Ключ от этой двери (СИ) - Иолич Ася
– Он ласкается? – изумилась Иллира.
– Да. Иногда. Но он так и не научился не стягивать с меня покрывало, когда убегает в окно.
Глубокая ранка от когтя Ишке на лодыжке вдруг заныла. Он ранил её, убегая в окно.
На миг синие сумерки стали фиолетовыми от багрового всполоха ярости.
– Эй, эй, только не надо вот опять, – испуганно скрипнула стулом Иллира. – Хватит. С этой штукой на твоём лице это выглядит ещё страшнее.
Ледяное море печали омыло плечи Аяны, как волны омывают берега вечно ледяного Одинокого острова. Она встала, отставляя горшок.
– Иллира, я сегодня ухожу. Буду очень поздно.
– Что? – возмутилась Иллира. – В каком это смысле поздно? Куда собралась? Неужто поговорить решила? Неужели к...
– В смысле, не я, а кир Анвер. Нет. Та история закончена. Понимаешь?
Аяна стиснула зубы, но это не помогло. Скулы сводило, глаза намокли.
– Я услышала достаточно. Сначала я думала, что ты права, и надо поговорить. Но он сказал такое, что до сих пор звенит у меня в ушах. Он сказал, что я бы могла избавиться от ребёнка, если бы он был зачат... не по моей воле. Он сказал, что лучше бы я его так обманула, и пришла к нему, скрывая всё. И это сказал он, который женился и мучает жену... Как же он изменился! Я вспоминаю тех двоих в Хасэ-Даге... Ты понимаешь, что, если бы не Верделл... Если бы я не носила дитя, то я могла бы и правда понести от кого-то из них!
– И ты бы ничего не стала делать?
– Иллира, я не могу ответить тебе на этот вопрос. Меня раздирает омерзение, даже если я заглядываю хоть на миг дальше, представляя, что Верделл мог задержаться на торгу. Я не могу даже отдалённо представить это.
– А откуда он может представить это? Он же воспитан в мысли, что осквернит девушку, если с ней наедине останется до того, как они хлебнут из свадебной чаши! Он двадцать лет привыкал к мысли, что бесплоден! Вырос с уверенностью, что женщины может касаться лишь её мужчина... Ты сказала, он мебель ломает. Ты сама-то что наговорила ему в этом припадке безумия, после которого вся в крови была? В его крови, к слову! Ох, надо было запереть тебя. Зачем я тебя отпустила...
Аяна стиснула голову руками.
– Да что же у вас тут за страсть всех запирать? – отчаянно воскликнула она. – Какая ему разница, кто меня касался? Его не женили насильно! Мне сказали, у каждого есть одна, самая последняя возможность отказаться от брака! Какого чёрта он ревнует меня, если сам посылал за женой и... и...
– Тихо, не ори. Почему ты спрашиваешь меня? Я не знаю, как там всё было, а говорить с ним ты не хочешь. Смотри, Кимат совсем сонный. Знаешь, нам пора прекращать эти разговоры при нём. Ты слишком разъяряешься. Это может плохо на нём сказаться.
– Нам вообще надо прекращать эти разговоры не только при нём, но и... о нём. Ты права, мне нужно думать о том, что будет дальше.
– Ты меня удивляешь. Ты иногда говоришь, как взрослая. Правда, поступки твои...
– Я и есть взрослая. Дорога приучила меня беречь силы. В шестнадцать лет я могла позволить себе на две недели упасть в эту серую жижу, которая убивала меня, но в какой-то миг, я сама не знаю, в какой, у меня перед глазами встала мама. Как она лежала, спиной ко мне, и плакала. Она лежала так полгода, и отец извёлся и похудел, и мы все пытались заниматься своими делами, но где-то тут, – Аяна показала на краешек уха, – всё время думали о ней, о том, как ей плохо. Ей помогла олем Ати. У меня в дороге не было олем Ати, но я постоянно пытаюсь вспомнить, что она говорила маме и другим.
– Но при этом ты не пытаешься ничего сделать с пламенем, которое сжигает тебя.
– Я не знаю, о чём ты говоришь. Никакого пламени нет. Он затушил всё своими словами.
– Донеси Кимата наверх, – сказала Иллира, качая головой. – Он не дойдёт сам. И поезжай. Ты обманываешь себя, и раздражаешь меня своим упрямством, а это вредно в моём возрасте и состоянии.
