Уроки стихотворной магии (СИ) - Каренина Лина
После исполнения этой короткой баллады послышались не слишком густые рукоплескания и требования продолжать. Сам Зевлар явно останавливаться не собирался. И, судя по довольному голосу и улыбке, виднеющейся из-под капюшона, ему это дело нравилось.
Наконец всё закончилось, и мы смогли примоститься в закутке на скрипучей лапке. Трактирщик, как и обещал, подал нам курицу и три кружки эля. А наш певун сразу же набросился на еду.
— Э-эй, нам оставь! — попыталась остановить его Дарина.
— Я не ел три дня, женщина, так что, как мужчина и добытчик еды, имею право отведать её первым, — шикнул Арвигго.
— Это невежливо! Барышням нужно уступать, — в глазах девушки зажёгся недобрый огонёк.
— Хватит вам собачиться, заткнитесь! — прервала их спор я, потирая разболевшуюся от шума голову. — Разделим её на три части, и поводов для спора не будет.
Дальше ели молча. Так как сидели мы в таком закутке, из которого было хорошо видно всю таверну, я не упустила случая рассмотреть её и посетителей получше. В основном они не представляли для меня интереса, и их намерения были вполне очевидны: пожрать, повеселиться и желательно получить внимание от какой-нибудь особы женского пола. Но вот одна из компаний меня порядком заинтересовала: это были типы, сидящие недалеко от двери, через всё помещение от нас, в тёмных одеждах, тихо что-то обсуждающие и временами поглядывающие на нас.
— Эй, — я штырхнула Зевлара. — Смотри. Там, у двери… Они весь вечер на нас пялятся…
— Да? — мужчина быстро оглянулся, но ему, кажется, хватило и секунды, чтобы узнать этих людей, потому как уже спустя мгновение наёмник повернулся обратно и посильнее натянул капюшон на лицо: — Вот же чёрт…
— Ты их знаешь? — из моих уст это скорее прозвучало утвердительно и с угрозой.
— Да так… Виделись один раз, — Зевлар помрачнел и больше ничего не сказал. Этот парень явно что-то скрывает, но что? Кажется, рассказывать об этом он явно не собирался.
Денег нам хватило только на одну комнату с двуспальной кроватью. Снимать три помещения было бы глупым расточительством для нашего и так почти пустого кошелька.
— Чур я сплю на кровати! — быстро сообразила Дарина, когда мы пришли в наши "покои".
— Я тоже, — тут же ответила я, пока Зевлар не спохватился.
— Да ладно вам, барышни, тут и на троих места хватит, — усмехнулся наёмник.
— Мы с тобой спать не собираемся, — Дарина сложила руки на груди и вздёрнула нос. — Для начала тебе бы помыться стоило.
— Ты можешь приставить два стула друг к другу и устроиться в них, — хмыкнула я.
— Вот как? Ну спаси-и-ибо… Сердечно благодарю вас, о великодушные барышни, — видно было, что за сарказмом Зевлар прятал обиду.
— Ну ладно, — я взглянула на кровать. — Может быть, и уместимся втроём…
Заперев дверь, мы стянули обувь и, решив спать в одежде, чтобы не было никаких казусов, кое-как умостились в узковатой для троих кровати. Мне пришлось лечь посередине, так как Дарина наотрез отказывалась лежать рядом с мужчиной. Наверное, тут сказывалось её церковное воспитание. Девушка отвернулась к стене, а я легла спиной к спутнице, оказавшись лицом к лицу с Зевларом.
— Отвернись, — нахмурилась я, заметив его глупую улыбку.
— Я, конечно, мечтал провести ночь с двумя прекрасными девами… — начал было он свою песню, но я перебила наглеца:
— Ещё одно слово, и будешь спать на коврике.
Арвигго лишь вздохнул:
— В таком случае, даже коврик будет теплее, чем твои речи, Энара.
И тут же перевернулся на другой бок, являя моему взору сильную, скованную тканью рубашки спину.
— Эй, Зевлар?.. — позвала я мужчину через некоторое время, когда услышала сонные посапывания Дарины. — Не спишь?
— Для тебя — не сплю, моя драгоценная, — усмехнулся он, не оборачиваясь.
— Не называй меня так, — нахмурилась. — Мне вот что интересно… Кто такие хвастун Солдор и Аскольд, про которых ты пел?
