Невольница: его проклятие (СИ) - Семенова Лика
Я натянула тунику, вновь окинула взглядом свое отражение и стиснула зубы. От меня ничего не осталось. Я уже не помнила, какой была тогда, на Норбонне. Прошло всего несколько месяцев, а казалось, будто целая жизнь. Я часто думала, что было бы, если бы я не поднялась открывать магазин? Если бы мы с Лорой так и сидели в моем маленьком доме, пили кислый отвар из дынных стеблей и болтал о пустяках. Она бы бесконечно упрекала меня и яростно желала отхватить себе влиятельного имперца. Имперца… Надеюсь, хотя бы она счастлива, как и мечтала. Она, действительно, хотела всего этого.
Я смотрела и смотрела на себя. На худую фигуру, на которой рабская туника висела, как мешок, на бледное лицо, утратившее золотинку загара, на спутанные волосы. Призрак. Чучело. Труп.
Мой собственный труп.
С каким-то неудержимым рычанием я схватила с низенького столика увесистый стальной стакан и швырнула в свое отражение. Удар взорвался плеском стекла, звенящей струей фонтана. Я лишь вовремя успела прикрыть глаза согнутой рукой и отвернуться.
Мелкое стекло слепило, как жалящие ночные звезды в ясную погоду. Мерцающая россыпь. Я присела, подобрала большой осколок, напоминающий с одной стороны лезвие ножа.
Ножа. Вот и оружие…
Я попробовала большим пальцем смертоносно-острый срез, вполне способный с легкостью рассечь вены. Нужно лишь набраться смелости.
Я едва не выронила осколок из дрожащих пальцев. На пороге стоял Ларисс. Меня затрясло от одного его вида.
— Что ты делаешь?
Я ничего не ответила, лишь нацелила острие на выпуклую голубую вену.
Глава 19
Ларисс лишь повел бровью, но молчал и не шелохнулся. Какое-то время смотрел на меня, потом перевел взгляд на собственные ногти и принялся демонстративно их чистить.
Меня обдавало волнами жара. Я так сжимала тонкий осколок, что перестала чувствовать пальцы. Полукровка не верил, что я осуществлю свою угрозу. Я тоже. Я сжимала стекло, но не понимала, откуда возьмутся силы разрезать собственные вены. Кажется, это так просто. Но, это так страшно…
Ларисс отвлекся, наконец, от ногтей, посмотрела на меня и сделал шаг навстречу:
— Ну? Давай же, — он едва не зевнул.
Я смотрела в его лицо, чувствовала, как защипало глаза.
— Ну? — он лениво сделал еще шаг.
Меня трясло. Режущий край ширкал по коже, будто брея, но не хватало духу полоснуть со всей силы.
— Не хватает смелости?
Он прав, будь он стократно проклят! Ничего не изменилось, жизнь меня ничему не научила. Я слаба все так же, как тогда, в пустыне. Когда так и не сумела по малодушию воспользоваться ножом. Не смогу и сейчас.
Я выронила осколок, присела на корточки и сжалась, пряча лицо в ладонях. Хотелось разрыдаться, но слез не было, я просто судорожно, шумно дышала. Я почувствовала его ненавистные пальцы на спине. Он склонился к самому уху:
— Вот идиотка… Никогда не стоит чем-то грозить, если точно не уверен, что сможешь выполнить угрозу. Я знал, что ты не сможешь, — он поглаживал, и от этого прикосновения все внутри переворачивалось. — И ты знала. Знала лучше меня. Ты слабая. Ты, наконец, сломалась.
Все так. Сломалась. Разбилась на куски, как осколки с моим отражением. Мой выбор лишь в одном: между чудовищем и ядовитой змеей я без колебаний выберу чудовище.
Ларисс, наконец, отстранился. Я слышала, как он пинает зеркальные осколки, и они шелестят по камню.
— Ну, довольно. Поднимайся. Твой хозяин очень хочет видеть тебя.
Я вмиг перестала дышать. Ну, вот и все. Глупая, слабая, жалкая. Не способная на протест.
Ничего не осталось, кроме как покоряться. Это к лучшему. Больше не хочу сомнений. И надежды не хочу.
Руки полукровки заставили меня подняться. От напряжения я видела лишь цветные размазанные пятна. Меня подташнивало. Он прижал меня, вынуждая уткнуться в его плечо, но мне было уже все равно. Ларисс провел рукой по спине, и я терпела. Нет, не верно — я ничего больше не чувствовала. Он вновь склонился к уху:
— Но, я все еще могу вмешаться, только скажи.
