Орхидея для демона (СИ) - Буланова Наталья Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
— Ага! Попался, предатель! — трясла я его.
— А я думал, ведьмы перестали сами себе ингредиенты ловить, всё в магических лавках покупают… — раздался голос Арти снизу, ведь я вела свою охоту, сидя на его плечах.
— Бредни всё, в магических лавках продаётся одна шелуха. А вот эти мышки, — потрясла я Бакстером перед его лицом, — самое то на зелье.
Бакстер весь позеленел, но молчал, как партизан.
— Удивительно… — сам себе сказал молодой демон.
— Арти, спасибо за помощь, спусти, сокол ясный, меня со своего утёса, пожалуйста.
Плечи парня затряслись от смеха, а я получила землетрясение балов так в пять — потрясло меня нормально. Но главное — Бакстера я не выпустила! Вот ещё! У него ещё всё впереди!
— Как мне тебя найти? — окликнул меня Арти, когда я, полная планов по расправе над Бакстером, летела по лестнице общежития.
— Спроси Дею, — крикнула ему в ответ.
В нашей комнате Силька боролась со своими волосами у зеркала, укладывая их в странный пучок. Когда дверь комнаты открылась, она повернулась и замерла, глядя на пленника в моих руках.
— О, да ты поймала нашего блудного мыша? — улыбаясь, подошла она к нам.
— Я поймала предателя! — гневно ответила я, прожигая в Бакстере дырку.
Мышь не смог прикрыться крылышками, поэтому просто зажмурился и молча ждал продолжения казни.
— Ну что ты так сразу, подумаешь, ночь погулял парень… — заступилась за мыша Силька, и тот удивлённо приоткрыл одно веко. — Или тебе маман настроение так подпортила?
— И не надейся, мышь! Это она ещё не знает, что ты сделал! — шикнула я на нахала и обратилась к девушке: — Маман сегодня наименьшая из бед…
— Тогда я даже боюсь спросить, что он сделал… — присела на кровать подруга.
Правильно, так лучше воспринимать информацию — сидя.
— Вот этот романтически настроенный товарищ, — потрясла я его перед носом подруги, — умыкнул у магистра собачку…
Подруга хихикнула и хотела, было, что-то сказать, но я её остановила:
— А сделал он это, послав письмо в розовом конвертике, — Силька подавилась смехом, но ждала продолжения, — где пригласил Кристобальта от моего лица на близкое свидание…
Я гипнотизировала ничуть не раскаивающиеся глазки крылатого питомца и пыталась не сжать руки вокруг него сильнее… Уж больно хотелось!
— Да, и ещё попросил магистра найти меня… если он согласен… в два часа дня… Я как раз с маман разговаривала, так что они познакомились… Мне теперь маман точно жизни не даст…
Устало села на кровать, обречённо глядя на мыша в своих руках. Силька подсела ко мне и приобняла за плечи.
— Может, не всё так страшно?
— Страшно? Да нет, разберусь…
— А что магистр?
— Магистр?… — и я рассказала подруге всё, что думаю об этом демоне и почему.
— На два дня? Так и сказал? — подруга уже давно вскочила с кровати и упёрла руки в бока.
— Если точнее, то он сказал на пару встреч… — Бакстер в моих руках уже давно затих и превратился в один сплошной слух: любопытный носик подрагивал, ушки поворачивались, силясь не пропустить ни словечка, а глазки хитренько поглядывали из-под приоткрытых век.
— Ну а ты-то что? — обратилась я к нему. — На кой тебе сдалась эта мопсиха?
Он тут же распахнул свои глазки и смешно нахмурил бровки.
— Она Леди, с большой буквы этого слова!
О, как высокопарно!
— Конечно, а как же ещё имена и клички пишутся — с большой буквы, это и леший знает!
— Ты не понимаешь!
Его распирало от возмущения, и я открыла ладони. Мышь встрепенулся, и неловко начал приводить себя в порядок — крылышки ещё не очень слушались своего хозяина и он их усиленно разминал. Внешний вид героя-любовника немного потрепался после пленения…
— Бакстер, только не говори мне, что в твоём маленьком сердечке появились самые нежные чувства.
— Вот и не буду, — надулся мышь и отвернулся.
Мы удивлённо переглянулись с Силькой. Не может быть!
— И куда же ты спрятал даму своего сердца? — аккуратно спросила я.
— Ха, — выдал Бакстер, даже не повернувшись.