— Это персонажи из местных легенд, — пояснил мужчина. — Аскольд Ви́нстор, могучий герой, спасший некогда всю эту местность от про́клятого призрака. Считается, что благодаря ему Расколье тогда этот призрак не стёр с лица земли. А Солдор — бахвалистый дезертир имперской армии, что объявил себя странствующим охотником на чудовищ и хвалился, что это он на самом деле изгнал того призрака. Ну а чем закончилась встреча этих двух типов, ты и сама уже знаешь.
— Интересно, такое и правда было?.. — задумалась я.
— Это всего лишь сказка. Красивая легенда, песня, призванная впечатлить разум, возбуждённый алкоголем, своими чудными образами и заставить его владельца отсыпать больше денег за неё, — вздохнул Зевлар. — Так что не думай об этом и спи. У нас впереди очень много дел.
Глава 19. План
Ночь прошла плохо. Я оказалась зажатой меж двух ворочающихся и крепко спящих тел Дарины и Зевлара, которые не упускали случая пихнуть меня локтем или закинуть ногу. Один раз я даже вставала, открыть окно и проветриться. Тогда мне и показалось, что в лунном свете я видела силуэт Шеллиоса… Но скорее всего я спутала кого-то со своим спасителем.
— Ну что, барышни, — обратился к нам Зевлар, когда мы спустились на первый этаж, где с утра было уже далеко не так многолюдно. — Нам нужно вернуть моё имущество и найти деньжат. Предлагаю совместить.
— Каким образом? — я угрюмо посмотрела на него и зевнула.
— С чего бы нам его возвращать? — возмутилась Дарина. — Это твоё имущество, сам возвращай.
— С того, что там есть оружие, которое поможет мне защитить вас на пути, милые барышни, — мужчина снисходительно улыбнулся. — Это в ваших интересах.
— Ну и как мы тебе поможем? Мы всего лишь крестьянки и ничего не умеем, — я развела руками. — Да и разве великий мастер на все руки не может управиться сам?
— Слушайте внимательно, — Зевлар понизил голос. — На другом конце Расколья есть заброшенный дом. Туда никто не ходит, и там обосновались приспешники До́ллана Ро́дека, известного так же как Барыга. Это авторитетный купец, который занимается контрабандой запрещённых веществ с юга и не только. С ним у меня давний конфликт, но опустим это. Барыга сотрудничает со многими бандами, поставляя им наркотики в обмен на защиту. И его громилы орудуют во всей серединной части Империи. Это очень опасный человек, и не приведи Господь нам столкнуться с ним лицом к лицу. Но пока всё, что нужно — это пробраться в тот дом, вернуть моё имущество и попутно обыскать его на предмет денежных средств.
— С ума сошёл?! Я не стану в этом участвовать! — отказалась Дарина. — Особенно красть, да ещё и такие грязные деньги! Нет уж.
— С тобой всё понятно, святоша, — Зевлар усмехнулся. — Ты ведь у нас нежный цветок, который нужно беречь от грязного мира. Ну а ты, Энара, — он повернулся ко мне. — Ты не так проста. Наверняка травницы умеют делать яды…
— И не мечтай, — я покачала головой. — Я не стану убивать, пусть они и бандиты.
— Ты меня не поняла. Их нужно не убить, а всего лишь усыпить, — поправил меня Зевлар. — На такое ты согласна?
Я вздохнула и задумалась. С одной стороны, я ничем не обязана этому человеку и не должна помогать ему. А уж тем более готовить яд, который даже при усыплении всё равно пагубно действует на организм. Да и к слову, я никогда не готовила яды, хоть и знаю о вредных свойствах многих трав. С другой стороны, если я не помогу наёмнику, то он попытается выкрасть свои вещи сам, и всё это может закончиться плачевно — его поймают и точно убьют. И его смерть будет уже на моей совести. Такого я допустить не могу. Остаётся один вариант — помощь…
Пока я думала, ко мне пришла гениальная идея. Яд — это слишком большой риск смерти его принявшего, но ведь ничего не мешает сделать мне простой травяной отвар под видом яда для Зевлара, а потом просто усыпить бандитов магией? Это гораздо безопаснее.
— Что ж… Ладно, — нехотя согласилась я. — Я сделаю яд, но он будет недолгого действия. За это время ты должен успеть взять всё, что нужно.
Похожие книги на "Уроки стихотворной магии (СИ)", Каренина Лина
Каренина Лина читать все книги автора по порядку
Каренина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.