Хозяйка заповедника Драко (СИ) - Буланова Наталья Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
— А это что?
— Платье.
— Ллойда в него запихнешь?
— Не влезет. А платье продам.
Мамины глаза тут же превратились в две щелки:
— Продашь?
— Да. Я знаю, что папа потратил вчера на лекарства для Ханни все сбережения. Нам нужны деньги, — казалось, я говорила очевидное.
— Мэделин, я знаю твой непреклонный характер еще с момента, как ты появилась в моем животе. Если тебе не нравилось, что я ем, ты могла пинками отбить мой аппетит. Если слышала голос отца, то прыгала в животе так, что мне казалось ты вылезешь пообщаться. Ты даже на этот свет появилась раньше на месяц и абсолютно здоровой, только потому, что так решила. Поэтому не ври мне. Ты бы никогда не продала платье, которое тебе купил Шэн, даже если бы вся семья ела листья с деревьев. Ты бы втихаря размножила мой кактус и продавала на ярмарке, как уже было в десять лет. Ты бы нашла способ заработать, но не стала трогать платье. Мэд! В чем дело? Чье это платье?
Проклятье, а мать действительно меня знает. Все именно так, как она говорит. Я бы вернула платье Шэну, но никогда не нажилась бы за его счет.
— Я иду вернуть его, — соврала я.
И тут же заработала полный недоверия взгляд.
— Думала, ты ругать будешь, что встречусь с Шэном. Только же пустила розовый куст под нож, показывая, как на меня зла, — добавила я, и лицо матери немного расслабилось.
— Я срезала его не из-за злости. Просто от него теперь больше вреда, чем пользы.
Я сделала вид, что поняла, проскользнула мимо нее на улицу и помахала рукой:
— Скоро вернусь, мам. И не расстраивайся из-за куста.
Хоть она и говорила, но я понимала, что резка куста связана со мной и моей вылазкой. Может быть она считает, что мой дар будет в безопасности только под крылом дракона? А раз я вышла в свет с Шэном, то обязательно что-то выкинула и засветила дар?
Не верит совсем в меня мама. Я, конечно, кое-куда влипла, но ей бы это даже понравилось, узнай она о приключениях дочери. Все, как хотела Анна-Мария — древний род, имбис с черными когтями. Как на заказ!
Домечталась моя матушка.
Петли калитки жалобно скрипнули, провожая меня. Папе некогда смазывать — он занят своей профессорской деятельностью. У Ллойда вообще руки из одного места растут. Снова придется мне заливать масло, надо только не забыть.
— Эш! — на всякий случай позвала я. — Эш!
Ночь и утро выдались сумасшедшими, поэтому мне было не до поисков дракончика. Сейчас же я всю дорогу шла и тихо звала ожившую поделку, надеясь, что он отсыпается где-то в кустах.
Но дракончик не отзывался. То ли опыта набирается, то ли с ним что-то случилось.
Эш был изворотливым и умным парнем, и я очень надеялась, что он воспользуется любой возможностью, чтобы вернуться в целости и сохранности. И, что самое главное, не привести за собой хвост.
Я стиснула кулек с платьем и отправилась в самый неблагополучный район города. Вечером я туда не отчаялась бы сунуться даже если бы сам святой Ортон позвал, а вот до полудня там относительно безопасно. Посетители местных заведений были придавлены и обездвижены похмельем, а самые удалые и наглые и не особо пьяные уже нашли себе развлечений.
Именно в местных питейный заведениях традиционно заливал свое горе поражения Ллойд. Я прошлась по трем любимым братцем пабам и обнаружила закрытые двери. Значит, всех, даже не стоящих на ногах, разобрали.
Так где его носит?
— Мэд, ищешь братца? — окликнул меня кто-то сзади.
Я обернулась и увидела, как из паба, дверь которого я недавно дергала, высунулась голова с ирокезом. Это местный хозяин — Роб. Веселый, приветливый, втихаря он проворачивал здесь такие дела, что косточки стучали друг об друга от ужаса. Говорили, что он маг особого дара, а кого — загадочно помалкивали. Лишь шушукались, что за большие деньги он мог изменить судьбу.
— Да, не видели его?
Роб поманил к себе рукой.
— До сих пор глаза не открыл. Оставь до вечера, там сам придет.
