Аскатон. Белая повелительница (СИ) - Тимощенко Анастасия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
– Не-е-т! – Рассмеялась Алиида.
– Чем займешься? – Спросила Ксенерва у дочери.
– Мы пойдем в сад, собирать ягоды.
Ксенерва засомневалась и подняла вопросительный взгляд на Аймона.
– Все нормально. Несколько лет назад, с южной стороны прямо перед замком разбили небольшой сад. Так, что это вполне безопасный поход.
– Кажется здесь не очень подходящая местность для садоводства. – Заметила Ксенерва.
– Еще, какая неподходящая. – Согласился Аймон. – Пришлось немало потрудиться, чтобы избавиться от булыжников и завести сюда подходящий грунт, но это того стоило.
– Что же может быть невозможным для тебя, ты же повелитель, и можешь повелевать даже растениями. – Нараспев произнесла Ксенерва.
– Издевайся-издевайся, ни ягодки из моего сада не получишь. – Пообещал Аймон.
Как только Алииду забрала няня, в дверь постучали, и, не дождавшись «войдите», в нее влетела Лаурелия.
– Простите, что я без стука, – тут же смутилась она, но, не увидев на лицах друзей ни капли недовольства, продолжила, – что с Гарди? Я так испугалась, мне толком ничего не объяснили. У твоих слуг клещами ничего не вытянуть. – Она сердито топнула ногой.
Аймон на мгновение улыбнулся непривычной вспыльчивости Лаурелии, но в следующее мгновение стал очень серьезным.
– Мы не знаем, что с ним случилось. Прямо на совете он свалился в обморок и до сих пор не приходил в себя. Мы выяснили, что он ранен, но при каких обстоятельствах это случилось, мы не знаем. Как и то, почему здесь он, а не его отец. Я уже отправил пару даймонов в Гротсберг. – Сказал он и поймал удивленный взгляд Ксенервы. – Изнывал от неизвестности. – Добавил он.
– Ужас… – Прошептала Лаурелия. – Гарди поправится?
– Не переживай! С ним все будет в порядке. Его жизни ничего не угрожает. – Заверил Аймон. – Думаю, что он просто переутомился. Скорее всего, он не знал отдыха последние пару суток, а ранения усугубили эти обстоятельства.
– Надеюсь, он скоро придет в себя и все объяснит. – Вздохнула Лаурелия. – Не знаешь, куда пропал мой брат?
– Эээ… Он выполняет одно мое поручение… – Замялся Аймон.
– Выкладывай! – Не выдержала Ксенерва, устав от того, что ей постоянно что-то не договаривают.
Аймон обречённо вздохнул под испепеляющим взглядом Ксенервы.
– Он вместе с Куртом охраняет портал в другой мир. – Пояснил Аймон. – Помнишь нашу милую перебранку в Гротсберге, когда я был вымазан кровью с ног до головы? – Ксенерва кивнула. – Мы тогда были на зачистке, портал только открылся, и мы очищали территорию от голуров. То еще месиво было, я даже утомился. А ты вместо того, чтобы приласкать, накинулась на меня как мегера…
– Аймон, не криви душой, ты сам меня вынудил. – Ксенерва смотрела уничтожающим взглядом.
– Ладно, я тоже был хорош. – Согласился Аймон. – Но ты …
– Аймон. – Рыкнула Ксенерва.
– В, общем Лейкас и Курт охраняют территорию, и следят за открытием портала. Как только, он раскроется настолько, что через него можно будет пройти, Курт сообщит мне…телепатически. Ну, да ладно, пойду, проведаю Гарди.
– Аймон! – Остановила Ксенерва даймона, рысью бросившегося к двери. – Это все, что я должна знать?
– Ммм… Дай как подумать… Я не люблю, когда девушки храпят, чавкают и не бреют ноги…
– Иди. – Устало пробормотала Ксенерва.
Когда дверь за ним закрылась, Лаурелия уставилась на Ксенерву выпученными глазами.
– Что это было?
– Ты про что?
– Что ты с ним сделала, он такой… ручной стал и противоестественно послушным.
– Сама в шоке. – Вздохнула Ксенерва. – Он меня даже пугает таким поведением. Весь такой милашка и хохотун. Боюсь, как бы он не оторвал мне голову, когда ему наскучит быть душкой.
– Ха-ха… Ну, это он может.
– Утешила, так утешила. – Скривила губы Кеси.
– О, ну ты сама не промах. Я бы на его месте сто раз подумала, прежде, чем пускать тебя в свою постель… – Лаурелия запнулась. – Или уже пустил, и поэтому так послушен?
