Двенадцатая жена, или Выжить после... (СИ) - Миллюр Анастасия
Я снова занервничала и как можно быстрее пошла к своей половине.
— Ты так и будешь спать в халате? – спросил он своим ледяным голосом.
— Да, - буркнула я, разглядывая единственное одеяло и обнаруживая в его исключительности новую проблему. — И вообще, не разговаривай. Не заставляй меня пожалеть о своей доброте.
Малкольм повернул голову в мою сторону и в очередной раз за этот вечер поймал мой взгляд.
— Благими намерениями…
Я фыркнула и взбила подушку.
— Да-да, вымощена дорого в ад. Я знаю. Но будем надеяться, что это не наш случай.
Он промолчал, но за этим молчанием, как мне показалось, скрывалось что-то вроде скептичного «ну-ну». Я посмотрела на постель, затем на него, снова на постель и, плюнув на все, принялась развязывать пояс.
Халат, скользнув по бедрам и икрам, упал на пол.
Бросила быстрый взгляд на мужа и испытала смесь облегчения и разочарования, когда поняла, что он не смотрел на меня. Все еще пребывая во власти этих чувств, я забралась под одеяло и сжалась на краешке.
Но постепенно звук его спокойного дыхания стал убаюкивать меня, и я расслабилась. Уже проваливаясь в сон, вдруг неожиданно пробормотала:
— Если ты специально разгромил свою комнату, чтобы забраться ко мне в постель, я тебя поколочу.
И высказав все, что хотела, я преспокойно уснула, вдыхая приятный свежий запах мороза и горькой мяты, исходивший от моего мужа, который лежал на противоположной стороне кровати и с легкой задумчивостью смотрел на меня.
ГЛАВА 7. ДОМАШНИЕ РАЗБОРКИ
Я плыла в неясном мареве, одолеваемая необъяснимыми и малоприятными ощущениями: мне казалось, что я тонула что-то вязкое наступало со всех сторон, давило на легкие. Воздуха не хватало, а я боялась сделать вдох. Мне было тревожно и неприятно, я хотела вынырнуть из этого кошмара, но не понимала, где дно, а где поверхность.
— Габриэль! – голос одновременно звучал откуда-то далеко, но и был здесь, совсем рядом. — Габриэль, где ты, любимая?
На мгновение я почувствовала надежду на спасение, а потом испугалась. Мне стало страшно - очень страшно - что этот голос сейчас исчезнет, уйдет, скроется словно луч солнца, поглощенный облачным небом.
Я открыла рот, чтобы крикнуть что-то, хоть что-нибудь. Я хотела попросить о помощи, но не смогла произнести ни слова.
— Да… - услышала я чей-то хриплый, скрипучий голос. — Да, действует…
Этот голос был странно довольным… Он так не вписывался в общую гнетущую атмосферу страха, ужаса и неопределенности, что я замерла.
Это что за гадина бородатая вот так смеется над чужим горем?
— Габриэль!
Муженек, ты что ли?
Я ухватилась за протянутую мне руку и вырвалась из темного, неприятного марева. Малкольм держал меня на руках, с беспокойством вглядываясь в лицо.
— С тобой все хорошо, ты не ранена?
— Эм, нет… - я нервно улыбнулась, не понимая, почему он все еще держит меня на руках.
Меж тем распахнулась какая-то дверь, и мы оказались в светлом салоне с множеством диванчиков. Малкольм дошел до одного из них и осторожно опустил меня, держа как ценную вазу.
Я прищурилась. Воспоминание вспыхнуло в памяти. Воспоминание, как одна такая очень ценная ваза разбилась в дребезги в его покоях. В свете этого быть драгоценной вазой мне не хотелось совершенно.
Я вывернулась из его объятий, елозя словно червячок и, перекатившись на диване, встала на пол.
— Что такое? — спросил он. — Ты чем-то встревожена, любимая?
Он погладил меня по щеке, а у меня глаза полезли на лоб.
Это когда это я его любимой-то стала? Что-то как-то я пропустила этот момент!
— Не покидай меня больше. Не оставляй меня, я этого не вынесу… - пробормотал он, привлекая меня к груди.
Я все еще несколько ошарашенная его признанием позволила себя обнять. Мой нос уткнулся в ткань его камзола, и я сделала глубокий вдох, ожидая почувствовать запах мороза и горькой мяты, но… Не в этот раз.
Нахмурилась. Отстранилась. Пристально посмотрела на него.
— Ах ты! – возмутилась я и ударила его в грудь. — Опять ты ко мне в сон залез! Да что ж из тебя вредность-то так и прет, дай людям поспать спокойно!
