Ледяной цветок для лунного императора (СИ) - Жданова Алиса
— Не переживай, это всего лишь дети, — шепнул мне на ухо Рэйден, ведя меня по вымощенной камнем дорожке к дверям, откуда нам на встречу уже спешила немолодая дама, затянутая в строгое платье, и с такой идеальной осанкой, словно проглотила палку. Наверное, директриса.
— Ваши императорские величества, — дама присела в реверансе, я улыбнулась, Рэйден поприветствовал ее по имени — и откуда он его знает? Никто ему не подсказывал…Наверное, у него просто хорошая память, я вот вечно забываю имена…
Директриса повела нас внутрь и начала заводить в классы, открывая двери одну за другой, и я, натянув на лицо благожелательную улыбку, кивала и рассматривала здание. Директриса заводила нас прямо в классы, в которых шли занятия, и учительницы, присев в книксене, продолжали уроки, стараясь не запинаться и не заикаться — все, кроме одной, совсем еще молоденькой учительницы с лицом, обсыпанном веснушками, и забавными круглыми очками.
— Девочки, вам выпала уникальная возможность! — восторженно выпалила она, пожирая меня каким-то кровожадным взглядом, — вместо того, чтобы изучать волшебные расы по учебнику, вы можете сами задать ее императорскому величеству абсолютно любые вопросы!
Директриса слегка нахмурилась и уже открыла рот для возражения, как я спешно произнесла:
— Конечно, пусть спрашивают, — и поощрительно кивнула крошечной девочке на первой парте, тянувшей руку. Совсем еще мелкая — наверное, тут идут занятия для первого класса.
— Ваше величество, — с трудом выговорила она тонким голосочком, — а летом вы растаете?
Кто-то слева от меня фыркнул, но когда я повернулась, лицо императора было уже абсолютно спокойным.
— Конечно, — серьезно подтвердила я, — только лужа и останется.
С лица молоденькой учительницы сползла улыбка, и она озадаченно заморгала, наверное, вспоминая, где в ее учебнике такое написано.
— А где же тогда его императорское величество возьмет новую жену? — бесхитростно спросила все та же девочка за первой партой. Глаза у нее горели восторгом — еще бы, вживую увидела фею, которая скоро растает!
— Новую слепит. Из снега. — с убийственной серьезностью продолжила я, и директриса издала невнятный звук, безуспешно попытавшись замаскировать его кашлем. Во взгляде же молоденькой учительницы читался ужас вперемешку с жалостью — конечно, ведь жить мне оставалось всего пару месяцев, до весны!
— Ее величество шутит, — вмешался Рэйден, видимо, пожалев педагогический состав этого заведения, и обаятельно улыбнулся, — дорогая, не нужно пугать детей, — в его тоне слышалась укоризна, но в глазах плясали смешинки. Наверное, представил, как будет лепить себе новую жену, когда снег выпадет.
Впрочем, ученицы выглядели не напуганными, а пожирали меня глазами с диким восторгом — наверное, гадали, с какого места я начну таять. Кто-то даже попытался украдкой потрогать юбку, и, выяснив, что она сделана из обычной ткани, а не, скажем, льда, разочарованно вздохнул.
Школа оказалась действительно современной и хорошо оснащенной, — там был и гимнастический зал, и плавательный бассейн с голубой водой, и кабинет химии с кучей пробирок — но больше всего меня поразило не здание, а лица людей. Все они, и ученики, и учителя, смотрели на императора с плохо скрываемым обожанием. Неужели его так любят его поданные?
В зимнем королевстве никто, конечно же, не осмелился бы грубить императору или даже смотреть на него с недовольным видом — но все равно, когда он там появлялся, самое большее, на что он мог надеяться — это тщательно выверенная вежливость, замешенная на страхе. Император объединил все страны много лет назад, когда миры, волшебный и человеческий, схлопнулись — и если люди, возможно, были этому рады, то волшебные королевства сдались только под угрозой полного разрушения.
Для нас, волшебных народов, Рэйден был захватчиком, тираном, по какой-то шутке судьбы обладавшим магией невообразимой мощи — и лишь поэтому королевские дворы, и зимний, и летний, преклонили перед ним голову. Чтож, видимо, люди воспринимали его не как тирана, а как спасителя, иначе зачем бы вот та молодая учительница пожирала императора восторженным взглядом? Ладно еще она одна, но такое же выражение было написано и на лицах учительниц постарше, и на зверской физиономии дворника, украдкой подглядывающего с лестницы, и на лицах всех учениц.
