Помощница Повелителя чудовищ (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24"
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
… за спиной хрустнула ветка. Резко обернулась, ощущая, как тревожно заходится сердце, но в кустах никого не заметила, а когда повернулась обратно, семихвоста уже не было.
– Чёрт… – выдохнула сокрушённо.
Хруст повторился. Развернулась и рванула к кустам, крича как умалишённая.
– Эй! Кто бы ты ни был выходи! Драться будем! – нет, я не такая храбрая, скорее безумная, и пусть тот, кто посмел прятаться от меня, знает об этом. Правда меня могли запросто сожрать, но об этом я подумала после…
– Почему ты вопишь? – передо мной появился Ишида. Он так бережно прижимал к себе корзинку с овощами и фруктами, что я не сдержала улыбки.
– Просто, мне показалось… – и тут мой взгляд наткнулся на следы. – Это точно не мои… – пробормотала, обходя змея. – И не ваши.
Ишида проследил за моим взглядом и нахмурился.
– Охотники… но как они сумели подобраться так близко?
– Вот и я бы хотела это знать, – отозвалась, озадаченно скребя лоб. – Я бы увидела, точно бы увидела. Здесь практически негде спрятаться, так как у него получилось скрыться незамеченным? Если только браконьер не воспользовался плащом-невидимкой, – усмехнулась и сама же задумалась. Змей тоже.
– Пойдём, – произнёс он, тронув меня за плечо.
– По следам? – обрадовалась я.
– Нет, – мрачно возразил он. – Найдём гнездо семихвоста и оставим еду, как ты и хотела.
– А как же охотник, что следил за нами? – поинтересовалась разочарованно.
– Не видишь?.. следы обрываются, – ровно произнёс Ишида и двинулся в том направлении, где недавно был семихвост. – Каким-то образом охотнику удалось исчезнуть, при этом ты утверждаешь, что никого не видела. Стало понятно, как им удалось подобраться к семихвосту и даже ранить его.
– А мне непонятно, – насупилась, шагая за Ишидой. – Мы всё так и оставим?
– Нет, – в низком бархатном голосе скользнула усмешка. – Теперь я уверен, кто-то помогает охотникам. Кто-то из людей со способностями. Я о таких только слышал, но знаю кто нам поможет.
– И кто же? – воодушевилась я. Хотя Ишида и говорил, что гнездо семихвоста найти трудно, но кажется, он точно знал куда идти. Ну да, он же всё-таки Повелитель чудовищ…
– Мой брат, – бесстрастно произнёс он.
– Брат?! – воскликнула удивлённо, хлопая глазами. – Такой же дракон-Лун как и вы? Мы правда пойдём к нему? – воздух со свистом вылетел из лёгких. Мне ещё не дали положительный ответ, а я уже в предвкушении встречи.
– Слишком много энтузиазма, – поморщился вредный змей. – Умерь свой пыл. Мы встретимся с Иченем по делу и ненадолго.
– Он живёт среди людей? – полюбопытствовала, теперь шагая гораздо веселее.
– На их территории. Он Повелитель равнин, степи и гор, но именно Ичень из нас троих больше всех контактирует с людьми, – волосы змея качались в такт его казалось невесомым шагам. Он будто плыл по воздуху и выглядел таким непринуждённым… – Ты продолжаешь меня разглядывать так, словно видишь впервые.
Ироничный голос вернул меня в реальность. Качнула головой и сосредоточилась на деле.
– Выходит вас трое, а кто третий брат?
– Повелитель рек, – вопреки ожиданию пояснил змей. Я думала он скажет что-то вроде: «Не думай об этом» или «Ты слишком много любопытствуешь». – Хирро. Его зовут Хирро.
– Вау… – выдохнула восхищенно. – Признаться, я под глубоким впечатлением. Просто… просто вы такой необычный, особенно когда в облике змея. Интересно, как выглядят ваши братья…
Губы Ишиды дрогнули в улыбке.
– Кажется… я начинаю привыкать.
– К чему? – поинтересовалась, вопросительно вздёрнув бровь.
– К твоим честным эмоциям, – ровно отозвался он. – Таким искренним и открытым.
