Гертруда не хотела. Просто… вышла из себя, с кем не бывает. Послушайте, ваше сиятельство, раз такое дело, и бумаг больше нет, может, мы уже того… не муж и жена?
— Если бы это было так просто, — усмехнулся Брендон.
Он приблизился ко мне. Очень… близко. По сути, нас разделяло только ведро, которое я так и держала в руках (и хорошо, что держала).
— Да бросьте вы уже, наконец, это попытка отобрать у меня ведро закончилась провалом, я ловко завела свое сокровище за спину, отпрыгнув назад. — Ладно. — граф вздохнул. — Простите, если был чересчур строг. Вы большая молодец! Правда. Другая на вашем месте уже пару раз упала бы в обморок! Вы удивительная женщина… За всю не близкую, и такую тяжелую дорогу до Элтропа, даже не пожаловались ни разу. Я искренне восхищен.
Угу. Обморок для меня непозволительная роскошь — пусть богатые леди этим балуются, а вот насчет жалоб это даже смешно. Кому? Несчастному призраку, застрявшему между небом и землей? Помню, как вглядывалась в темноту кареты, пытаясь увидеть серебряное мерцание, и думала о том, что, возможно, я просто сплю и вижу кошмар.
— Я непременно компенсирую все пережитые неудобства, — продолжал граф Арундел — Без вас все было бы куда сложнее.
— Без меня вы бы уже достигли степени хорошей прожарки, — не сдержалась я.
Брендон насупился, но промолчал, а я одарила его ехидной улыбкой.
— Вы бы мне хотя бы долг вернули, — решила напомнить я, раз его светлость сами завели такой разговор…
— А у нас с вами имелись какие-то деловые отношения? — его брови удивленно поползли вверх. — Что-то не припоминаю среди своих деловых партнеров некую… мисс Лавуан. Но, возможно, я ошибаюсь.
— Несомненно, вы ошибаетесь, — безапелляционно согласилась я.
— Тогда я, пожалуй, зайду в аптеку и приобрету микстуру для памяти.
— Непременно. А после загляните к портному закажите себе приличную одежду. А то стоите тут… в неподобающем виде!
— Учту, что перед вами я должен появляться исключительно в полном парадном наряде, с цилиндром и тростью, и булавкой для шейного платка.
— Это лишнее. Можно без булавки — переживу.
— Не стоит делать мне поблажек, дорогая.
— Я… вовсе не… да вы издеваетесь!
— Вовсе нет. Ну ладно, если только чуть-чуть. Не сердитесь, Изабель, прошу вас! Давайте лучше вернемся к упомянутому вами долгу. Я, правда, не припомню вас… Хотя иногда посещаю места, где прекрасные молодые дамы одаривают мужчин своей благосклонностью, но…
— Нет! — рявкнула я, — Ваш сад!
— Хм… мы делали с вами это в саду? Ну что ж…
— Я — флорист, — зарычала я, не зная, как еще прекратить поток насмешек, которыми прямо-таки фонтанировал мой остроумный «супруг». — Я создавала дизайн клумб для вашего нового поместья в столице. Работа велась несколько месяцев, а вы… вы даже не помните меня!
— О! Действительно, грубо с моей стороны. Простите! Так эти розово-белые сердечки из роз — ваших рук дело? А я-то думал, кто же это ненавидит меня настолько, что не постеснялся осквернить чудесный сад подобной безвкусицей…
Что за невыносимый нахал? Мы женаты всего один день, а я уже хочу его убить. Теперь понятно, почему кузены решились-таки на столь изящное убийство ненаглядного родственника…
И главное — как удачно все сложилось — руки марать не надо. Кремировал бездыханное тело этого изверга и дело с концом! Ну, помучает тебя призрак пару недель — все равно потом сгинет в бездне. Это лучше, чем терпеть графа Арундела живьем без всякой надежды на то, что когда-нибудь это закончится! И тут появляюсь я, заявляю, что его супруга (конечно, Гертруда мне не поверила — ни одна нормальная женщина в здравом уме и твердой памяти на такое не решится), и все планы кузенов псу под хвост! Вместе с надеждами на светлое будущее. В такой ситуации и я бы порвала свидетельство о браке…
— Ваше сиятельство!
— Брендон. Мы же договорились, Изабель. Я ваш супруг, не забывайте.
— Там всего-то и было что одно маленькое сердечко! — выпалила я, пропустив замечание мимо ушей, — И оно, между прочим, очень даже гармонично вписывалось в общий ландшафт!
— Несомненно.
— Вы думаете? — граф слишком быстро согласился, и я почувствовала, что что-то здесь не так.
— Такая клумба отлично смотрелась бы в саду моей вдовствующей тетушки. Она и ее двенадцать кошек непременно оценили бы ваш дизайн.
— Шутить изволите, ваше сиятельство? — вкрадчиво проговорила я, как бы невзначай покачивая ведром.
— Вовсе нет, моя прелесть. Хотите, я дам вам рекомендательное письмо? Тетушка останется довольна.
Я на мгновение замерла, обдумывая перспективы. Рекомендация, конечно, пригодится. Разбрасываться такими предложениями не в моих интересах, особенно сейчас. Даже если граф, как и обещал, решит наши жилищные проблемы — надо на что-то жить. Тем не менее, желание ответить колкостью было слишком велико.
— Хорошо, — сдалась я, — Напишите письмо. На самом деле, я только начинаю карьеру, так что… Буду благодарна.
Взгляд графа неожиданно изменился. Стал мягче, исчезли лукавые искорки и ехидная улыбка.
— Ладно, позже разберемся с вашей… хм… карьерой. А сейчас давайте…
— Пообедаем, — напомнила я, ибо терпеть больше просто не могла, еще немного — и я проглочу самого графа Арундела.
— Именно, — рассмеялся граф.
На этот раз его смех был звонким, беззаботным и искренним, словно перезвон колокольчиков.
— Я тоже страшно проголодался. Как насчет того, чтобы устроить пикник? Боюсь, кухарка еще не начинала готовить обед. Мы могли бы перекусить и нагулять аппетит.
Мне было все равно — лишь бы накормили. Так что я согласилась, благо погода располагала к прогулкам.
Солнце ласково припекало, теплый летний ветер целовал лицо, играя прядями волос, выбившимися из-под шляпки. Я искоса поглядывала на корзинку, которую нес граф. Судя по ароматам, под льняной салфеткой — свежий хлеб и бекон.
— Присядем? Вот здесь, под яблоней?
Брендон расстелил клетчатый плед. Я устроилась рядом, наблюдая, как мужчина достает бутерброды. Никогда не думала, что копченое мясо и белый хлеб в сочетании с мягким козьим сыром может быть так вкусно! Просто… божественно! Последнее время мы перебивались кашами и супами, из которых все кусочки мяса из своей тарелки я перекладывала племяннику. Он маленький — ему еще расти и расти, а я… Я — взрослая девица, которая даже на достойную еду не может заработать…
— Вкусно?
Кивнула, с набитым ртом.
Еще спрашивает!
— Есть вишневый лимонад. Будете?
— Угу.
Брендон откупорил бутылку и налил в маленький бокальчик прохладный напиток. Я стала еще счастливее, хотя секунду назад мне казалось — это уже невозможно.
Жаль, счастье быстро закончилось…
— Спасибо, — поблагодарила я, смахивая крошки с колен.
— Хм… за булку юные леди меня еще не благодарили, обычно приходилось раскошеливаться на безделушки. Кстати, какие камни вы предпочитаете?
Похожие книги на "Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ)", Крымова Вероника
Крымова Вероника читать все книги автора по порядку
Крымова Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.