Сокровище морского дракона (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"
[1] Каюсь, насмотрелась выступлений профессора Сергея Савельева, даже книгу заказала — «Морфология сознания». Посему не могла не ввернуть парочку умных словечек. Тем более что они в тему.
Глава 5. В Шэллвуд
Феалла
То, что дракон уплыл, едва мы появились, ясно говорило о том, что я ошиблась в нём. Похоже, он изначально не собирался меня есть, а просто спас. Но почему?
— На этот вопрос он сможет ответить только сам. — Пожала плечами Надя, когда я озвучила свою последнюю мысль.
— Странно всё это. — Я присела на покрывало, которое расстелил для нас Урлух. — Остальные-то погибли. Почему он не спас ещё кого-нибудь?
— Знаешь, то, что он тебя сюда принёс — большое исключение. — Надя потянулась к еде, а я только сейчас поняла, какой роскошный обед устроил нам её муж.
Конечно, это не сравнится с королевским столом, но, во-первых, я успела привыкнуть к простой еде на корабле (это было нелегко, но мысль о Мортане не позволяла унывать), во-вторых, в нынешних условиях это просто подвиг. Тут была и рыба, и моллюски, и фрукты и отличные столовые приборы!
Взяв тарелку, я даже растерялась: с чего начать? Обычно мне всё накладывала служанка, причём в том порядке, в каком подают блюда, а тут… Ладно, начну с вон той аппетитной рыбы, она так и притягивает взгляд.
Некоторое время мы просто ели, не разговаривая, хотя в голове роилось множество вопросов. Как они общаются с драконами? Что это вообще за мыслеречь такая? Кстати, совсем забыла — надо бы попробовать снова позвать брата.
— Что ты делаешь? — удивлённо воскликнула Надя, когда я снова уколола палец и капнула кровью на кольцо Вирра.
— Пытаюсь вызвать помощь. — Пожала плечами и добавила ещё одну каплю.
Ничего. То есть никого, кроме нас с Надей.
— Объясни, а то я ничего не поняла. — Моя спасительница, кажется, забыла, что у неё в руках банан — разжала пальцы, отчего тот упал прямо в тарелку с остатками рыбы.
— У нас с братом был уговор: когда я доберусь до берегов Шэллвуда, позову его и помощника мага, чтобы они помогли мне добраться до жениха.
— Странно. — Надя задумчиво взглянула на банан, но доставать его обратно явно не собиралась. — Ты плыла к жениху на корабле, а брата надо было вызвать с помощью магии?
— Тут такая история… — Я подумала, прикинула, что, похоже, без откровенного рассказа не обойтись, и решилась! — Мой старший брат, король Моривии, разорвал помолвку с моим наречённым и продал королю Эйрона за кучку волшебных булыжников и сундук золота…
По мере моего рассказа у Нади вытягивалось лицо, она даже вскакивала на ноги, принималась ходить туда — сюда, подходила ко мне, гладила по голове и грозилась сделать Коннарту лоботомию и перепрограммировать мозги. Когда я поинтересовалась, что это такое, то ужаснулась её ответу. Сначала. А потом задумалась.
— Может, у него и впрямь что-то с головой не то, как и у меня. — Я тоже встала и смотрела на кромку берега.
Там, где были валуны. Кажется, там мелькнула драконья голова, или мне показалось?
— У меня два варианта, — откликнулась Надя. — Либо у него проблемы с лобными долями, которые отвечают за гармоничную жизнь в социуме, либо с эпифизом, гиперреактивность которого — причина шизофрении. И это я так, навскидку перечислила, у меня нет медицинского образования — всё со слов деда.
— Я ничего не поняла. — Развела руками. — Кстати, насчёт понимания! Откуда вы знаете моривийский язык?
— Мы все языки Марэлла понимаем — нас Крайлах прокачал, но всё, что я говорю — термины моего мира, так что не переживай. — Махнула она рукой. — Крайлах — это второй король Армарии и очень сильный маг.
— А ты сама разве не магиня? — Я была уверенна, что это именно так.
— С чего ты взяла? — Надя резко посмотрела в сторону леса, улыбнулась.
Кажется, Урлух помылся и шёл к нам. Оглянувшись, поняла, что это действительно так.
— Ты такая смелая, никого не боишься, красивая, — принялась перечислять я.
— Ты тоже красивая. — Теперь она улыбалась мне. — И смелая — вон какую авантюру с братом провернули.
