Чужая поневоле (СИ) - Кубышкина Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
- Что?! Ты ослушалась меня?! Посмела уехать одна, принимать решения, покрывать преступника?!
Его глаза наливались огнем. Казалось, пламя скоро начнет вырываться даже изо рта. Король медленно принимал образ дракона.
Я до смерти перепугалась. Зажмурилась, чтобы развидеть этот кошмар. Значит, покровители королевского рода - драконы? Да, моя маленькая птичка с ними совсем не вяжется.
- Отец, - закричала так сильно, чтобы он точно услышал и остановил свое перевоплощение. - Успокойся, я ведь твоя дочь, Альмира!
- Самое страшное наказание ждет ту женщину, которая посмела выйти из под контроля! -взревел он.
Глава 19. Магия
- Постой! Повелитель, не стоит сейчас этого делать. Успеешь. У тебя ведь другие планы, -Ибрам стоял позади короля, и протягивал к нему бутыль. - Выпей охлаждающего Эйя и успокойся.
Арслам с бешенством в глазах обернулся к говорившему, но заметно было, что остывает.
- Да, ты прав, Ибрам! Мне нужен наследник. И раз уж ты вступился за свою возлюбленную, то тебе и решать, как ее наказывать за непослушание.
Мой потенциальных жених ехидно улыбнулся.
- Позволь, я заберу ее на перевоспитание к себе во дворец?
- Нет, ну почему вы разговариваете так, будто меня здесь нет? - я не выдержала такого обращения. Будут нападать - превращусь в филина и улечу.
- Госпожа Альмира, молчите, прошу вас, - Ибрам обошел меня сзади, накрыл тяжелым покрывалом и плотно сжал.
- Ибрам, я, как отец, разрешаю тебе забрать Альмиру в свой дом и поступить с ней по своему усмотрению. Но... только после вашего обручения и рождения наследника!
- Мой господин, поведение вашей дочери не поддается никакой логике. Она дважды сбежала к другому мужчине. Ваш покорный слуга итак слишком добр: решил взять испорченный товар.
Больше я терпеть не могла. Со всей силы врезала Ибраму в пах. Пусть лучше меня здесь и сейчас убьют, чем терпеть такое обращение!
Ибрам согнулся. Я сбросила покрывало и побежала к отцу. Он явно растерялся и не понимал, что происходит.
Главное, спрятаться от лишних взглядов и, обернувшись филином, улететь подальше.
Если король Арслам увидит мое перевоплощение, он тут же поймет, что перед ним -чужая.
Поэтому надо быть максимально аккуратной. Но пока я пыталась скрыться в тени лагерных палаток, Ибрам догнал меня.
- Стой, - зашептал он мне на ухо, - остановись. Ты ничего не знаешь о наших обычаях. Вместо того, чтобы слушаться меня, творишь какую -то чушь! Если сейчас же не подчинишься Арсламу, сгниешь в драконьем логове. Доверься мне.
Ну уж нет! Доверять двум сошедшим с ума мужчинам с такими радикальными взглядами
- это не про меня. Я посмотрела назад и увидела, что король не заметит меня за могучим телом Ибрама. Взмахнула руками и взмыла в воздух, превратившись в Корожа.
Ибрам оказался не промах - тут же обернувшись огромной яркой птицей, он закрыл меня собой, вцепился в мое тело своими острыми когтями и понес через пустыню.
Мы летели долго, и я не могла пошевелиться. Страх и длинные птичьи когти надежно сковывали меня и предохраняли от необдуманных действий. Кажется, сейчас самое время поразмышлять о тщете всего сущего и понять, как выбраться из этой ситуации. Единственное желание, которое наполняло меня и давало надежды - заорать что есть мочи: “Джарам” и в тысячный раз пожалеть о том, что не послушала его.
Мы пронеслись над сотней-другой барханов и приземлились прямо на лужайке возле дома Ибрама. Как только почувствовала землю под ногами, поспешила снова обернуться человеком. Хозяин дома вторил мне. Стояли друг напротив друга и испепеляли взглядами.
- Ты чуть не испортила мне весь план! Зачем надо было доводить Арслама до перевоплощения?
- Но ведь ты тоже его ослушался и просто украл меня! Я то - дочь, он меня простит. А вот ты вряд ли сможешь вернуться во дворец.
- Не волнуйся, ты тоже туда больше не вернешься.
- Почему это?
