Темный час (СИ) - Карпова Анна Юрьевна
Поднимаю на нее зареванные отекшие глаза, обрамленные самыми темными кругами на свете. Та еще красотка получилась. Урсула делает шаг назад, тихонько ахнув.
— Господи, детка, что произошло? Ты выглядишь ужасно!
Стараюсь лишь отмахнуться. Ведь мне нечего ей рассказать. Она очень болтлива, а я не хотела бы, чтобы эти слухи выползли дальше моей спальни, какими бы странными они не были. Урсула бы сказала, что я бесконечная идиотка, раз не вызвала неотложку. И она была бы права.
Сжимаю пальцами переносицу, пытаясь понять, что мне вообще необходимо сейчас делать. Все мысли были далеко отсюда, а я даже не стараюсь их поймать. Пусть разбегаются.
Да и что я могу ей рассказать?
Ой, привет, Урсула. Ты знаешь, позавчера немого пырнули ножом в подворотне недалеко. Только я, бестолочь, не повезла его в больницу, а отвезла домой. Здорово, правда? Потом подлатала его, даже супом накормила. А потом он ушел в ночь. А как у тебя прошли выходные?
Нет, я не могла ей рассказать из этого вообще ни слова. Она не поймет.
— Не хочешь рассказывать?
— Да, прости, не хочу, — сухой безжизненный голос, которому даже утреннее кофе не в силах было помочь.
— Судя по твоим глазам, ты полночи плакала. Неужели, приходил Боби?
Да, спасибо, дорогая. Ты меня фактически спасла.
— Да, приходил. Снова поругались, — стараюсь сделать максимально грустное лицо, но, кажется, что даже стараться особо не придется. Бьюсь об заклад, выгляжу я крайне хреново.
— Оу, детка. Не стоит он твоих слез! — Урсула по-дружески обнимает меня. Он нее пахнет кофе и ванилью. — Он козел, каких поискать еще надо!
Не могу с ней не согласиться.
— Иди, умойся. Я прикрою.
— Спасибо. Я очень виновата.
— Брось, — она отмахивается от меня. — Давай, приводи себя в порядок и возвращайся.
Я безмерно благодарна ей, что не стала расспрашивать, что именно произошло, потому что обманывать ее мне не хотелось, но и выдавать свои похождения я была не готова.
Прихожу на кухню, где Берни и Дилан уже вовсю колдуют над кастрюлями. Белесый пар плотными клубами поднимается к потолку, а запах свежего супа с морепродуктами заставляет желудок сделать сальто. Когда я ела в последний раз? Кажется, куриный суп, сваренный для немого, это все, что я съела за последние сутки.
— Эй, Джес! Привет! Как дела?
Нет желания с ними разговаривать. Молча, не поднимая зареванных опухших глаз, прохожу в подсобку, отведенную нам для переодевания.
— Что это с ней? — спрашивает Дилан, но Берни не находит, что ответить. Ребята лишь наблюдают, как я скрываюсь в крохотной коморке.
Закрываю дверь и пару минут стою в темноте.
Темнота и тишина могут принести успокоение. Молчать иногда просто необходимо. Чувствую себя комфортно, позволяя темноте обнять меня мягкими руками. Она обволакивает каждую клетку моего организма, а я мечтаю раствориться в ней.
Постояв так еще пару минут, наконец, включаю свет и пугаюсь своего отражения. Черт, у меня ведь даже косметики толком нет, чтобы скрыть эту панду, которая смотрела на меня из отражения.
Переодеваюсь в форму, собираю волосы в тугой хвост, еще раз бегло оглядываю свое отражение и покидаю кладовку.
У двери меня ждет Урсула с пудрой в руках.
— Держи, попытайся хотя бы немного придать себе человеческий вид. Выглядишь ты из рук вон плохо. Напугаешь еще дядю Томи, он разнервничается. Не к чему это. Давай!
— Спасибо, — боковым зрением вижу, как ребята с интересом за нами наблюдают.
— Давай, жду тебя в зале. А вы чего уставились? За работу, ребята!
Пудра не способна скрыть все последствия этой ночи, но стоит отметить, что после нее я хотя бы стала похожа на живого человека, а не на труп с впалыми глазами.
Жалко, ею нельзя припудрить душу.
В зале за невысокой барной стойкой уже сидел дядя Томи.
— Привет, Джес, рыбка моя!
— Доброго вам дня, Томас! — как ни странно, но его я действительно была рада видеть. — Как ваше здоровье?
