Месть прошлого (СИ) - Гичко Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
– Майяри, – Ранхаш строго посмотрел на неё, – если ты будешь врать, помочь я не смогу.
Девушка сглотнула, помолчала и всё же прошептала:
– У него всё тело в разводах. Особенно спина и грудь.
Ранхаш нахмурился. И когда это она успела увидеть своего брата в таком виде?
– Он как-то странно мыслит… Ёрдел почти не говорил со мной, но мне иногда казалось, что он просто меня не понимает. И у него… – Майяри запнулась и решила, что про «пещеру» с сокровищами она говорить не будет, – …очень много сил.
– Его тогда сильно поломали? – уточнил Шидай. – Во время казни.
– Я думала, он умер. После такого не живут.
– Возможно, из-за травм он повредился в уме, но и сами тёмные хаги сходят с ума от жажды…
– Я не заметила, чтобы он был одержим жаждой к камням! – горячо заявила Майяри.
– Ты слепа в своей привязанности, – сухо заявил Ранхаш.
– Я…
– Не ругайтесь, – Шидай поторопился затушить искру ссоры.
Снизу раздались грохот и недовольный голос госпожи Пандар, и мужчины напряглись.
– Пойду посмотрю, что там.
Лекарь вышел из комнаты, и повисла тишина. Майяри продолжала сидеть на коленях харена, и в её ладонь мерно билось сердце мужчины. Запоздало накрыло облегчение, что с ним всё в порядке.
– Простите меня, – тихо повинилась девушка, – я не умею беречь себя.
– Не умеешь, – согласился с ней Ранхаш.
– Я бы могла сбежать от брата. Его защита была не такой крепкой, он, похоже, плохо понимает размер моих сил. Но я… осталась с ним. Простите меня, – Майяри прижалась лбом к его плечу. – Я боялась за вас, переживала, но у моего брата никого нет. Совсем никого. Я не говорила с ним двадцать лет, я не представляю, что с ним происходит, я не знаю, чем ему помочь… Простите, но я не смогла выбрать вас.
– Это сложно. Простить, – признался Ранхаш, прижимая девушку к себе. – И из-за этого твой брат мне не нравится ещё больше.
Брат… Прошло двадцать лет, они с Майяри давно стали чужими друг для друга. Но Майяри цеплялась на него, и Ранхаш терзался ревностью. Даже мелькнула тёмная мысль, что было бы неплохо, будь Майяри совсем сиротой.
– Но я очень люблю вас, и я бы не смогла покинуть вас надолго.
Майяри подняла лицо и виновато посмотрела на Ранхаша. На её лбу всё ещё угрожающе чернел кровоподтёк, глаза тонули в тёмных кругах, а нос по цвету был сравним со сливой, только самый кончик белел. Но она всё равно была очень хорошенькой, и у Ранхаша потеплело на душе, и он милосердно простил Майяри все прегрешения.
– Мне не нравится, что ты зовёшь его по имени, а меня нет. Называй меня по имени, без господина, – потребовал мужчина.
Майяри растерянно моргнула, открыла рот и опять его закрыла. Щёки вместо того, чтобы налиться румянцем, болезненно заныли, и она опустила глаза.
– Ранхаш, – тихо позвала она.
Не то чтобы её смущала необходимость назвать возлюбленного по имени. Нет. Но, произнося «господин Ранхаш», она почему-то волновалась больше, и ей нравилось это приятное волнение.
– Ранхаш, – повторила она вновь, но с другой интонацией, пытаясь прочувствовать, что действительно произносит имя любимого. – Ра-ан-хаш! – она откинула голову на плечо мужчины и подняла глаза на его лицо: – Ра… – слово резко оборвалось, и Майяри зачарованно уставилась на улыбающегося харена, на его бесподобные ямочки и сама расплылась в улыбке и нежно прошептала: – Мой Ранхаш.
Да, это именно то, что нужно! Почти так же волнительно, как и «господин Ранхаш».
Склонившись, Ранхаш осторожно поцеловал девушку в губы. Без страсти и жара, но с нежностью, и Майяри даже показалось, что боль в голове стихает.
– Сладко, – прошептала она, целуя мужчину в подбородок. – Очень сладко.
– Я торопился и плохо помылся, – тихо признался Ранхаш, – а оно плохо отмывается, если в спешке.
– Оно?
Ямочки заиграли ещё очаровательнее, и Майяри совсем перестала соображать.
– На входе сбил Пандар, и она на меня таз с медовым вареньем опрокинула, – прошептал Ранхаш. – На голову. Шидай едва успел тебя спасти от сладкой угрозы.
