Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 160
Ситуация и правда была раздражающей: второй час сидеть в пустынной долине в ожидании незнамо чего. Враг где-то рядом, но ни увидеть, ни почувствовать его ты не можешь.
Единственный плюс — он тебя тоже.
— Меня самую малость раздражает наша роль в этой истории, — сердито проговорил Заклинатель, не отрывая взгляда от леса. — Марионетки в руках кукловода, который дёргает за ниточки и наслаждается…
— Цель оправдывает все неудобства. — Арон сложил руки, соединив вместе кончики пальцев. — Вы ведь хотели наказать того, кто покусился на жизнь вашего любимого короля?
— Я не привык играть по чужим правилам.
— Мне, поверьте, не легче вашего.
Покосившись на Зрящего, Заклинатель буркнул что-то себе под нос и смолк.
— В конце концов, нам предназначена лестная роль могущественных спасителей, — невозмутимо продолжил амадэй. — Успокаивайте себя тем, что в финале зрители будут счастливо аплодировать. Главные герои спасены, жили они долго и счастливо… занавес.
— И все лавры тому, кто написал сценарий?
— О, нет. Совсем нет. Писатель предпочтёт удовлетворённо наблюдать из тени за празднеством актёров, разыгравших всё как по нотам.
— Если не знать каких-то вещей, вашего брата можно счесть отличным скромным парнем, — хмыкнул Иллюзионист.
Когда за границей купола из ниоткуда обрисовался тёмный силуэт, волшебники мгновенно вскочили.
— Если вы здесь, покажитесь, — произнёс голос, явно привыкший приказывать, но не просить. — Я явился открыть проход.
Коротко переглянувшись с коллегами, Иллюзионист шевельнул указательным пальцем — и глаза пришельца, чуть фосфоресцирующие во тьме, воззрились на волшебников.
— Господа… о, и даже дамы, — холод его голоса разбавило удивление. — Прибыли без опоздания. — Незнакомец отступил в сторону — тьма за его спиной сгустилась, соткав в ночной дали за лесом чёрные башни, сиявшие огоньками живых окон. — Зельду найдёте у замка, на лесной опушке. Все, кто мог вам помешать, ликвидированы. Отвлекаться будет не на кого.
— Благодарю, — брезгливо бросил Заклинатель.
Вокруг новоприбывшего взвился снежный вихрь — но тот, тихо рассмеявшись, взметнул руками, и ветер мгновенно стих.
— У меня хорошие покровители, Мастер Заклинатель, — сказал он. — Меня защищают чары даже не одного, а двух амадэев. Да и сам я в колдовском деле не так уж плох.
— Вообще-то заклясть тебя пытался я, — уточнил Иллюзионист, щёлкнув пальцами.
На сей раз у головы незнакомца вспыхнул колдовской огонёк — позволив волшебникам увидеть лицо, сиявшее холодной красотой мраморной статуи, и чёрные звёзды в светлых глазах.
— Эйрдаль? — с налётом отвращения поинтересовался Мечник.
Странник, не тратя время на лишние разговоры, уже карабкался на Кеса.
— Старейший из ныне живущих, — спокойно подтвердил Андукар, прежде чем откланяться и раствориться в воздухе.
Зельда вскинула руки, но синий огонь полыхнул за гранью щита: в аршине перед лицом Таши, застывшей между двумя амадэями в языках пламени, не причинявшего ей вреда.
— Как невежливо. — Лиар стоял, подняв одну ладонь на уровень глаз. — А я так давно тебя не видел, соскучился, может быть…
— Обмен телами? Это всё это время был ты? — Зельда никак не могла прийти в себя. — Но… я бы почувствовала…
— Я сильнее тебя, — просто ответил амадэй. — В моих силах сделать так, чтобы никто — кроме разве что Арона — меня не узнал. Пару раз пустить себе носом кровь, сыграв слабого мальчика, сложности не составило. А притвориться тем, кем не являюсь… поначалу было сложновато, но со временем я вжился в роль. И те, кто знал прежнего Алексаса Сэмпера, быстро привыкли к новому.
— Не может быть, чтобы альв тебя не почувствовал! — Зельда уже шипела. — Их мутит от тьмы, а от тебя за версту разит! При встрече…
— Тут ты меня поймала. — Лиар мягко улыбнулся. — Сестрёнка, неужели ты думала, что «Венец» просто так послал бы к тебе троих детей? Да ещё и законную наследницу престола?
Таша стояла, широко открытыми глазами глядя на своего врага: чувствуя, как её колотит, словно от неощущаемого холода.
Нет. Нет. Всё время с мнимого окончания Двоедушия, всё это время… Нет, это не мог быть он. Не мог.
В который раз за последние полгода она убеждает себя в том, что данный свершившийся факт никак не мог свершиться?..
— Она… должна была рассказать обо всём на суде. — Зельда, крадучись, шагнула вбок.
— И ты бы так просто её отпустила? Подобный план могли родить либо глупцы, либо самоубийцы. — Лиар последовал её примеру, только его шаг был в другую сторону. — Нет, сестрёнка. Альв прекрасно знал, кто я на самом деле. А убедить остальных руководителей «Венца», чтобы они послали сюда именно нас, да ещё с таким идиотическим планом действий, труда не составило. Тебе ли не знать. За всё время, что я провёл в этом теле, мне даже лгать почти не пришлось.
Алый огонь погас, будто его и не было, оставив после себя лишь тёмный пепел на нерастаявшей белизне. Амадэи медленно кружили по чёрному снегу — вокруг Таши, глядя друг в другу в глаза: боком, по идеальной окружности, сохраняя разделявшее их почтительное расстояние, и одновременные шаги сливались в едва слышный снежный хруст.
Герланд, пытаясь уследить сразу за обоими, думала Таша той крохотной частичкой разума, что не поддалась полной потерянности. Герланд… знал?
Как? Почему он?..
— И зачем тогда нужен был этот договор с Андукаром? Это дурацкое глупое разоблачение?
— Игра, милая сестрёнка. Всё — просто игра. Прекрасно поставленный спектакль с драматичным сюжетом и эффектной красивой развязкой. Ты развеиваешь скуку тем, что собираешься уничтожить мир — должен же и я как-то развлекаться?
Таше захотелось закрыть уши руками, зажмуриться и завопить. Просто без слов завопить, сорвав уже сорванный голос, выплеснув всё своё непонимание, боль, отчаяние и ненависть: к самой себе — в первую очередь.
Ты стал другим, говорила она ему совсем недавно. В тебе появилось то, чего не было до этого.
Мне это нравится, говорила она ему совсем недавно.
Я люблю тебя, говорила она — ему…
— Зачем ты пришёл? Что тебе нужно?
— Я знаю, что ты задумала. И не могу этого допустить.
— Знаешь? Но…
Зельда уставилась за Ташину спину: туда, где из-за елового ствола показался живой и невредимый Андукар.
— Прости, любовь моя, — тихо произнёс эйрдаль. — Но всё же злоупотреблять гостеприимством моего рода в течение последних шестисот лет тебе не стоило.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 160
Похожие книги на "Средь бала лжи (СИ)", Сафонова Евгения
Сафонова Евгения читать все книги автора по порядку
Сафонова Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.