— Так, да? — тихо спросила злая ведьма Жизни.
Он осторожно скосил на меня глаза, замеряя степень моей злости. Видимо, найдя её ещё удовлетворительной, отвернулся обратно.
— Ну, тогда с её хозяйкой разбирайся сам! Я с удовольствием посмотрю на это шоу, когда она через неделю приедет за своей Леди…
Я отошла к окну и стала поливать из лейки свои цветочки да травки.
Силька плюхнулась на кровать рядом и только покачивала головой в такт своим мыслям.
Травинки внизу раздвинулись и туда просунулась голова Бакстера.
— Что ты там говорила про хозяйку? — невинно хлопал глазками этот хитрюга.
Я полила из лейки и его тоже. Ничего, ему полезно будет…
— Ты что?! — запищал мышь.
— Тебе понадобиться. Надо вырасти и набраться сил для встречи с будущей тёщей, — и от души полила его ещё раз, заставив ретироваться с моей клумбы.
Он сел на край подоконника, весь расстроенный, свесив ножки, и капли питательного раствора капали с него на пол.
— Я её спрятал…
— Куда?
Контакт найден, надо вытягивать информацию.
— Хотел бы, да не скажу — ты сдашь её магистру, — вздохнул Бакстер.
— Вот ещё! Неужели я лишу магистра такого удовольствия, как получить по первое число от сестрёнки за потерю любимой собачки?
Глаза Бакстера вспыхнули огоньком надежды и он вскинул голову, глядя на меня.
— Так ты нам поможешь? — аккуратно, как будто вставая на зыбкую почву, спросил он.
Силька всегда умела вовремя подсуетится и извлечь наибольшую выгоду из создавшейся ситуации:
— А Леди сдаст нам всю информацию о магистре? Нам нужен компромат!
Баксер с притворным возмущением посмотрел на подругу, но, хорошо подумав, кивнул.
— Силька, а ты молодец! — прошептала я на ухо подруге, присаживаясь рядом.
Глава 4
— Как она его называет? — не поверила я своим ушам.
Я, Силька, Бакстер и Леди сидели на чердаке эльфийского общежития и тщательно конспектировали в своих головах полученные данные. Ну, по крайней мере, мы с Силькой уж точно…
— Тоби, — повторила Леди, развалившись на коленях подруги и подставляя шею для поглаживания. Бактер на всё это дело поглядывал крайне неодобрительно, хмурил бровки, но молчал.
Чердак сотряс наш громкий смех, и мы, шикая друг на друга, пытались хоть немного успокоиться, одна Леди оставалась по-королевски невозмутимой.
— Тоби… Ой, не могу… Эй, Тобик, Тобик, к ноге! — изображая окрик хозяина собаки, я хлопала себя по бедру.
Бакстер завалился за пыльный сундук, на котором сидел, подняв клубы пыли, и его истерическое похрюкивание стало чередоваться с кашлем.
— Т-ш-ш, если вы будете так голосить, то нас быстренько найдут и к этому самому Тобику отправят!
Силька сама еле сдерживалась от смеха, но здравомыслия у неё было побольше нашего, поэтому она призывала нас с Бакстером к тишине.
Леди чуть приподняла дуги бровей и с лёгкой иронией смотрела на своего поклонника, выползающего из-за сундука.
— Дейка, да у тебя теперь компромата!.. Хоть и не так много, но, зато, какого качества! И про сон, и про Тобика, и про мелиссу — загляденье просто, а не компромат!
— Это точно, — потирая ручки, я уже представляла варианты использования информации. — Я тут, кстати, скоро на свидание иду…
— С ним? — в ужасе воскликнула Силия, привставая на ногах, уже готовая как следует вправить мозги подруге.
— Нет, конечно! — возмутилась я. — Меня тут новый знакомый демон пригласил…
Бакстер фыркнул. Знал он этого демона… С его помощью мыша и поймали… Нелюбовь с первого взгляда образовалась, видать.
— А ну рассказывай, чего я ещё не знаю! — возмутилась подруга.
— А что тут рассказывать? Познакомились, Артизаром зовут, вот, думаю, ситуация сама по себе так и напрашивается подразнить магистра…
— Бакстер, а ты не откроешь нам секрет, почему это ты Леди умыкнул из-под носа магистра? — поинтересовалась у крылатого создания Силия.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Орхидея для демона (СИ)", Буланова Наталья Александровна
Буланова Наталья Александровна читать все книги автора по порядку
Буланова Наталья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.