9. "Морской баран"
Аяна ехала шагом в сгущающихся сумерках по улочкам к небольшой площади, а потом к порту. Иллира опять растревожила всё, что только-только улеглось на дно, опять подняла этот ил, эту муть. Она снова то злилась, то тосковала попеременно, и это было невыносимо. Зачем это всё? Не об этом надо думать, а о том, что делать дальше.
Ташта вышел на перекрёсток, и она остановила его, пытаясь понять, в какую сторону ехать. Сумерки мешали определить точное направление, изматывающая, изнуряющая нерешительность мучительно тянула её то налево, то направо, и она, отчаявшись, взглянула на небо, прикидывая, где должны находиться луны в это время, но облака скрывали серп Габо, а Монд ещё не показалась из-за склонов.
– Эй, уважаемый, – окликнула она всадника, который обгонял её. – "Морской Баран" не подскажешь, где находится?
– Там, – махнул он рукой на одну из улиц и уехал.
Аяна пожевала губу, потом тронула Ташту. Нужно подумать, как подвести разговор к "Фидиндо". Ей, скорее всего, придётся говорить о безумном кире. Она нахмурилась.
– Инни!
Два жёлтых фонаря освещали открытые ворота в невысоком заборчике. Каменный фасад здания был длинным, и оба этажа призывно мерцали освещёнными окнами. Аяна спешилась и вспомнила, что не взяла верёвку, чтобы привязать Ташту. Мимо прошли какие-то мужчины, тихо переговариваясь, но вдруг захохотали, и она вздрогнула.
– Иди сюда, мой хороший, – сказала Аяна, заводя гнедого в дальний от ворот угол. – Сейчас, поищем что-то.
– Эй, парень, коновязь с другой стороны! – крикнул кто-то от ворот. – Ты кто?
– Я к камьерам. Спасибо!
У коновязи нашлась и верёвка, и Ташта покорно встал среди нескольких других лошадей, не пытаясь никого покусать. Аяна решила, что это хороший знак. Она одёрнула камзол, прижимавший её волосы к спине, поправила бороду, выдохнула и потянула на себя дверь, робко ступая в жёлтый свет, пивной запах и смех парней. На неё обернулись несколько пар глаз, и Аяна на миг пожалела, что пришла, но отступать было поздно.
– Эй! Не может быть! Ещё один опоздавший! – крикнул кто-то из-за стола. – Неужто тебя отпустили, приятель!
Она присмотрелась. Като!
– Штрафная! Штрафная!
Като подскочил к ней с большой кружкой чего-то хмельного, по запаху похожего на пиво, и сунул в руки.
– Штраф за опоздание!
Аяна озиралась в поисках растения в горшке, но по сторонам и перед ней были только сдвинутые и одиночные столы со скамьями и стойка чуть поодаль, и не меньше десятка парней уставились на неё в ожидании.
Её охватило отчаяние. Если она выпьет, то не сохранит трезвый ум, и опять наболтает лишнего, как это обычно случается, когда она сталкивается с хмельным.
– Эй, чего ты ждёшь? – воскликнул кто-то. – Следующего пришествия Алкейма?
Аяна безнадёжно выдохнула и подняла тяжёлую кружку. Пиво было крепче, чем мёд, но легче вина, и на вкус оказалось неплохим, хоть и слегка кисловатым.
Надо просто помалкивать, и тогда ничего не случится. Просто следить за словами, и больше ничего.
– Так-то лучше, – сказал ещё один парень. – Теперь садись и рассказывай.
– Что? – пытаясь отдышаться, Аяна перелезла через лавку. – Добрый всем вечер.
Лица были незнакомые, кроме троих.
– Добрый, добрый! – откликнулись сразу несколько голосов. – Ты же Анвер? Наслышаны!
– Да.
– Это Месмералл, Прет, Тиквелл, Кугелл, Веспелл, Онодоре, Литмелл, Фирсад... Илойте с Арчеллом ты знаешь, – перечислял Като.
Она ошарашенно переводила взгляд с одного парня на другого, пытаясь запомнить их имена, но не успевала.
– Подождите, я не угонюсь...
– Ничего, – рассмеялся Месмералл. – Мы поправим, если что. Анвер, ты что такой худой? Ты как подросток. По рассказам мы думали, что ты похож на медведя.
– Его сестра объедает, – покачал головой Илойте. – Не смейтесь над ним. Она лютая. За ней даже его конь ходит вдоль забора с другой стороны, так она их всех в страхе держит.
Аяна открыла было рот возразить, но Веспелл стукнул кружкой по столу.
Похожие книги на "Ключ от этой двери (СИ)", Иолич Ася
Иолич Ася читать все книги автора по порядку
Иолич Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.