— Это не я, это всё Вирртан. — Вздохнула я. — Без него максимум, куда бы я смогла убежать — граница сада, а там бы точно попалась патрулю.
— И, тем не менее, ты рискнула, хотя, если честно, у меня возникла парочка вопросов к твоему жениху.
— Какому жениху? — Раздался низкий голос Урлуха.
Ого, он так быстро до нас дошёл? Я обернулась и увидела, что он действительно совсем близко, отчего вновь почувствовала робость. Ибо, несмотря на то, что этот человек явно хороший и заботливый — вон какой пикник нам организовал, но всё же его габариты подавляли.
— Можно ему рассказать? — спросила Надя.
— Давай, только сама, а то у меня горло пересохло. — Я двинулась к покрывалу, чтобы налить себе воды.
Но не только жажда была причиной, но и та самая робость.
— Тогда если я где-то что-то напутаю, поправишь меня. — Кивнула Надя и приступила к рассказу.
Я украдкой ловила его реакцию, иногда дополняла Надю, а под конец затаила дыхание, ожидая, что же он скажет.
— С одной стороны, надо было сначала более подробно узнать, почему твой жених согласился на расторжение, — выдал по итогу армариец. — Но я понимаю, времени у вас было в обрез, поэтому считаю, что в любом случае вы поступили правильно. И даже если принц Шэллвуда по какой-то причине сам отказался от тебя, ты всё равно молодец, что сбежала от Ворталха.
— Он меня любит — я это точно знаю! — воскликнула я, а потом я осознала, что имя короля Эйрона не называла. — Вы знаете Ворталха?
— К сожалению, имел личное знакомство. — Повёл плечами Урлух. — Наимерзейший человек. Любое действие против союза с ним — это правильно.
Я было задохнулась от противоречивых чувств, но меня прервали.
— Милый, а ты вообще сегодня ел, не считая завтрака? — мило улыбнувшись, перевела разговор Надя.
И от этого стало значительно легче. Я поняла, что не надо дальше спорить и доказывать, что Мортан не мог от меня добровольно отказаться, хотя очень хотелось. Ладно, пусть думают, как хотят. Главное, что в целом моя позиция им понятна, и они поддерживают меня в плане побега. А ещё так хочется, чтобы Вирр с помощником мага всё же пришли на мой зов.
— Перекусил, когда пробовал, но сейчас не откажусь от полноценного обеда, — Улыбнулся гигант, отчего даже у меня сердце дрогнуло — настолько это было искренне.
Пока варвар ел, я задумалась, а что же такое мыслеречь? Это когда кто-то врывается в твои мысли и всё видит или просто общение без глубокого проникновения в воспоминания?
Оказалось, что второй вариант.
— Он просто делится с тобой какой-либо мыслью. — Урлух так азартно ел, что мне снова захотелось чем-нибудь полакомиться, пусть желудок оказался уже полон.
— А можно ему ответить так же, как и он — не произнося слов? — Я настолько успокоилась (всё же слова Урлуха о правоте моих действий сильно обнадёжили), что ради интереса готова была снова попробовать услышать дракона.
Как они там его называли? Кажется, Карвел.
— Сейчас попробую. — Урлух повернулся к той части берега, где были камни, сосредоточился.
То, что оттуда вынырнет дракон, не оказалось для меня неожиданностью. Да, я вздрогнула, но ужас уже не затапливал моё существо от макушки до пяток. Я даже осмелилась посмотреть на его чешую, красиво переливавшуюся на солнце, на небольшие крылья (или то правильно называть плавниками?), а потом он покачал головой, притягивая мой взгляд к своим глазам.
Пронзительно синим, завораживающим, осмысленным. Нет, он точно не собирался меня есть, зря я боялась.
— Ничего не получилось, — отвлёк меня от созерцания варвар.
— Ну-ка, а у меня? — Включилась в эксперимент Надя.
Снова отрицательный кивок дракона.
Хм, а если я попробую ему сказать, чтобы он показал мне хвост? Если ничего не получится, то никто и не узнает.
Я снова посмотрела в его глаза, попыталась поделиться с ним мыслью о том, чего бы от него хотела, на что он только фыркнул. Я моргнула, пожала плечами, мол, попытка — не пытка, вот только дальнейшие действия Карвела повергли меня в шок. Он проплыл к тому месту, где пляж был песчаным, выбрался на него и… помахал хвостом.
Похожие книги на "Сокровище морского дракона (СИ)", Соломахина Анна "Fjolia"
Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку
Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.