Кидаю взгляд на пустой угловой стол, и по телу пробегает дрожь. Трясу головой, пытаясь прогнать противные мысли. Вчерашняя ночь заставила многое переосмыслить. Например, что я не имею никакого права на мысли о немом. Он мне никто. Да, я спасла его, ну, по крайней мере, я хочу в это верить. Но больше ничего. Он мне ничего не обещал.
Я все придумала сама.
Поэтому, лежа в предрассветных сумерках на испачканной кровью простыне и вдыхая уже выветривающийся запах цитруса, я пришла к непростому решению. Немого я вряд ли еще хоть когда-нибудь увижу. Поэтому чем раньше я забуду его, тем всем будет легче.
Подумаешь, легкая увлеченность! Мне же не восемнадцать лет. Надо иметь голову на плечах.
— Отлично, рыбка моя. Вот зашел на кружечку-другую светлого!
— Это хорошая идея, — сажусь рядом с ним на высокий барный стул. Все равно посетителей, кроме нашего старого знакомого, больше не было.
— Ой, Джес. Прости, дорогая моя, но ты выглядишь неважно, — по его лицу я поняла, что он действительно переживает за мое состояние. Хороший все-таки дядька.
— Да, бурная ночь выдалась. Простите, что вам приходится видеть меня в таком состоянии.
— Нет, не извиняйся, — он по-приятельски похлопал меня по плечу, — я тоже был молодым. Помню, какого это, когда кровь кипит и сносит голову. Ух, замечательное было время.
С этими словами он пригубил еще пива.
Кровь кипит и сносит голову. Да, свою я точно потеряла где-то в складках мятой простыни.
Не могу перестать прокручивать эти два дня в голове. Все ли я правильно сделала? Помогла ли немому?
Вспоминаю, как застала его в сидячем положении. Как он коснулся ладонью моего лица. Теплоту его руки и ясность измученных глаз.
И самый главный вопрос этих двух дней: «Что это вообще было?»
Что за шрамы? Почему рана на вторые сутки уже выглядела стягивающейся? Что за взгляд? Куда он ушел?
Что, черт возьми, здесь происходит?
Нет, так я точно далеко не уеду.
Но, как оказалось, забыть его — это очень непростая задача.
Внезапно понимаю, что неосознанно провожу рукой по лицу, где он касался меня.
— Джес, рыбка моя, ты влюбилась? — проницательный взгляд дяди Тома видит меня насквозь. Даже Урсула отвлеклась и пристально смотрела на меня, ожидая ответа.
— Я? Что…Нет, я просто устала. И не выспалась, да.
И это было даже не вранье. Два часа быстрого сна сделали из меня плохо соображающий мешок с сеном.
Томас еще несколько минут смотрит на меня, слегка прищурив правый глаз, потом, удовлетворившись моим ответом, поворачивается к Урсуле и расспрашивает ее о чем-то.
Он оставил меня дальше вариться в собственных мыслях, чем я с радостью и занялась.
Глава 15
Рано или поздно, я знала, что это произойдет. Боби не мог оставить события той ночи просто так. Это не в его манере, не в его стиле, только теперь за меня некому заступиться. Я старалась как можно меньше думать об этом, но все еще лелеяла мысль, что он был сильно пьян и ничего не вспомнит.
Как же я ошибалась.
Мне, к слову, было все также больно от пустующего углового стола. Хоть я повторяю себе изо дня в день, словно мантру, что мне все равно, реальность далека от этих слов. Я постоянно ловлю себя на том, что почти болезненно вглядываюсь во всех посетителей, глупо надеясь увидеть знакомую фигуру. Когда кто-то заказывает двойной эспрессо, меня невольно передергивает. Да, подруга, крепко ты подсела на цитрус и черные глаза.
Сегодня Боби пришел в наше кафе, спустя почти две недели после ночного инцидента. Без предупреждения, без лишних любезностей и расспросов.
— Джес, а я тебя везде ищу! — громогласно прокричал Боби, не успев зайти. От его голоса внутри что-то противно скривилось, словно съев кислого лимона. Я была бы рада еще сотню лет его не слышать и не видеть.
Как я вообще могла с ним встречаться? Сейчас мне тошно от одного взгляда на него.
Похожие книги на "Темный час (СИ)", Карпова Анна Юрьевна
Карпова Анна Юрьевна читать все книги автора по порядку
Карпова Анна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.