– Нет! – Вскричала Ксенерва. – Не-е-ет.
– Что ты так кричишь, в конце концов, он станет твоей парой.
– О, Лаурелия, я так волнуюсь. – Призналась Ксенерва. И положила голову на плечо эльфийки. – Это так странно. Мы друг друга почти не знаем, а вынуждены идти под венец, или как там у них принято говорить. Изображать любовь и бла-бла-бла… С этой частью, мне вообще не фига не понятно. Какая любовь? Они же вроде не способны на высокие чувства?
– Так ты ничего не знаешь? – Удивилась Лаурелия.
– Чего не знаю? – Ответила вопросом на вопрос Ксенерва.
– То, что в жилах Аймона течет человеческая кровь. – Сказала Лаурелия. – Его мать не чистокровных кровей.
Ксенерва опешила, и некоторое время молчала, осмысливая сказанное Лаурелией.
– Его отец этого стыдится. Еще мне кажется, что его немного обижает то, что даже с такой кровью Аймон добился такого уровня, ни разу не прибегнув к отцовской поддержке.
– О, меня уже бесит это отношение к людям. Будто мы все прокаженные. – Вскипела Ксенерва.
– Но ты уже точно не человек. – Напомнила Лаурелия.
– Но совсем недавно им была. И не находила в этом, ничего плохого. – А в виду того, что для всех я пока только человек – мне уже приходилось быть свидетелем того, как меня недостойную быть диарой темного повелителя, хотели втоптать в грязь, а может просто размазать об пол, если бы не рьяная защита Аймона, то думаю, так бы и было.
– Я тоже не понимаю все этих напыщенных снобов. Я знаю много людей, и среди них есть очень много прекрасных личностей.
– Придет время, и я освобожу людей от рабства и злого роптания в их сторону. – Неожиданно даже для самой себя, пообещала Ксенерва.
– Кто кого освободит? – Голова Аймона просунулась в дверной проем. – Если ты освободишь себя от одежды – я совсем не против. Но чуть позже детка, сейчас нам нужно проведать Гарди, он проснулся.
Глава 8
Лицо Гарди все еще было бледным, но выглядел он значительно лучше. И даже улыбнулся, увидев гостей. Он поднялся на слабых руках, чтобы сесть и был благодарен Ксенерве за вовремя подставленную за спину подушку.
– Как себя чувствуешь? – Спросила Лаурелия.
– Уже лучше. – Под пытливым взглядом трех пар глаз, он еще раз повторил. – Мне лучше! Правда, все хорошо.
– Что случилось, Гарди? – Спросил Аймон. – Как ты получил раны и почему Таидор не прибыл сам?
Гарди тяжело вздохнул, по лицу скользнула тень.
– Он ранен и его ранение тяжелее моего. Я патрулировал окрестности и на нас напали голуры. Они так неожиданно появились, будто из неоткуда. Я думаю, что через портал. Нам сильно досталось, если бы отец не пришел на помощь, нам пришел бы конец. Он беспокоился, что мы задерживаемся и сразу, как Амин покинул Гротсберг, отправился нам на помощь. Так вышло, что одна из тварей схватила его за горло, а другая… – Гарди запнулся, вспоминая неприятные события. – А другая пыталась вырвать ему позвоночник. Мы вырвали из его лап, но шея и спина успели сильно пострадать. – Глаза Гарди заблестели. – Боюсь, что он больше не сможет ходить.
– О, боже… – Прошептала Лаурелия.
Ксенерва, еле сдерживала слезы. Таидор стал для нее как отец. И слышать то, что он едва не умер, было ужасно. Аймон посмотрел на нее пристальным взглядом и предложил:
– Может послать хейев? Насколько все плохо?
– Я думаю, что он поправится и без их помощи. Сомневаюсь, что они починят его спиной мозг. – Помотал головой Гарди.
– Но стоит попробовать. На их дорогу уйдет пару дней…
– Но ты не можешь оставить воинов без помощи ради одного гнома.
– Могу и сделаю. Твой отец – не просто какой-то гном. Он стоит во главе вашего царства, к тому же он мой друг.
Гарди выдохнул, его лицо просветлело. Он не смел просить Аймона о том, чтобы он прислал к к Таидору хейев, но в душе надеялся, что его отцу помогут.
– Ох, как я рад, что ты не простой даймон. И сострадание тебе не чуждо, как и дружба. Я благодарен судьбе за то, что у моей семьи есть такой друг, как ты. Нам повезло. Спасибо, Аймон.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.