Сияние обожания проливалось не только на императора, но и частично — на меня, и когда меня спросили что-то (указанное в моей программке, поэтому ответ был у меня заготовлен заранее), мой ответ был встречен с неприкрытым энтузиазмом и улыбками. Дальше все прошло проще, и я спокойно общалась с ученицами, изредка ловя на себе одобрительные взгляды Рэйдена. Наверное, я все делала правильно.
Генерал стоял за нашими спинами, и я не знала, что за выражение написано на его лице, — но, когда ученицы все-таки попросили меня наколдовать им эту злополучную крепость, с готовностью пошел вместе со мной на балкон. Крепость нужно было построить на лужайке перед зданием школы и я, волнуясь, протянула пальцы и создала облако сверкающей ледяной пыли — нужно же хотя бы притворится, что колдую? Император же стоит прямо рядом со мной и смотрит на лужайку поощряющим взглядом. Кстати, а не способен ли он понять, кто действительно возведет волшебный замок?
Генерал не стал ни вытягивать руку, ни шевелить пальцами — он просто бросил на лужайку пристальный взгляд, и на ней, словно из ниоткуда, возник снежный замок. Я в волнении затаила дыхание — и, когда ледяная пыль улеглась, сцепила зубы, делая вид, что все идет по плану.
Замок стоял на лужайке, и он был сделать из снега, как и требовалось. Но…Когда я думала о снежном замке для школы девочек, мне в голову приходило что-то воздушное, легкое, с высокими башенками и ажурными сверкающими перилами. Замок снежной принцессы. Генерал же, как все военные, думавший прежде всего о практичности, построил неуклюжее, квадратное укрепление с узкими бойницами и массивными стенами, на которых можно было разглядеть снежные пушки и даже скатанные из снега снаряды для них. Да это же крепость для мальчиков, а не для девочек!
Но говорить что-то при всех было совершенно невозможно, и поэтому я развернулась к собравшимся с улыбкой, словно приклеенной на лицо, и делая вид, что меня безумно радует уродливое творение «моих» рук.
— Девочки, поблагодарите императрицу! — строго шикнула директриса, и они, отлипнув от окон, хором произнесли:
— Спасибо, ваше императорское величество!
В их тоне мне тоже послышалось разочарование. Хотя, может, мне показалось? Все-таки даже военная крепость, выстроенная из снега с помощью магии, должна заинтересовать детей. Даже девочек…
Воспитывали их в этом учебном заведении слишком хорошо, чтобы они могли сказать вслух, что они на самом деле думают, но по тому, что потянулись из зала они довольно медленно, я подумала, что они все-таки не сильно рады, и виновато вздохнула.
Когда мы шли к карете мимо снежного монстра, раскинувшегося на лужайке, я окинула крепость внимательным взглядом — может, вблизи она выглядит лучше? Но крепость снизу выглядела еще внушительнее и массивнее, чем сверху, с балкона актового зала. Ладно, все равно ее теперь не переделаешь, буду делать вид, что очень довольна этим уродливым строением.
Только разместившись в карете, я почувствовала, как я устала за этот короткий визит. Неужели император постоянно вот так вот встречается с людьми, что-то им говорит? А ведь кроме этого он еще должен решать кучу всяких проблем. Да уж, то, что я временно стала императрицей — довольно ужасно, но как же хорошо, что я не стала императором!
Сам же император, похоже, не испытывал никакой усталости от своих обязанностей и, поймав мой взгляд, еле заметно улыбнулся мне и, вдруг придвинув меня к себе, приобнял. Его рука нашла мою ледяную ладошку, а его горячие пальцы обхватили мои, согревая, и я, вдруг отчего-то смутившись, отвела взгляд.
По дороге во дворец Рэйден так и не отпустил меня, сжимая в объятиях. Меня окружил запах его парфюма, сложного и резкого, но тем не менее приятного, и я неожиданно для себя почувствовала, что напряжение, сковывавшее меня с того самого момента, когда я узнала, что должна ехать в лицей и с кем-то там встречаться, медленно меня отпустило. Хорошо, что я была там не одна — мне пришлось только улыбаться и отвечать на пару вопросов, основную часть беседы взял на себя Рэйден.
Похожие книги на "Ледяной цветок для лунного императора (СИ)", Жданова Алиса
Жданова Алиса читать все книги автора по порядку
Жданова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.