Магия сдвигается (ЛП) - Эндрюс Илона
Одна из двух дверей зала для совещаний в противоположной стене открылась, и вышел Марк Медоуз — главный администратор Гильдии. Я опешила. Марк начинал как секретарь Гильдии, но после смерти основателя Гильдии Марк стал главным административным сотрудником. Жизненным лозунгом Марка было: «Я менеджер среднего звена и горжусь этим». Его челюсть всегда была идеально выбрита, на лице не было синяков, на руках не было порезов. Его ногти были ухожены, и легкий аромат дорогого одеколона сопровождал его, куда бы он ни пошел. Он выделялся среди неотесанных наемников, как профессор в тюрьме. Большинство наемников презирали его, потому что Марк не был наемником. Прибыль была его богом, и никакая история о несчастье не заставила бы его отказаться от следования букве закона Гильдии в погоне за прибылью.
Таким был прошлый мистер Медоуз.
Этот Марк выглядел по-другому. Его обычно безупречный костюм был помят. Его лицо было красным, выражение лица взволнованным. Его волосы выглядели так, будто он вцепился в них руками, но не стал их выдергивать. На его лице застыло затравленное выражение. Без сомнения, возвращается с очередного заседания собрания Гильдии.
Не смотри на меня, не смотри на меня…
Его глаза загорелись.
— Дэниелс!
Черт возьми!
— У меня нет времени, Марк, — крикнула я.
— Но у тебя есть время нарушать закон и вторгаться в частную жизнь клиента, прочитав журнал.
Агрх.
— Я ищу пропавшего наемника.
— Печально. Я являюсь членом собрания и призываю тебя официально предстать перед собранием. Ты не можешь отказаться.
Черт возьми, не могу. Я захлопнула журнал и поставила его на место.
— Это мне отказывают.
— Так, так, так! — В открытую дверь вошел Боб Карвер. Он был того же роста, что и Марк, и цвет их волос был похожего каштанового оттенка, но на этом сходство заканчивалось. Марку было за тридцать, он хорошо питался и много времени проводил в спортзале. Он был подтянут. С другой же стороны, Боб Карвер был худощавым и мощным, выточенным жизнью, как резьба по дереву грецкого ореха. В свои сорок с небольшим он выглядел как парень, который прошел через какое-то тяжелое дерьмо и вышел из него еще круче.
— Посмотрите, кто к нам пожаловал.
Он играл на публику. Не к добру.
— Он про тебя или по меня? — спросил Кэрран. Его голос был обманчиво легким.
— Понятия не имею, — ответила я. — Но уверена, сейчас он нам расскажет.
— Здравствуйте, Ваши величества.
Боб сделал вид, что с размахом кланяется, разглядывая нас. Позади него появились более знакомые лица, когда наемники, находившиеся в зале, вышли посмотреть, из-за чего поднялся шум. Ветераны Гильдии, Риган и Соня, а также остальные «Четыре всадника» Боба: Айвер — поджигательница, хорошо владеющая холодным оружием; Кен — высокий и флегматичный маг, с отстраненным выражением на узком лице, будто он постоянно размышлял о чем-то за пределами человеческого понимания; и Джук. Джук была на несколько лет моложе меня, намного худее, и ей очень хотелось выглядеть резкой и непреклонной. Вместо этого ей удавалось выглядеть разъяренной готической пикси: ее короткие волосы торчали из головы в короткой асимметричной стрижке, руки были тонкими, как палочки для еды, а дымчатые глаза и фиолетовая помада делали ее тонкие черты еще более хрупкими. Она изучала содзюцу, искусство яри, японского копья, и довольно хорошо владела ими.
— Так рад, что вы почтили нас своим присутствием, — сказал Боб. — Пришли к нам, простым смертным, в трущобы?
У нас с Бобом никогда не было проблем. У нас с Джук были проблемы, потому что мне нравилось задевать ее, но мы с Бобом всегда держали нейтралитет. К чему он клонит? Я откинулась назад.
— Боб, тебе придется немного прибраться в этом месте, чтобы оно превратилось в трущобы.
Боб прищурился.
— Я знаю, что ты сделала. Я знаю, что ваша Стая обманула достаточно наемников, чтобы они продали вам свои акции, чтобы вы могли контролировать треть Гильдии. Я знаю, что ты подумываешь о покупке этих акций.
Джим был бы вне себя от радости, узнав, что кто-то проболтался Гильдии за его спиной. Это не усилило бы его паранойю. Нисколько.
