Злая зима (СИ) - Ярошинская Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— А вот твой приятель сказал, что у меня очень приятный голос, и он был бы счастлив познакомиться со мной лично.
— Какой еще приятель, — Брун закинул в рот кусок омлета, поморщился. Надо бы намекнуть, что с солью она перебарщивает.
— Он звонил около восьми утра, я решила тебя не будить. Такой вежливый, обходительный. Кшистоф. Сказал, что был бы рад тебя увидеть.
— Эльза, — Брун проглотил омлет не жуя. — Вспомни, пожалуйста, дословно, что именно он сказал. Рад или очень рад?
Эльза задумчиво потеребила прядь волос, накрутила на палец.
— Он сказал: передайте, пожалуйста, Бруну, что я был бы очень-очень рад увидеть его сегодня, а заодно и вас, милая девушка. Он поляк, этот Кшистоф? Он немного шепелявит.
— Он оборотень-рысь и начальник бюро особых расследований, — мрачно ответил Брун. — И нам надо явиться туда как можно скорее.
В участке было шумно, несмотря на утро. Трое полицейских яростно спорили над каким-то отчетом, потрясая в воздухе бумагами. На лавке рыдал подросток, размазывая по лицу сопли и слезы. Из камеры в дальнем углу доносился сочный храп. Две девушки в форме красили ногти ярко-алым лаком прямо за рабочим столом, и запах плыл по участку удушливой волной. Брун прошел между столами, отвечая на дружеские приветствия, остановился перед белой дверью. Он выдохнул, посмотрел на Эльзу.
— Чего ты волнуешься? — спросила она. — Он ведь такой милый и вежливый…
— Он в бешенстве. Очень-очень рад на моей памяти он был лишь раз, когда увольнял меня с работы. Как сейчас помню. Сказал: я очень-очень рад, что могу предоставить тебе, Брун, возможность отдохнуть и поразмыслить о жизни. И потом еще полчаса орал.
Брун постучал и открыл дверь.
Крепкий коренастый мужичок расплылся в улыбке, так что кончики коротких рыжих усов приподнялись, поднялся с кресла, протянул ему короткопалую руку, поросшую бурыми волосами.
— Брун! Наконец-то. А я уж думал, ты забыл дорогу и придется за тобой кого-нибудь отправить, с мигалками и сиренами, и решеткой на окошке машины…
— И вот я здесь, — вздохнул Брун. — Что случилось?
— Вчера поступило заявление от Давида Даримова. У него пропала дочь. Обычно мы не принимаем заявления менее чем через три дня после пропажи. Мало ли — девушка могла задержаться у подруги, нового кавалера. Но тут особый случай. Его дочь два месяца назад инициировал вампир. Громкое дело, ты должен был слышать. Девушка не изъявляла согласия, но чем-то очень приглянулась альфе.
Эльза вздохнула и села в кресло для посетителей.
— Так вот. Пропала Эльза Даримова. Брюнетка девятнадцати лет, карие глаза, рост сто шестьдесят пять сантиметров, телосложение субтильное.
— Нормальное телосложение, — пробормотала Эльза.
— Особые приметы: бледная кожа, удлиненные клыки, дикое чувство голода и жажда крови, — продолжил Кшистоф. — Трансформация в вампира идет полным ходом, так что она необычайно сильна и психически неустойчива.
Брун насмешливо глянул на Эльзу.
— Смеешься, — заметил Кшистоф. Он сложил руки в замок, по-отечески посмотрел на Бруна и вдруг рявкнул на весь кабинет так, что Эльза подпрыгнула в кресле: — Ты в своем уме вообще, Брун?! Ты что творишь?! Я еле отмазал тебя от тюрьмы! Я надеялся, что через полгода можно будет поднять вопрос о твоем восстановлении, а ты ходишь по городу с вампиршей под ручку!
— Я не вампир, — вставила Эльза, но Кшистоф даже не посмотрел на нее.
— Ты отправляешься на медвежий остров, прямо сейчас, — обманчиво спокойно сказал он. — Спишь там до весны, а в апреле приходишь ко мне, и я постараюсь взять тебя в штат. А ты, милая, — Кшистоф глянул на Эльзу, — идешь в башню и проходишь все процедуры согласно протоколу.
— Нет, — сказала Эльза.
Рыжий мужичок склонился над столом, прозрачные желтые глаза вспыхнули.
— Я ведь могу тебя туда и доставить, с ветерком.
