Трактир Пьяное сердце (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"
Мужчина наклонился ко мне, взял из руки вышеозначенное, принялся изучать.
— Так, с этим понятно, у вас впереди ещё три месяца оплаченной аренды, — кивнул он мне спустя пару минут.
— Совершенно верно! — я сжала руку Вильсы, надеясь, что она, послушав наш позитивный диалог, всё-таки отомрёт.
— Договор составлен на Порута Козелькевича… — начал мужчина.
— Он умер, вот свидетельство о смерти и документы о правопреемственности, — протянула ему ещё две бумаги.
— И кто из вас Эхтра Козелькевич? — он позволил себе толику ехидства, ведь ни одна из нас не тянула на пожилую женщину.
— Она лежит, скованная недугом, — отмерла, наконец, Вильса. — Я её дочь, Вильса Козелькевич, наследница…
Она запнулась.
— Заявление, как и доверенность, подписаны лично Эхтрой Козелькевич, что подтверждает правомерность нашего присутствия здесь, — вставила я.
А потом до меня дошло, что львиную долю терминов на нулонском языке, которые наговорила вчера, когда составляли заявление, и сегодня, попросту не могла знать. И, тем не менее… Как так?
Сама не заметила.
— Хм, — мужчина с куда большим интересом взглянул на меня.
Кажется, в его взгляде мелькнуло уважение?
Перечитав заявление, а также пробежавшись взглядом по доверенности, которую я сообразила состряпать буквально перед отъездом, он вздохнул.
— Форма не совсем правильная, — выдал он, ничуть меня не удивив.
Я и так понимала, что что-то в этом роде нас сегодня стопорнёт, но сдаваться не собиралась.
— А можно образец? — мило улыбнулась, мол, не откажет же он очаровательной девушке.
— Разумеется, более того, дозволяю вам написать его здесь, к вашему заявлению приписать лишь шапку обращения на имя градоправителя. Тогда я у вас всё приму.
А вот это было неожиданно!
Я-то приготовилась прокатиться сюда как минимум завтра, а тут такая удача! Впрочем, на всякий случай я планировала скопировать заявление по правильной форме, подписать его у Эхтры и завтра таки прикатить с ним, чтобы уж точно вогнать все гвозди в крышку гроба нечеловеческой алчности Жадора Бородатого.
Или как там его?
На самом деле разница в заявлениях была совсем небольшая. Порядок слов и парочка формулировок. Но лучше перебдеть, чем недобдеть.
Пока Вильса писала новое заявление (плюс копия для меня), клерк сделал заверенные копии документов (вручную!), оригиналы отдал нам. Нет, кажется, я была не права насчёт ленивцев. По крайней мере, этот мужчина работал быстро. Учитывая, что у него нет ксерокса, так вообще на грани фантастики.
Единственное, о чём он посетовал, что незаконные требования Жадора, а также его угрозы не имеют письменного подтверждения, только наши устные показания. Именно поэтому в следующий раз, когда назначат встречу сторон, потребуется присутствие Эхтры. Неважно, на своих двоих она придёт или её принесут нанятые грузчики.
М-да, жаль, что у них тут нет инвалидных кресел, придётся выкручиваться.
[1] Вот так и было. До сих пор помню ту учительницу и её малоприятный голос, ставивший ударение не на последний, а на первый слог моей фамилии. Настала её минута славы!
Глава 10. Тучи сгущаются
Ортос
Я лежал в летней кухне, где по вечерам так любит колдовать над варевом Наташа, и пристально изучал добытую бумажку. Никто, похоже, даже не заметил её исчезновение со стола.
Безалаберные девчонки, что с них взять?
Хорошо, что они считают меня эйронцем. Видимо, мой амулет с головой морского дракона сгинул в Таронском море, а сам я находился в таком состоянии, что подобная путаница вполне ожидаема. Ведь мы с ними одной крови.
Нет, это определённо славная новость!
Потому что ободранный эйронец — личность куда менее примечательная и подозрительная на Нулоне, нежели потерпевший кораблекрушение армариец. Надо бы обзавестись тёмным плащом с глубоким капюшоном, чтобы морду прикрыть, да только денег со мной нет. Помнится, в пояс были вшиты золотые монеты, но его несколько раз задели «пираты», когда мы бились на мечах, а в воде он окончательно слетел.
Лежит сейчас на дне морском и обрастает водорослями. Меч там же, я его не выпускал из рук до последнего.