Майяри тихо рассмеялась и опять поцеловала мужчину. Действительно сладкий. Очень-очень вкусный.
– Вы же поспите сегодня со мной? – с надеждой спросила она. – Я знаю, терпеть сложно, но может…
– Он уже одеяло притащил и подушку, – сдал сына вошедший Шидай и сообщил о причинах шума: – Редий посмел прикоснуться к священному табаку Пандар, и она его в печь засунула. В нерастопленную, слава богам. Она мне, кстати, напомнила кое о чём…
Лекарь опустился на корточки рядом с сыном и неожиданно укусил сидящую на его коленях девушку на задницу.
– Господин Шидай! – взвилась та, забираясь харену чуть ли не на плечи.
– Отец, – Ранхаш строго взглянул на поднимающегося оборотня и прикрыл ягодицы Майяри ладонями.
– Я обещал, что покусаю, я своё обещание сдержал. А теперь спать, поганка. Я тебе завтра ещё такую выволочку устрою, что ты у меня шагнуть без дозволения будешь бояться.
Ранхаш сам положил девушку на постель и укрыл её одеялом, а лекарь продолжал ворчать:
– Твой братец, видать, умный парень. Сразу смекнул, какая ты проблема, и поспешил сбыть с рук. И я его ой как понимаю!
– Ничего подобного, – Майяри обиделась за укус, – я ему просто сказала, что люблю вас. Но, видимо, зря я вас люблю…
Она осеклась, неожиданно вспомнив о том, о чём вообще-то забыть очень сложно. И смертельно побледнела.
– Что такое? – напрягся лекарь. – Тебе плохо? Тошнит? Вот здесь таз…
– У него Лоэзия, – едва слышно произнесла Майяри и со страхом посмотрела на харена. – Он… Ёрдел украл Лоэзию.
Господин Шидай подозрительно прищурился.
– Бредишь?
– Мне бы очень хотелось бредить. И… – Майяри с надеждой посмотрела на лекаря, – мне было так плохо. Может… привиделось? Нет-нет, не привиделось… Но…
– Так Бодый что-то ищет? – протянул Шидай и взглянул на Ранхаша.
Тот поджал губы и распорядился:
– Позови мне Редия и Ашия. У меня есть задание для них.
Глава 82. О схожести взглядов и о красоте
Убедить Мариша переночевать в его доме Юдришу не удалось. Пришлось идти за покачивающимся другом, больше следя за тем, чтобы он не упал, и переживая за девочку: мороз на улице стоял отменный. Впрочем, юная госпожа совсем не мёрзла. Казалось, даже наоборот. Щёки её пылали горячим здоровым румянцем, какой возникает обычно из-за чрезмерного тепла, но никак не из-за его отсутствия.
Дом семейства Бодый встретил их тишиной. Стражи на воротах не было, слуги не спешили отпирать двери, а в холле царила такая же стынь, как и на улице.
– Кто? – из коридора пугливо выглянул огонёк, а следом за ним и дюжий лакей – крепкий белобрысый парень, за спиной которого угадывался дрожащий женский силуэт.
Мариш встал посреди холла, обвёл помещение мрачным недовольным взглядом и раздражённо шевельнул ноздрями.
– Какого Хрибного тут творится? – глухо проворчал оборотень.
Лакей испуганно ахнул, узнав дворецкого, и едва не сбежал.
– Почему дом выстужен? Что за беспорядок? Где Орид, Тёмные бы его задрали?!
– Г-господин, простите, – перепуганный парень робко вышел из коридора. – Господина Орида забрал с собой сарен ещё тогда… ну, когда стена развалилась. И вообще почти всех забрал. А остальных слуг забрала с собой сарена. Она изволила уехать к своим достопочтенным родителям. Здесь сейчас только я, Илия, – парень с неуверенной нежностью посмотрел через плечо, – и старик Момий.
– Момий! – рявкнул Мариш, и пару секунд спустя со стороны кухни донеслось не очень довольное:
– Мариш, ты?
Раздалось шарканье, и в холле показался коренастый широкоплечий оборотень с лысой головой, бородой лопатой и серьгой в ухе.
– Добыл-таки, – обалдел он, увидев завёрнутую в мех ношу дворецкого.
– Какого хрена я возвращаюсь, а дома беспорядок? – сквозь зубы прорычал Мариш. – Я тебя для этого оставил?
– Не скалься. Чего зря дрова переводить, коли никто не живёт? Комнаты госпожи протоплены, неси её туда, а мы сейчас и с остальным управимся. Ребят мне только своих оставь. Илия, иди помоги госпоже.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
Похожие книги на "Месть прошлого (СИ)", Гичко Екатерина
Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку
Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.