— С какой стати? — вспыхнула Эльза. — Вы не имеете права ограничивать мою личную свободу, я ничего не нарушила!
— Пока ничего, но это вопрос времени, — он дернул себя за ус. — Да, инициация была совершена не по форме, согласие не было подписано. Это прецедент. У нас нет отработанных правил, как действовать в таких случаях. Но ты, милая девочка, представляешь собой угрозу, которой не место в моем районе.
— Я за ней присмотрю, — пообещал Брун.
— Брун… — Кшистоф откинулся на спинку кресла и посмотрел на него с легким изумлением. — Ты ведь не совсем идиот? Она сорвется. Это вопрос времени. Девчонка — бомба замедленного действия. И когда она рванет, тебя заденет. Я не стану больше прикрывать тебя.
— И не надо, — ответил Брун.
В кабинете повисла пауза. Кшистоф ритмично побарабанил ногтями по пластиковому подлокотнику кресла.
— Ладно. Сейчас у меня на руках заявление ее отца, на которое я должен отреагировать.
— Я не пропадала, — сказала Эльза, — а ушла. Я уже совершеннолетняя — имею право.
— Я смотрю, ты очень хорошо осведомлена о своих правах, — сказал Кшистоф. — А как насчет обязанностей? Твои родители сходят с ума.
— Да они только рады были, что я ушла!
— Поэтому на следующий же день побежали в полицию? В общем, так. Вы сейчас же едете в Центральный округ и встречаетесь с Давидом Даримовым, — сухо сказал Кшистоф. — Иначе я сам поднимаю твое дело, Брун, и отправляю его на пересмотр, изъяв оттуда все свои показания о твоей благонадежности… Потому что ты болван! — внезапно заорал он. — Придурок! Ты не медведь, ты осел! Оборотень-дятел! Редкий, исчезающий вид! — он вопил, сверкая желтыми глазами, усы воинственно распушились.
Эльза вынула из сумочки платок и оттерла щеку от брызнувшей на нее слюны.
— Ладно, заедем. Я заодно платье возьму, — сказала она невозмутимо. — А то мне совершенно не в чем пойти в театр.
— Знаешь, я бы поспорила, кто здесь психически неустойчивый, — сказала она, когда дверь кабинета за ними закрылась.
Брун лишь вздохнул.
— Скажи-ка мне, Эльза, ты что, не могла позвонить родителем и сообщить, где находишься?
— Мне не хотелось с ними разговаривать, — буркнула она и пошла в сторону.
— Ты куда? Выход там.
Эльза остановилась у решетки, за которой храпела куча тряпья, источающая вонь на весь участок. На толстых, темных от времени прутьях четко выделялись вмятины и светлые полосы, словно кто-то пытался их перепилить и устроить побег.
Или грыз зубами, о которых даже подумать страшно.
— Уже иду, — тихо сказала Эльза.
Глава 9
— Значит, вот где ты живешь? — Брун обвел взглядом двухэтажный особняк, стеклянный купол оранжереи, блестящий под зимним солнцем, как бриллиант.
— Хочешь, покажу тебе гортензии?
— Спасибо, не надо, — ответил он. — Тем более, нас уже ждут.
Родители Эльзы стояли на широком крыльце, вцепившись в руки друг другу.
— Эльза, доченька, мы так волновались! — мама шагнула вперед, но остановилась в нерешительности, прижав руку к груди.
Брун отметил и черные круги под глазами, и обгрызенные ногти. Джемпер из золотистой пряжи был застегнут не на ту пуговицу и сидел чуть косо. Отец Эльзы выглядел взъерошенным и сердитым, как нахохлившаяся птица. Родители посторонились, пропуская их в дом.
— Почему ты не брала трубку? — спросила мать.
— Потому что не хотела.
— Эльза, не смей так разговаривать с матерью, — приказал отец.
Она только пожала плечами и пошла вверх по лестнице.
— Подожди меня, я мигом, — крикнула она сверху Бруну, который остался в холле.
Отец Эльзы разглядывал нежданного гостя с плохо скрываемой враждебностью.
— Вы кто?
— Брун, — ответил тот.
— Кто вы Эльзе? Почему пришли вместе с ней? Что вообще происходит? За что вам дали желтую метку? В какое животное вы обращаетесь?
Брун тоскливо покосился на мраморную лестницу, по которой убежала девушка.
— Я медведь, — он решил ответить только на последний вопрос.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Злая зима (СИ)", Ярошинская Ольга
Ярошинская Ольга читать все книги автора по порядку
Ярошинская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.