Вообще, Крайлах наверняка уже где-то на подходе, ведь разрушение моих защитных амулетов он должен был почувствовать. Как-никак лично их создавал. Вопрос в другом: как быстро он соберёт корабль и приплывёт сюда? Ещё есть вероятность, что он воспользуется зеркалами перехода и доберётся до Нулона через острова с Источниками Материи…
Нет, вряд ли. Потому что тогда придётся общаться с главным магом Нулона и его правителем, объяснять причины столь срочного посещения континента, а операция у нас тайная.
Мы вообще подозреваем, что химеры добрались до самой верхушки местной власти. Нет, там светиться нельзя, значит корабль. А это около двух-трёх недель. Сколько я здесь пробыл? Драх его знает!
— Не спиш-шь? — юркая змейка теперь не рисковала залезать мне на грудь, ибо руки мои обрели подвижность и с каждым днём наливались силой.
Сейчас она взобралась на стул, который принесли сюда несколько дней назад.
— Да вот, думаю, что с этим делать? — я кивнул на бумажку в руке.
Слегка помятую, конечно, но всё, что там написано, вполне можно прочитать.
— От неё идёт з-сапах с-смерти. Не трупная вонь, а ч-што-то такое… — она задумалась, покачала головкой и продолжила: — Её пис-сали, думая о многих с-страданиях.
— Здесь описана часть работы с селекцией лонганны, — запнулся, мелькнула мысль, от которой стало нехорошо. — Ты не знаешь, этим фруктом можно отравить?
— Понятия не имею. — Змейка осмелела, заползла на кровать, пристроилась сбоку. — Я не ем эту гадос-сть, девоч-щки лучше знают.
— Кстати, а где Наташа? — утро прошло, завтрак, который она мне приносила, давно переварился.
— Ещ-щё не вернулас-сь из-с города, — Зика внимательно смотрела мне в глаза, явно пытаясь добраться до нутра. — Ты ведь уйдёш-шь, как только смож-шеш-шь?
Не стал щуриться, решил дать ей возможность заглянуть внутрь себя. Пусть знает, какой я неприглядный.
— Для всех так будет только лучше. — Снова взглянул на лист, нахмурился. — А вот это нужно обязательно проверить, чую, дело может иметь серьёзные последствия. Для многих.
В том числе и для армарийцев, но вслух я это договаривать не стал.
— А ес-сли мы з-саключ-щим с-сделку? — Змейка аж приподнялась от волнения. — Я помогу раз-собратьс-ся с бумаш-шкой, а ты присмотриш-шь з-са моими девоч-щками.
— Боюсь, я могу увлечься, — многозначительно хмыкнул, вспоминая, как прелестна фигурка Наташи, как нежна её кожа, как трогателен румянец на щеках. — Нет, сам разберусь, когда поправлюсь.
Мало ли, вдруг змея попадётся, а я пока слабый? К тому же один. Нет, ничего без Крайлаха затевать нельзя, слишком опасно.
— Какие вы, муж-шики вс-сё-таки балбес-сы, — протянула Зика разочарованно. — Ну леж-ши дальш-ше, грей бока…
Она скользнула к выходу, всем своим видом показывая, как не довольна моим ответом. Не знаю, как у неё это получилось, но я почувствовал.
— Меня этим не проймёшь, чешуйчатая, — хмыкнул я, когда та почти скрылась за дверью.
Ответом мне было недовольное шипение и мелькнувший на мгновение раздвоенный язычок.
Пусть сколько хочет шипит, с девами я точно ничего делать не буду. Точнее, впутывать их в опасные дела, у них своих забот хватает: сыры наварить, постояльцев накормить, заявления в ратушу возить. Скоро прибудет Крайлах, найдёт меня с помощью магического поиска по крови (склянка с образцом у него имеется) и тогда-то мы всё сделаем сами. Нет, конечно, змейка была бы отличным разведчиком, но… Я привык полагаться только на себя и того, кого хорошо знаю, в чьих возможностях полностью уверен.
У нас будет магия.
И некоторые связи, которые передал мне Урлух — дальний родственник братьев-королей и заядлый путешественник. Уж у него друзья-приятели есть в каждом порту. Мы и так всё сделаем, не впутывая никого постороннего и… слишком хрупкого.
Похожие книги на "Трактир Пьяное сердце (СИ)", Соломахина Анна "Fjolia"
Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку
Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.