— Что ты такое говоришь? – удивился Малкольм.
— Нечего тут из себя святую невинность строить! – вскинула я кулак и пригрозила ему. — У меня хук справа отработан в совершенстве, так что молчи и не зли меня!
Я недовольно фыркнула и села на диван.
— Что ты делаешь? – еще больше изумился муженек.
— А что, непонятно?! Жду, когда этот сон закончится! – буркнула я. — Нет у меня как-то желания с выдуманным тобой общаться, так что отстань.
Я моргнула и поняла, что стою о колыбели.
Среди мягких подушечек, на белоснежной с голубой вышивке перинке спал прелестный малыш, закинув ручки за голову. Мальчик что-то лепетал во сне и надувал губки.
— Наш сын прелестен, не правда ли?
Меня обняли за талию, привлекли к себе и поцеловали в бок. Я с удивлением смотрела на свой кругленький животик, на руку с красивыми длинными пальцами, которая осторожно ласкала его.
— Это будет дочка, как думаешь?
Я еще больше изумилась.
Интересно… И каким бы образом у меня появился сын, а еще и до кучи дочь, если я – прямо-таки святая невинная дева! И вот что-то я совсем не помню, как всякому разврату предавалось, тем более с моим муженьком, который наглым образом лапает мой живот.
Будто опровергая мои же собственные мысли, в голове вспыхнули картинки совсем недетского содержания с участим меня и мужа.
Эм… Ха-ха…
Не то, чтобы я была готова к детям…
Потихонечку, помаленечку я принялась пятиться, напряженно улыбаясь Малкольму, который смотрел на меня со смесью боли и непонимания.
— Ты оставляешь меня? Оставляешь сына? – с невероятной мукой в голосе спросил он.
Я нервно усмехнулась.
— Я бы тебе и дочь в придачу отдала. Просто знаешь, это как-то все подозрительно. Словно… Кошмар.
— Кошмар? Но я люблю тебя! – воскликнул он.
— Что ж, поздравляю. А я как бы это… Пойду, наверное.
Я распахнула дверь и вошла в прекрасный сад, где у пруда сидел муж. Мамочка родная, снова он!
Малкольм задумчиво убрал прядь с лица и посмотрел на меня.
— Вот ты где, а я тебя повсюду ищу, — улыбнулся он.
Я со страхом отошла назад.
Да что же это такое! Точно кошмар! Куда ни глянь повсюду один Малкольм, что же за проклятье-то такое!
В конце концов, можно мне посидеть в одиночестве или нет?!
Я пошарила взглядом вокруг себя, увидела лопату и, ухватившись за черенок, вскинула ее над головой с воинственным кличем.
— А ну пошел отсюдова! – завопила я и бросилась на мужа.
Он заорал не своим голосом, подскочил с лавочки, на которой сидел, томно вздыхая, и побежал от меня, сверкая пятками.
— Будешь знать, как людям в сны влезать! – вопила я.
Вздрогнула и открыла глаза.
— Миледи, - шепотом позвала меня служанка, которая смотрела на меня со страхом.
Я вздохнула и потерла рукой лицо.
— Что такое?
— Вы так кричали… - еще тише прошептала она. – Я боялась вас будить, но вы кричали, что убьете кого-то…
Тьфу ты! Малкольм, вот все из-за тебя! Теперь меня еще слуги будут бояться, думая, что я ненормальная.
— Просто кошмар, - буркнула я и поднялась.
Передо мной было штук пятнадцать горничных, которые стояли, чинно сложив руки перед собой и покорно смотрели на меня.
— А… Это что здесь такое происходит? — спросила я, сама не зная у кого.
— Миледи, простите, что не представилась. Я – ваша камеристка – миссис Валия Ланд.
Перевела взгляд на говорившую женщину. Это была та самая женщина, которая руководила переносом платьев, когда я только приехала.
— Это ваши пятнадцать личных горничных, которые будут помогать вам и повиноваться во всем. Вы можете полагаться на них, как на самих себя, миледи.
Та-ак…
На кой черт мне пятнадцать горничных? Нет, ладно еще две или три, но пятнадцать?! Серьезно?! Где здесь экономка, мне нужно поговорить с ней о сокращении моего штаба прислуги! Подумать только… Пятнадцать горничных! Это же сколько денег уходит чисто на пособие слугам!
Похожие книги на "Двенадцатая жена, или Выжить после... (СИ)", Миллюр Анастасия
Миллюр Анастасия читать все книги автора по порядку
Миллюр Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.