- Арслам не прощает неповиновения. Он будет собирать драконьи силы, чтобы жечь города и подчинять каждого, кто осмелится пойти против его воли. Народ не имеет права ослушаться. Я хотел прекратить это все! Я хотел сделать жизнь людей легче! А ты - одна -всё сломала!
У меня опустились плечи. Как так -то? Я ведь совсем не желала плохого.
- Ничего, - протянула я руку и похлопала Ибрама по плечу, - мы все исправим.
- Мы? - он зло посмотрел на меня и резко схватил за запястья. Рассмеялся. - Всё. Попалась, птичка. Идём, скоро ты узнаешь, что такое подчинение...
Ибрам закинул меня на плечи и понес в дом. Я набрала воздуха, чтобы заорать и позвать на помощь. Но сообразила, что это пустая трата сил. Надо сохранить энергию для дальнейшей борьбы. Не стоит впадать в истерику.
Хозяин дворца спускался все ниже и ниже по узким винтовым лестницам и, наконец, кажется, забрался в самый глубокий темный и сырой уголок.
- О, неет, опять эти подвалы. Как я их ненавижу, - простонала чуть слышно.
- Здесь ты поймешь, как стать настоящей женщиной Фарсонесса.
Он открыл маленькую, но могучую дверь и втолкнул меня туда.
- Ибрам, - только и успела крикнуть я. Дверь захлопнулась. - Боже мой, опять сидеть здесь и надеяться неизвестно на что.
Я захотела снять накидку и расположиться на полу, хоть немного отдохнуть от переживаний, если лежание на сыром камне можно так назвать. Но вовремя вспомнила, что не смогу никуда выпустить Корожа, так как в камере не было и намека на окно. А сняв накидку, могу остаться без защиты. Села. Остается только ждать.
Как говорится, долго ли, коротко ли, но через каких-нибудь полчаса-час дверь открылась, и в камеру вошел Ибрам вместе с маленьким, скрюченным мужичком, похожим на старого попугая какаду - такой же желтый хохолок, маленькие глазки и наполовину выщипанный, торчащий во все стороны пух. Кажется, что у него было, что сказать. Он долго внимательно рассматривал меня.
- Алексия, - проскрипел ужасно противным голосом, - сними кольцо с накидки и дай сюда, - при этом смотрел прямо мне в глаза. Его зрачки увеличились и стали расширяться радужными кругами. Гипнотизирует. Хм, я в такие штуки не верю, но подыграть могу.
Потянулась руками к кольцу под подбородком и тихо начала шептать:
- Авада Кедавра! Абра-кадабра! Сим-салавим! Аазартан! Индусаарт! Шидаара! Миэристон! Бамбарбия! Кергуду! - все странные слова, которые удалось вспомнить из моей прошлой жизни, перечисляла медленно и зло, наступая на карлика.
- Стой, волею Всевышнего, стой! - карлик вытянул перед собой руку с висящим на цепочке большим красным пером. Перо парило в воздухе и распространяло вокруг себя ее видимый свет.
- Аргоз, ты не можешь с ней справиться? - удивленно спросил Ибрам, стоящий у входа.
- Сын мой, она проклята. Ее мир - мир мертвых!
Аргоз попятился назад и уперся спиной в стену.
- Что это значит? Ты - чужемирка?
Я кивнула. Была не была, но кажется мертвых они боятся.
Ибрам сощурил глаза.
- Кто твой покровитель?
Я молчала.
- Это Корож. Я чувствую его ауру. Он где-то рядом, - проскрипел Аргоз.
Ибрам даже немного сморщился.
- Никогда бы не подумал, что буду общаться с мертвяком. Добрую сотню лет я не слышал о выходцах из мира мертвых. Как ты пролезла к нам?
- По волшебному ходу.
- На тебя не действует наша магия. Но почему тогда Джарам смог окольцевать тебя?
- Он имеет на это право, - ответила с вызовом.
- Ты - Альмира?
Я задумалась. Конечно, всё это очень похоже на постановку пьесы сумасшедшего режиссёра. Самое обидное, что я не знаю свои слова. И каждая неверная реплика может стоить жизни.
- Об этом мы поговорим позже, - приняла королевскую осанку. - А сейчас я хочу вызвать старшего из вашего рода. У меня послание для него.
Зачем я так отчаянно вру? Чтобы выйти на воздух и отпустить Корожа, надеюсь, он сообразит и приведет Джарама на помощь его непутевой женщине.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.