Я отстранилась:
— Нет, господин управляющий. У вещи должен быть лишь один хозяин. И это не вы.
Жаль, что я не видела сейчас его лица. Казалось, на нем должно отразиться нечто отличное от привычной маски. Я надеялась, что это задело.
Он отстранился, ничем не выражая возмущение. Мягко, привычно. Я сразу заглянула в его лицо, но и там все было привычно. Разве что маленький сероватый шрам, едва заметно рассекающий губу. Кажется, прежде его не было. И на скуле слева темнело почти незаметное пятно, как след от удара.
Полукровка нажал кнопку на браслете селектора, и через пару минут рабы уже убирали осколки. Я молча смотрела, как острые блестящие искры с легким перезвоном исчезают в черном зеве мусоросборника. Ларисс стоял рядом:
— Признаться, я не предусмотрел зеркало. М… Надо же… — он казался искренне озадаченным.
Надо же! Действительно, какой позорный просчет для столь хитроумного человека. Я ничего не ответила. Пусть провалится в пекло.
Когда с уборкой было покончено, пришли так называемые «комнатные девушки», наверняка, оставшиеся без дела после отъезда Виреи. Полукровка развалился в мягком кресле и наблюдал, как меня мыли, натирали маслом с запахом амолы, сушили и завивали волосы.
Он поднялся, простучал каблуками по камню и дотронулся кончиками пальцев до моей обнаженной спины:
— Совсем ничего не осталось…
Казалось, в его голосе сквозит сожаление. Но здесь я с ним солидарна — я бы хотела, чтобы шрамы остались. Навсегда. Это мое. Они слишком выстраданы, чтобы бесследно исчезать.
— Но, это всегда можно поправить — помни об этом.
Я сглотнула вязкую слюну, но промолчала. Теперь я боялась этого больше всего на свете. Больше слов полукровки, больше безжалостных рук его брата. Кажется, больше смерти. В этом нет геройства, нет протеста, нет вызова. Есть только глупость и бесконечная боль, которая перетряхает кишки. Все, как он говорил…
Ларисс все еще касался моей спины, рисуя линии кончиками пальцев, а край его мантии щекотал плечо. Только сейчас я заметила, что мантия была почти черной. Темно-синей, как ночное небо. Он изменил своему любимому цвету. Теперь он казался сумрачнее, старше. И опаснее.
Меня одели, причесали, накрасили. Вновь и вновь все неслось по кругу. Мы прошли уже знакомым путем, остановились перед дверями в покои де Во.
Ларисс придирчиво поправил локон на моей шее:
— Крайне нерациональное упрямство…
Я даже не посмотрела на него. Решительно взялась за ручку, толкнула тяжелую створку и вошла.
Глава 20
Я старалась ни о чем не думать. Все будет, как будет. В конце концов, я знала многих, живущих с нелюбимыми мужьями. Это почти то же самое. И это едва ли хуже участи простой норбоннки, которую может схватить на улице любой имперец. Чья-то мать, жена, любимая — все равно. И уж точно, это не хуже участи Вилмы. Пока не хуже… Я могла приглянуться отвратительному жирному старику с противоестественными наклонностями, от одного взгляда на которого хочется блевать. Де Во груб, но, к счастью, молод и вполне нормален, насколько я успела понять.
Он сидел в кресле и что-то читал. Я стояла у двери, слушала, как неистово колотится сердце. Де Во взглянул на меня, неспешно отложил планшет и поднялся.
Я вся сжалась. Уже представляла, как пальцы привычным жестом вцепятся в лицо, как заломит под скулами. Но он остался на месте.
— Здравствуй, Эмма.
Я растерялась. Ждала чего угодно, только не банального приветствия. Я молчала. Он вздохнул, поджал губы, я увидела, как на лице заходили желваки. Он подошел к столику, закурил. Какое-то время гонял дым, смотря в окно, будто не мог сделать этого без меня. Он тянул время, но от этого, казалось, только хуже. Я в недоумении разглядывала его лоснящийся лиловый халат, четкий профиль с чуть длинноватым носом, распущенные волосы, густой массой свисающие до талии. Только теперь я обратила внимание, какой у них странный оттенок. Холодный, сероватый, как мышиная шкура. Или как сталь. Казалось, будто волосы присыпаны мелом или покрыты тонким слоем инея.
Похожие книги на "Механика света", Ода Ли
Ода Ли читать все книги автора по порядку
Ода Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.