… меня бросило в жар. К лицу прилила краска…
Опустила голову, поджимая губы и очень надеясь, что волосы скроют моё внезапное смущение. Обычные слова, ни похвала, ни комплимент… Сашка говорил более… «пикантные» вещи, хвалил мою внешность, говорил, что глаза у меня красивые, но я впервые так взволнованно ощущаю себя. Даже странно…
– А как мы найдём логово семихвоста? – спросила, снова переводя тему. Да, лучше интересоваться чудовищами.
– Он сам нас приведёт, – произнёс змей и нараспев затянул свою тарабарщину. Ломанный шипящий язык, но было в нём что-то таинственно-очаровательное.
Ишида оказался прав. Семихвост появился между деревьев и повёл нас к своей норе. Самочка явно была голодной. И хоть внутри глубокой норы я не могла разглядеть щенков, зато прекрасно их слышала. Они так забавно пищали, что я невольно растрогалась.
– Сколько их там? – заглядывая в непроглядную темень норы, поинтересовалась я.
Семихвост жадно ел прямо из корзины, только хруст стоял. Она показала нам своё логово, а это признак большого доверия. Не ко мне, естественно. К Ишиде.
– Четыре щенка, – змей безнаказанно гладил семихвоста, а мне оставалось лишь молча завидовать. Меня сразу предупредили, что лучше этого не делать.
«Чудовища не должны привыкать к человеку, а ты человек…»
– Пойдёмте? – отряхивая колени, спросила я. – Хотелось бы вернуться до темноты и вылечить ищицу.
– Да, – Ишида выпрямился и указал направление. – Нам туда. Идти до Витора не так и долго.
– А мне вот что интересно… – протянула задумчиво. – После того, как я вытащу осколок зуба и удалю больной, вы ведь сможете залечить рану?
Ишида медленно кивнул.
– Пожалуй, это в моих силах.
– Отлично просто, – я загорелось энтузиазмом и пошла бодрее.
Оставалось надеяться, на местном базаре я найду всё необходимое…
В домике чаротворца пахло жжёнными травами. В горький, терпкий запах вплетались кислые нотки облепихового масла и чего-то очень тошнотворного.
Ганс бесцеремонно зажал нос рукой, выругавшись в густую бороду. Следом вошедший Йенис лишь брезгливо поморщился, безошибочно находя чаротворца взглядом за книжным стеллажом.
Под сапогами скрипнули половицы.
– Кого там демоны принесли?! – закряхтел старик.
… резкий хлопок заставил вздрогнуть обоих охотников.
– Жалкий старикашка, пугать нас вздумал?! – вызверился Ганс, ринувшись вперёд, но был остановлен жёсткой рукой Йениса.
– Тише ты, это в печи…
Что конкретно в печи, Йенис пояснять не стал, а из-за стеллажа показалась косматая голова чаротворца.
– А, это вы… – протянул разочарованно, вытирая сморщенные руки подпаленным полотенцем. – Говорил же, предупреждать о везите надобно, а вы…
– Предупреждать?! – гневно воскликнул Ганс. – Да твоё поило дрянь редкая! Несколько раз нутро наизнанку вывернуло!
Старик хитро сощурил глаза-бусины, прятавшиеся за мутными стёклами очков в толстой оправе.
– Побочные действия, ничего не попишешь… – и развёл руками, мол, вы знали, на что шли, проблемы ваши. – Но зелье невидимости ведь работает. Да? Работает ведь? – взгляд старика стал безумным. Одержимым. – А бомбочка телепортации? Я столько сил вложил в это изобретение…
– Да работает всё, ты молодец, – устало вымолвил Йенис и упал на старый покосившийся табурет. – Только пока чудовище защищает Драгар, нам никакие чары и бомбочки не помогут.
– Твоя правда… – на лице Ганса дрогнули желваки. – Два дня как Франц и его люди сгинули. А ведь он уверял, что притащит живого медвежонка-ираи… Нас становится всё меньше.
– Но ведь и дела ваши пошли лучше? – настороженно поинтересовался старик, переживая, что потеряет клиентов. Никто кроме охотников его услугами не интересовался. Было бы жаль. Жаль остаться совсем без денег в этой глуши. До денег старик был жаден.
– Лучше-то лучше… – задумчиво протянул Йенис. – Но будет ещё лучше, если мы от чудовища избавимся. Думай старик, чем дракона-Лун убить?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Похожие книги на "Помощница Повелителя чудовищ (СИ)", Римшайте Кристина Антановна "Криси 24"
Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" читать все книги автора по порядку
Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.