Я знала, что нельзя. Таких слабаков тут же берут в оборот свеженькая партия пабовцев и все — там и до запоя недалеко.
— Я заберу, — я вошла в полутемное помещение и посмотрела на спящего прямо на столе Ллойда, накрытого пледом. — Простите за беспокойство.
— Тебе не за что извиняться, — Роб перевел взгляд с меня на Ллойда и его глаза потемнели. — Хочешь, оставь его здесь на недельку — я перевоспитаю.
От внезапного предложения мужчины я чуть кулек не выронила. Он не шутил, и совсем не имел ввиду долгое возлияние. Будто намекал на что-то более серьезное.
— Боюсь, желание открыть свое уникальное дело в нем никто не убьет.
— Недельку побудет моим помощником, такого насмотрится, что поверит в то, о чем я его предупреждал. Спасет не только семью, но и город. Пока еще все можно изменить.
Я внимательно смотрела в лицо Роба, пока он говорил. Ни намека на шутку, он предельно серьезен.
— Ллойд может спасти семью и город? — удивилась я. — Может, лучше это сделаю я. Давайте я побуду вашим помощником.
Роб посмотрел на меня с грустью:
— Беда от беды не защитит.
И подмигнул.
— Забирай, раз не согласна. Но советую тебе подумать об этом.
Я — беда? Намекает, что он знает о моем даре? Ну не такой уж он и бедовый, тем более для города.
Или нет?
Я попробовала растормошить Ллойда, но он чуть приоткрывал глаза и тут же закрывал снова. Попыталась посадить его, но он тут же падал на стол.
Роб все это время пытался помочь, даже поставил один раз его на ноги, но брат был в полной несознанке.
— Давай я закажу вам карету.
— Я сама.
Не могу же я сказать, что нам сейчас не по карману разъезжать на каретах.
— Надорвешься же.
— Это вы прогноз говорите или предполагаете?
Роб криво усмехнулся:
— Не переживай. Мой дар так не работает. Я так не вижу.
А как? Мне очень хотелось узнать, но спрашивать такое — верх неприличия.
— Оставь его. Дотащу его в подсобку, пусть отоспится. Вечером выставлю.
Принимать решения было тяжело. Вечером Ллойд скорее всего найдет себе новые приключения даже не имея ни одной миди. Но тащить его на спине я просто не смогу — в это я тоже отдавала себе отчет.
— Мэд, пора ему взрослеть. Он твой старший брат.
Роб протирал столики, говоря это, но я чувствовала на себе его внимательный взгляд.
— У него жена дома болеет.
— Еще больше расстроится, увидев его в таком виде. А пользы от него все равно сейчас никакой, — Роб посмотрел на кулек в моих руках со странным выражением лица.
— Вы что-нибудь видите? — не удержалась я.
— Это так не работает, — засмеялся Роб.
— Ну вот, опять загадочные фразы. А ведь так интересно! — не выдержала я.
— Интересно? Тогда уговори братца быть моим помощником.
Я ничего не ответила, но задумалась. Говорят, чтобы ни сказал Роб — все слушают, открыв рот. Надо подумать, вдруг получится убедить Ллойда. В конце-концов, сколько можно прогорать снова и снова? Так и самому сгореть не долго.
Роб обещал дать пинка Ллойду вечером, а пока дать ему отоспаться. Мы попрощались, и я отправилась выполнять вторую задачу — продать платье. И этот неблагополучный район для продажи такой запрещенки как раз кстати!
ГЛАВА 8
Глава 8
Райян
К древним таких болтунов, как Шэнвард Ротис!
Заговаривать зубы умеет так, как и его папаше не снилось. Сам не замечаешь, как проникаешься расположением и, что самое главное, почти веришь любой лжи.
Стоило признать, плел интриги Шэн просто мастерски. Объяснялся так витиевато, что вроде и отвечал, вот только на другой вопрос, а не на тот, который я задавал. При этом речь была так убедительна и приятна, что я в какой-то момент попросил его заткнуться.
Так от него ничего не добиться. Он на высшем уровне владел мимикой, телом и был великолепным актером. И чем ближе я подбирался к теме имби, тем сильнее чувствовал воздействие на себя.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Хозяйка заповедника Драко (СИ)", Буланова Наталья Александровна
Буланова Наталья Александровна читать все книги автора по порядку
Буланова Наталья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.