Боб не собирался останавливаться.
— Так вот оно что, да? Ты думала, что придешь сюда, навяжешь нам свою волю и спасешь нас. Приведешь нас в форму. У меня для тебя новости. — Он театрально огляделся. — Никто не принудит нас. Не будет никаких поклонов или расшаркиваний.
Кэрран пожал плечами.
— Ладно. Меня это устраивает.
Боб сердито посмотрел на него.
— Мне плевать, устраивает тебя или нет. Я говорю тебе, как все будет.
Боб, ты гнусный, жалкий сукин сын. Если бы я не отговорила Кэррана, он бы перекроил это место с помощью кишок «Четырех всадников».
Я усмехнулась. Если сомневаешься, добей насмешками.
— Что-то смешное, Дэниелс? — спросила меня Джук.
— Просто наслаждаюсь, наблюдая, как твой босс все глубже роет себе яму. — Я кивнула Бобу. — Продолжай, Боб. Не сдерживайся. Поделись своими чувствами с группой. Вытащи все это наружу.
Наемники за столами захихикали.
Боб зарычал. Правильно, сосредоточься на мне…
— Раньше ты был кем-то, Леннарт.
Черт возьми. Он попросил, чтобы ему проломили голову, и если он скажет еще немного, я сделаю это сама.
Он продолжил.
— У меня для тебя новость: ты никто.
Да ладно? Никто?
Боб расправил плечи.
— Мы вышвырнем твою задницу…
Лишенный юмора, замораживающий рык хищника прокатился по Гильдии, и я поняла, что это смеялся Кэрран. Я проглотила внезапный комок в горле.
В вестибюле Гильдии воцарилась полная тишина. О нет.
Кэрран изучал Боба Карвера, словно на самом деле не видел его до этого момента, а теперь он, наконец, заметил, что Боб существует, и решил посвятить этому факту все свое внимание. Его глаза сверкнули золотом, его пристальный взгляд пригвоздил Боба к месту. Я знала тяжесть этого взгляда. Это было все равно, что смотреть в голодную пасть джунглей. Он не знал ни пощады, ни разума. Он знал только, что он охотник, а ты добыча. Кровь приливала к вашим конечностям, дыхание учащалось, а мысли дробились и таяли в мозгу, пока не оставалось только два варианта: сражаться или бежать. Выбрать один из них было пыткой.
Боб побледнел. Он отступил назад, почти против своей воли, приняв знакомую защитную стойку, полуобернувшись к Кэррану и подняв руки. Все его бахвальство исчезло. Внезапно все поняли, кто был самым крутым монстром в комнате, и никто не хотел стать его мишенью.
Кэрран оттолкнулся от стола, его движение было плавным и размеренным. Его глаза были похожи на две сияющие луны. В его голосе слышалось глубокое скрытое рычание.
— Так ты хочешь вышвырнуть на улицу мою задницу?
Боб сглотнул.
— Боб, здесь недостаточно людей, тебе понадобиться подкрепление. Давай. — Он улыбнулся, обнажив зубы, острой хищной усмешкой. — Я подожду.
Народ медленно потянулся к своему оружию. Наемники наклонились вперед, едва удерживаясь на своих стульях. Любой громкий шум, и они убежали бы.
В тишине голос Кэррана прокатился по вестибюлю Гильдии.
— Когда я пришел сюда сегодня, я еще не решил, что буду делать. Благодарю тебя. Ты помог мне принять решение. Ты сегодня решил заварить кашу. Когда все закончится, ты придешь ко мне и попросишь меня позаботиться о тебе.
Мне пришлось отдать должное Бобу Карверу. Ему хватило силы воли, чтобы открыть рот. А потом, должно быть, включился мозг, потому что он закрыл его.
Кэрран повернулся ко мне.
— Кейт? У тебя есть все, что тебе нужно?
— Да.
— Хорошо. Тогда на сегодня мы закончили.
Мы вышли. Никто не сказал ни слова.
***
НАМ потребовалось четырнадцать минут, чтобы завести «Джип». Машины с магическими двигателями работали во время магических волн, но они производили достаточно шума, чтобы заставить даже подростков-металлистов умолять убавить громкость. Кабина «Джипа» была шумоизолированная, но нам все равно приходилось повышать голос, чтобы быть услышанными.
Похожие книги на "Магия сдвигается (ЛП)", Эндрюс Илона
Эндрюс Илона читать все книги автора по порядку
Эндрюс Илона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.