Ведьма по соседству (СИ) - Серганова Татьяна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
— Не стоит верить слухам, Ви.
— Это ты мне говоришь? — рассмеялась я и снова погладила Злюку. — Ладно. Думаю, с ним ты справишься. А мне пора.
— Уже уходишь?
— Мне тут делать нечего, а наблюдать за кислыми рожами соседей нет никакого желания. Это плохо способствует пищеварению. Всё, что хотела, я увидела и сделала.
Даже больше.
— Что ж, — посторонившись, произнёс мужчина. — Буду ждать новой встречи, Ви.
И что-то в его голосе дало мне понять, что этой самой встречи ждать придётся недолго.
Не попрощавшись, я вышла через парадную дверь прямо на улицу и направилась к дому.
— Ты рано, — произнёс Лютик, вновь встретив меня у калитки.
И как эта зверюга успевает?
— Угу, — не сбавляя скорости, ответила я.
Но если бы от фамильяра было так легко сбежать. Кот чутко чувствовал моё состояние и тут же забеспокоился.
— Эй! Чего случилось-то?
— Два — один.
— Надеюсь, в твою пользу?
— Нет! — отрезала я, поднимаясь по ступенькам. — В его.
— И как это случилось? Уходила ты с большим преимуществом и в компании плотоядного цветка.
Ну вот, собственный кот считает меня неудачницей. Просто супер!
— Лютик, отстань. Не до тебя сейчас.
— Да ты что! А у меня для тебя еще одна потрясающая новость. Еще два отказа.
— Что? — ахнула я, застыв с дверной ручкой в руке.
— Слышала же, — проворчал он в ответ.
— Откуда знаешь? — открывая дверь и входя в дом, спросила я.
Кот вбежал следом.
— Ты планшет оставила, вот я и увидел.
— Это плохо, — проходя на кухню, пробормотала я, завязывая волосы в узел, чтобы не мешались.
— Еще бы. Что делать будем?
— Надеюсь, он уже сам всё сделал, — беря в руки планшет и открывая свою страницу, заметила я несколько раздражённо.
— И что это значит? — усевшись на своё любимое место и свернувшись в комочек, спросил фамильяр.
— Проклятье! Еще два отказа! Без объяснения причин! — рыкнула я, прочитав сообщения и положив планшет на столешницу. — Это плохо.
— Так что он сделал-то? — не отставал кот.
— Как думаешь, что будет инквизитору, который сам у всех на глазах поцеловал ведьму?
Ярко-голубые глазки кота стали огромными, как два блюдца. Надо же, мне удалось его удивить.
— О-о-о-о! Он тебя поцеловал?
— Поцеловал, — кисло усмехнулась я.
— Тогда у нас есть шанс реабилитироваться.
— Вот и я о том же. Веселье только начинается. Но надо придумать что-то более существенное.
А через четыре часа в мой дом постучался инквизитор. Правда, совсем не тот, которого я ожидала.
Глава 7
— Артур! — широко улыбаясь, произнесла я, приветствуя пожилого инквизитора у себя на пороге. — Давно не виделись! Как дела?
— Я при исполнении, Вайолет, — с досадой пробубнил он, сжимая папку подмышкой.
— А без дела ты ко мне и не приходишь, — усмехнулась в ответ, сложив руки на груди. — Ну, рассказывай, кто и что там на меня написал.
Мужчина достал из папки бумаги и потряс ими у меня перед носом.
— Тут целая пачка жалоб на тебя, Вайолет. И это только за сегодня.
— Надо же, я стала пользоваться просто бешеной популярностью, — с усмешкой произнесла я, совершенно отказываясь пугаться.
— Не смешно. Сегодня ты превзошла саму себя, — с досадой отозвался инквизитор, которому моя реакция явно не понравилась.
— Спасибо, я старалась.
— Мяу!
Лютик появился рядом и начал тереться об мою ногу, не сводя глаз с Кинсли.
— Кота убери.
— Чем тебя Лютик не устроил?
— На твоего Люцифера у меня тоже жалобы есть.
— Мяу?
«Поймали-таки, законники».
«Брысь отсюда!»
А сам говорил, следы замёл, не поймают, не докажут. Так и знала!
— Давай уж по порядку. Что там на меня накатали честные и законопослушные соседи? — произнесла вслух, слегка отпихнув кота назад в дом.
Пока он не попал под раздачу.
— Десять заявлений о недостойном поведении и использовании любовной магии…
— Она запрещена, — перебила его я.
— А то я не знаю!
— И целовала его не я! — привела следующий аргумент.
— Это мне тоже известно.
— Тогда почему написали на меня? Где справедливость, Артур?
— Не говори мне о справедливости. Я давно перестал в неё верить. Года три как. Но вернёмся к делу. Здесь еще попытка причинения тяжкого вреда здоровью. Сьюзан хотела обвинить тебя в покушении на убийство. С трудом уговорил этого не делать.
Вот же стерва. Не упустила-таки случая!
— Спасибо, конечно, но, Артур, это заявление ты не мне должен был принести.
— Цветок был твой.
— У тебя неверная информация.
— Вайолет!
Ох, еще немного, и его инфаркт хватит. И тогда мне пришлют нового инквизитора, а я так к этому привыкла.
— Артур, ну зачем мне врать. Ровно за минуту до этого происшествия в присутствии множества свидетелей цветок был подарен Рою Эртану. Так что формально это он является владельцем Злюки, и Эртану теперь отвечать за его выкрутасы.
— Злюки? Только ты так можешь назвать растение.
— Так получилось. Слушай, а чего мы как неродные, а? Заходи в дом, я тебя чаем напою. Твоим любимым.
— Липовым? — с надеждой поинтересовался мужчина.
— Липовым. У меня и плюшки с корицей есть, — продолжала соблазнять его я.
Кинсли быстро огляделся и с тяжелым вздохом произнёс:
— Умеешь ты уговаривать, Вайолет.
— Проходи, — рассмеялась я, впуская его в дом. — А то на улице сыро, прохладно и совсем не уютно. А у меня тепло и солнечно. Посидим, чай попьем, поговорим. Не первый же год знакомы.
Закрыв за мужчиной дверь, я быстро обернулась, наблюдая, как он прошел вглубь комнаты, по-хозяйски располагаясь в кресле у камина. В конце концов, не первый раз мы так чаёвничаем.
Мысленно я обрадовалась, что решила разжечь его к вечеру. Этому способствовала не только изменившаяся погода — небо заволокло тучами, повысилась влажность, и подул сильный ветер, который сейчас жалобно завывал в трубе, — так еще и настроение было не самое радужное.
Но сейчас оно стало подниматься. Мне нравился Артур, несмотря на постоянное ворчание и сильное желание сплавить меня как можно дальше от своего участка. Он был искренним и милым. И уж точно не строил мне пакости. Этакий инквизитор старой закалки.
Всё это время мы старательно играли свои роли, изображая при встрече недовольство и морща носы, а вот оставшись наедине, пили чай с булочками и просто разговаривали. Оказывается, это так здорово — с кем-то поговорить.
— Сейчас принесу чай и плюшки. Еще что-нибудь хочешь? — спросила у него.
— Нет, спасибо.
«Какого беса ты его пригласила в дом? Сколько раз я тебе говорил, что не стоит распивать чаи с инквизитором! Это противоестественно!» — фырчал Лютик, забравшись на верхнюю ступеньку лестницы.
«Отстань!»
«Никакого инстинкта самосохранения!»
«Кто бы говорил!»
Я быстро сбегала на кухню и вернулась с подносом, на котором уютно расположились заварочный чайник, две чашечки с блюдцами и корзинка с ароматными плюшками.
— А вот и я.
Поставив поднос на небольшой туалетный столик рядом с креслами, я села на свободное место и разлила ароматный чай по чашкам.
— Знаешь, как будто тебя ждала. Чай вот заварила, плюшки как раз подоспели.
— Это просто в тебе совесть заговорила, — принимая у меня чай, отозвался инквизитор. — Знала же, что приду после сегодняшнего, вот и старалась.
— Ох, Артур, ну какая у ведьмы может быть совесть, — рассмеялась я.
— Маленькая. Но вредная.
— Прям как я. Угощайся, — пододвинув к нему поближе корзинку с вкусностями, сказала я.
— Вот как у тебя так получается? — поинтересовался Артур, откусив кусочек сдобной булочки. — Я ведь купил у тебя коробку, и плюшки Игрид печет ничуть не хуже, а всё равно не так. Вкусно, но не так.
— Надеюсь, ты ей об этом не сказал?
— Я похож на самоубийцу? Нет, конечно, — состроив мне страшные глаза, отозвался мужчина.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Похожие книги на "Ведьма по соседству (СИ)", Серганова Татьяна
Серганова Татьяна читать все книги автора по порядку
Серганова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.